To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Metrical feet and accents
Disyllables
◡ ◡pyrrhic, dibrach
◡ –iamb
– ◡trochee, choree
– –spondee
Trisyllables
◡ ◡ ◡tribrach
– ◡ ◡dactyl
◡ – ◡amphibrach
◡ ◡ –anapaest, antidactylus
◡ – –bacchius
– ◡ –cretic, amphimacer
– – ◡antibacchius
– – –molossus
See main article for tetrasyllables.

An amphibrach (/ˈæmfɪbræk/)[1] is a metrical foot used in Latin and Greek prosody. It consists of a long syllable between two short syllables.[2] The word comes from the Greek ἀμφίβραχυς, amphíbrakhys, "short on both sides".

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    522
    29 851
    635
  • How To Say Amphibrach
  • METRE & RHYTHM in POETRY | Poetic examples, definitions, & analysis from English Literature
  • How To Say Amphibrachic

Transcription

Usage

English

In English accentual-syllabic poetry, an amphibrach is a stressed syllable surrounded by two unstressed syllables. It is rarely used as the overall meter of a poem, usually appearing only in a small amount of humorous poetry, children's poetry, and experimental poems. The individual amphibrachic foot often appears as a variant within, for instance, anapaestic meter.

It is the main foot used in the construction of the limerick, as in "There once was / a girl from / Nantucket." It was also used by the Victorians for narrative poetry, e.g. Samuel Woodworth's poem "The Old Oaken Bucket" (1817) beginning "How dear to / my heart are / the scenes of / my childhood."[3] W. H. Auden's poem "O where are you going?" (1931) is a more recent and slightly less metrically-regular example. The amphibrach is also often used in ballads and light verse, such as the hypermetrical lines of Sir John Betjeman's poem "Meditation on the A30" (1966).

Russian

Amphibrachs are a staple meter of Russian poetry. A common variation in an amphibrachic line, in both Russian and English, is to end the line with an iamb, as Thomas Hardy does in "The Ruined Maid" (1901): "Oh did n't / you know I'd / been ru in'd / said she".[4]

Polish

Amphibrachic metre is very popular in Polish literature. It can be found in romantic poetry in some works by Adam Mickiewicz and Juliusz Słowacki. The best known example is "Deszcz jesienny" (English: "Autumn rain"; 1908) by Leopold Staff. The amphibrach is believed to be suitable for lullabies. Usually Polish amphibrachic lines have feminine endings (for example the tetrametre◡◡◡◡◡◡◡) but some poets experiment with masculine lines as well. In the poem "Walc" (English: "Waltz") from Czesław Miłosz's 1945 collection Ocalenie the first line is feminine, ◡◡◡◡◡◡◡◡, the second masculine, ◡◡◡◡◡◡◡, and so on.[5] Jan Bolesław Ożóg experimented with irregular amphibrachic verse with different numbers of feet in successive lines. An example of this way of making verse is the poem Jemioła (Mistletoe), included in the book with the same title (1966).[6]

Examples

Dr. Suess

Some books by Dr. Seuss contain many lines written in amphibrachs, such as these from If I Ran the Circus (1956):

All ready / to put up / the tents for / my circus.
I think I / will call it / the Circus / McGurkus.
And NOW comes / an act of / Enormous / Enormance!
No former / performer's / performed this / performance!

Famous Blue Raincoat

Much of Leonard Cohen's song "Famous Blue Raincoat" (1971)[7] is written in amphibrachs - e.g. the first verse (apart from the first foot of the third line, which is a spondee):

It's four in / the morning, / the end of / December
I'm writing / you now just / to see if / you're better
New York / is cold, but / I like where / I'm living
There's music / on Clinton / Street all through / the evening.

Versace

Migos' 2013 hit " Versace" popularized rapping in (amphibrachic) triplets:[8]

Versace / Versace / Medusa / head on me / like I'm 'Lum / inati

I know that / you like it / Versace / my neck and / my wrist is / so sloppy

Versace / Versace / I love it / Versace / the top of / my Audi

My plug is / John Gotti / he give me / the ducks and / I know that / they mighty[9]

References

  1. ^ Jones, Daniel (2011). Roach, Peter; Setter, Jane; Esling, John (eds.). Cambridge English Pronouncing Dictionary (18th ed.). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-15255-6.
  2. ^ Quintilian, Institutio Oratoria 9.4.81.
  3. ^ Finch, Annie. A Poet's Craft. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2012, p. 407
  4. ^ Finch, Annie, A Poet's Craft. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2012, p. 406
  5. ^ Wiktor J. Darasz, Amfibrach, Język polski 1-2/1999, p. 106.
  6. ^ Wiktor J. Darasz, Amfibrach, opus citatum.
  7. ^ Leonard Cohen's official website Archived April 5, 2008, at the Wayback Machine
  8. ^ Complex (2014-03-21), Tracing the Lineage of the Migos Flow | Complex, retrieved 2017-09-07
  9. ^ Migos – Versace, retrieved 2017-09-07

External links

This page was last edited on 20 June 2024, at 20:25
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.