To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Ait Seghrouchen Berber

From Wikipedia, the free encyclopedia

Ait Seghrouchen Berber
Tmaziġt, Tamaziġt
Native toMorocco
RegionCentral Morocco – Middle Atlas
Tifinagh, Latin
Language codes
ISO 639-3None (mis)
tzm-cen (Seghrušen of Mzab-Wargla)
GlottologNone
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Ait Seghrouchen Berber, or Seghroucheni (Seghrusheni), is a Zenati Berber language of the Eastern Middle Atlas Berber cluster. It is spoken by the Ait Seghrouchen tribe inhabiting east-central Morocco.

YouTube Encyclopedic

  • 1/1
    Views:
    497
  • Le nouvel an amazigh sur une chaine TV Belge

Transcription

Classification

Ait Seghrouchen Berber is commonly classed as Central Atlas Tamazight. It is reported to be mutually intelligible with the neighbouring Berber dialect of Ait Ayache.[1] Genetically, however, it belongs to the Zenati subgroup of Northern Berber, rather than to the Atlas subgroup to which the rest of Central Atlas Tamazight belongs,[2] and are therefore excluded by some sources from Central Atlas Tamazight.[3]

Ait Seghrouchen is part of the Eastern Middle Atlas Berber cluster of Zenati dialects, which is spoken in the eastern Middle Atlas.

Phonology

Consonants

Ayt Seghrouchen is notable for having the lateral fricative [ɬ] as an allophone of the sequence /lt/.[4] /k, g/ are pronounced as stops, unlike the closely related Ayt Ayache dialect in which they are fricatives.[5]

In the table below, when consonants appear in pairs, the one on the left is voiceless.

Ayt Seghrouchen consonants (Ayt Ayache)[5][6]
Labial Dental/
Alveolar
Palatal Velar Uvular Pharyn-
geal
[a]
Glottal
Nasal m
Plosive voiceless [b] k
voiced b[c] ɡ
Fricative ʒ ʁ ʕ
voiceless f ʃ χ ħ h
lateral (ɬ)[d]
Approximant j w
Rhotic[e]
  1. ^ mainly in Arabic borrowings
  2. ^ /t/ is aspirated [tʰ][7]
  3. ^ for a small number of speakers, /b/ is sometimes lenited to [β][7]
  4. ^ realization of the sequence /lt/ for some speakers, e.g. ultma 'sister', altu 'not yet'
  5. ^ Abdel-Massih refers to this as a "flap" produced with "vibration" of the tongue.

Vowels

Ait Seghrouchen Berber has a typical phonemic three-vowel system, similarly to Classical Arabic:

Tamazight vowel phonemes[8]
Front Back
Close i u
Open a

These phonemes have numerous allophones, conditioned by the following environments:

(# denotes word boundary, X denotes C[−flat −/χ//ʁ/], C̣ denotes C[+flat], G denotes C, /χ/, and /ʁ/)

Tamazight vowel allophony[9]
Phoneme Realization Environment Example Gloss
/i/ [i] #_X /ili/ 'to exist'
[ɨ] #_Xː / Xː_ /idːa/ 'he went'
[ɪ] [e] _G / G_ /dˤːiqs/ 'to burst out'
[ɪj] X_# /isːfrˤħi/ 'he made me happy'
/u/ [u] #_X / X(ː)_X /umsʁ/ 'I painted'
[ʊ] [o] _G / G_ /idˤurˤ/ 'he turned'
[ʊw] X(ː)_# /bdu/ 'to begin'
[ʉ] _ / ɡː_ /lːajɡːur/ 'he goes'
/a/ [æ] #_X(ː) / X(ː)_X /azn/ 'to send'
[ɐ] X(ː)_# /da/ 'here'
[ɑ] _C̣ / C̣_ adˤr/ 'to be present'

Phonetic Schwa

There is a predictable non-phonemic vowel inserted into consonant clusters, realized as [ɪ̈] before front consonants (e.g. /b t d .../) and [ə] before back consonants (e.g. /k χ .../).[10] These are some of the rules governing the occurrence of [ə]:

(# denotes word boundary, L denotes /l r m n/, H denotes /h ħ ʕ w j/)

Tamazight schwa epenthesis[11]
Environment Realization Example Pronunciation Gloss
#C(ː)# əC(ː) /ɡ/ [əɡ] 'to be, to do'
#LC# əLC or LəC /ns/ [əns] ~ [nəs] 'to spend the night'
#CC# CəC /tˤsˤ/ [tˤəsˤ] 'to laugh'
#CːC# əCːəC /fːr/ [əfːər] 'to hide'
#CCC# CCəC / C1C2 are not {L H} /χdm/ [χdəm] 'to work'
/zʕf/ [zʕəf] 'to get mad'
#CCC# əCCəC or #CəCəC# / {C1 C3} is {L H} /hdm/ [əhdəm] ~ [hədəm] 'to demolish'
#CCC# CəCəC / C2C3 = {L H} /dˤmn/ [dˤəmən] 'to guarantee'

Stress

Word stress is non-contrastive and predictable — it falls on the last vowel in a word (including schwa).[12]

References

  1. ^ Abdel-Massih (1971b:xiii)
  2. ^ Edmond Destaing, "Essai de classification des dialectes berbères du Maroc", Études et Documents Berbères, 19-20, 2001-2002 (1915)
  3. ^ Augustin Bernard and Paul Moussard, Arabophones et berbérophones au Maroc, Annales de Géographie 1924, Volume 33 Numéro 183, pp. 267-282.
  4. ^ Abdel-Massih (1971b:19–20)
  5. ^ a b Abdel-Massih (1971b:4, 6, 19–20)
  6. ^ Abdel-Massih 1971b, p. 16.
  7. ^ a b Abdel-Massih (1971b:5)
  8. ^ Abdel-Massih (1971b:11)
  9. ^ Abdel-Massih (1971b:13–15, 20)
  10. ^ Abdel-Massih (1971b:15)
  11. ^ Abdel-Massih (1971b:15–17)
  12. ^ Abdel-Massih (1971b:17–18)

Bibliography

  • Abdel-Massih, Ernest T. (1971a). A Course in Spoken Tamazight. Ann Arbor: University of Michigan. ISBN 0-932098-04-5.
  • Abdel-Massih, Ernest T. (1971b). A Reference Grammar of Tamazight. Ann Arbor: University of Michigan. ISBN 0-932098-05-3.
  • Bentolila, Fernand (1981). Grammaire fonctionnelle d'un parler berbère. Aït Seghrouchen d'Oum Jeniba (Maroc). Paris: Société d'Études Linguistiques et anthropologiques de France. ISBN 2-85297-107-0.
  • Destaing, Edmond (2001–2002) [1915]. "Essai de classification des dialectes berbères du Maroc". Études et Documents Berbères. 19–20.
  • Kossmann, Maarten G. (1995). "Les verbes à i final en zénète: étude historique" (PDF). Études et Documents Berbères. 13 (2): 99–104. doi:10.3917/edb.013.0099. S2CID 171171745. Archived from the original (PDF) on 2011-07-18.
  • Kossman, Maarten G. (1999). Essai sur la phonologie du proto-berbère. Köln: Köppe Verlag. ISBN 3-89645-035-2.
  • Pellat, Charles (1955). Textes berbères dans le parler des Aït Seghrouchen de la Moulouya. Paris: Larose.
  • "Le Tamazight (Maroc central) – Tamaziɣt". Centre de recherche berbère. Institut national des langues et civilisations orientales. Archived from the original on 2023-12-13.
This page was last edited on 2 March 2024, at 13:49
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.