To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[Exiled-Destiny]_Angel_Beats_Ep13_(A7D06C52)_Track4.srt (DOWNLOAD SUBTITLES)

Every morning, I'm sleepy when I wake up

I tighten the tie around my neck

And feel just a little proud

As I slide open the classroom door and walk in

A breeze flows through these normal days

I thought I heard it

I thought I felt it

As my chest trembles with anticipation

I think it's about to come again

I watch as the millions of stars

Disappear

I wave goodbye

Wasn't it great?

~ Three Days Later ~

Medical Clinic (Shut Down) Infirmary

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony

Osora no shinda sekai kara We present this carefree number

Okurishimasu, okiraku nanbaa For the underworld in the sky

Shinu made ni kuttoke Maabou Doufu! Eat it before you die, oh, eat Mabo Tofu!

Aa, Maabou Doufu! Maabou Doufu! Oh, Mabo Tofu! Mabo Tofu!

Diploma Ms. Yuri Nakamura, this hereby testifies that you have worked hard for everyone in our school. - Afterlife Battlefront

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony

Aogeba toutoshi, waga shi no on We realize how dear our teachers lessons were

Oshie no niwa ni mo, haya iku-tose The years we've spent at school breezed by

Omoeba ito toshi, kono toshi tsuki Looking back, I realize how quickly the time has flown by

Ima koso wakareme Today we will bide...

I... Fare...

Iza saraba Farewell!

Suso ga nureta nara If your hem gets wet

Kawaku no mateba ii Just wait for it to dry

Mizu oto wo tatete haneta Listen to the water droplets splash

Kimi ga oshiete kuretanda mou kowakunai Thanks to what you taught me, I'm not scared anymore

Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dame da I have to let go of the hand that held onto mine

Hitori de mo yuku yo I can go by myself

Tatoe tsurakute mo minna de mita yume wa I swear I'll carry the dream everyone shared

Kanarazu motteku yo No matter how painful it may be

Minna to ga ii na I like being with everyone

Minna to ga yokatta It was fun being together

Demo mezameta asa dare mo inain da ne But when I awoke in the morning, they were gone

Mou furikaette mo dare no kage mo nai I don't see anyone when I turn to look behind me

Mizu tamari dake ga hikatta There's just a shimmering puddle

Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto To live is to stand up and venture forward

Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake Now that I know that, I just need the courage to set out

Doko made mo yuku yo I'll take what I learned here

Koko de shitta koto With me everywhere I go

Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo I'll make your dream of happiness come true

Minna to hanaretemo, donna ni tooku natte mo Even if we're far apart, no matter how great the distance

Atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo I will still be alive to great the new morning

Megutte nagarete toki wa utsuroida Turning and flowing, time passes by

Mou nani ga atta ka omoi dasenai kedo I can't remember what happened anymore

Me wo tojite mireba minna no waraigoe But for some reason my greatest treasure is

Naze ka sore ga ima ichi ban no takara mono The laughter I hear when I close my eyes

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.