To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Adir Hu, Passover song, Recorded at a Hasidic Tish in the Bohush Beit Midrash, Benei Berak, 2011, by Haim Rosenrauch

Adir Hu (English: Mighty is He, Hebrew אדיר הוּא) is a hymn sung by Ashkenazi Jews worldwide at the Passover Seder. It switches rapidly between saying the virtues of God in an alphabet format (Aleph, Bet, Gimel,...), and expressing hope that God will "rebuild the Holy Temple speedily." Most of the virtues of God are adjectives (for instance, Holy (Kadosh) is he); however, a few are nouns. (Lord is he).

Adir Hu is sung towards the end of the Seder. The traditional melody is a bouncy, major one.[1] Other melodies, however, have been composed for the alphabetical song.[2]

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    1 475
    12 071
    330
  • Adir Hu Passover Seder - Traditional Ashkenazic Tune
  • Seder Melodies 10: Adir Hu
  • adir hu heymann

Transcription

History

The tune of Adir Hu has gone through several variations over the years, but its origin is from the German minnesinger period.[citation needed] The earliest existing music for Adir Hu is found in the 1644 "Rittangel Hagada". The second form is found in the 1677 "Hagada Zevach Pesach", and the third and closest form can be found in the 1769 "Selig Hagada". In the 1769 version of the haggadah, the song was also known in German as the "Baugesang" (the song of the rebuilding of the Temple). A traditional German greeting on the night of Passover after leaving the synagogue was "Bau Gut" ("build well"), a reference to Adir Hu.

Text

Transliteration English Translation

ADIR HU

Adir hu, adir hu

Chorus:
Yivneh veito b'karov
Bim'heirah, bim'heirah, b'yameinu b'karov
Ei-l b'neih! Ei-l b'neih!
B'neih veit'kha b'karov

Bachur hu, gadol hu, dagul hu,
(Chorus)

Hadur hu, vatik hu, zakai hu, chasid hu,
(Chorus)

Tahor hu, yachid hu, kabir hu,
Lamud hu, melekh hu, nora hu,
Sagiv hu, izuz hu, podeh hu, tzadik hu
(Chorus)

Kadosh hu, rachum hu, shaddai hu,
takif hu
(Chorus)

GOD IS MIGHTY

He is mighty, He is mighty

Chorus:
May He soon rebuild his house
Speedily, speedily and in our days, soon.
God, rebuild! God, rebuild!
Rebuild your house soon!

He is distinguished, He is great, He is exalted
(Chorus)

He is glorious, He is faithful, He is faultless, He is righteous
(Chorus)

He is pure, He is unique, He is powerful
He is wise, He is king, He is awesome
He is sublime, He is all-powerful, He is redeemer, He is all-righteous
(Chorus)

He is holy, He is compassionate, He is almighty, He is omnipotent
(Chorus)

Variants

Modern variants of the hymn have been written, such as a feminist version by Rabbi Jill Hammer.[3]

See also

References

  1. ^ Standard version of Adir Hu
  2. ^ "Adir Hu in 5/4". Archived from the original on 2007-03-22. Retrieved 2007-03-19.
  3. ^ "Orah Hi: A New Passover Hymn". telshemesh.org. 2008-04-19. Retrieved 2015-04-14.

External links

This page was last edited on 22 January 2024, at 14:57
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.