Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

04_JoJo no Kimyou na Bouken - Stardust Crusaders - Egypt Hen.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Тебе стало лучше, Абдул?

Да. Гораздо важнее твоё самочувствие, Какёин.

Пожалуй...

Зрачки не задело, так что скоро заживёт.

В средней школе однокласснику попали бейсбольным мячом в глаз,

выглядело жутко, но стало лучше уже на следующий день.

Только из глазного яблока жидкость сочилась.

Серьёзно?

Нет...

Повязку снимут через пару дней, тогда я вас и догоню.

До убежища Дио в Каире осталось меньше восьмисот километров.

Отправляйтесь без меня и будьте внимательны.

Вы уверены, что цифры в счёте за больницу арабские?

Ни черта не разобрать.

Нолик на самом деле 5? Точка — 0, а тут 6 и 7?

А похожее на червяка...

Четвёрка. Получается...

46 350 египетских фунтов?!

Обдираловка!

Милашка!

Чей это щеночек?

Необычный малый!

И что он делает? Жвачку жуёт?

Ждёт кого-то?

Какой воспитанный.

Вот отчего он так спокойно ждёт на улице...

Да уж...

Ты посмотри популярный какой...

Почему он жуёт жвачку?

Странный щеночек.

Дамочки, приём!

Лучше бы вам отойти от него, плохого не посоветую.

Выглядит-то он очаровательно,

однако терпеть не может людей.

Только расслабитесь,

и пожале...

Чёртова псина! Отцепись!

Чёрт!

Ой! Испортил воздух!

Милашка!

А вы хорошо ладите!

Вообще не ладим!

Слышь, Игги, слезь с меня!

Мы пошли, догоняйте, дружки.

Мистер Джостар!

Ну подождите меня!

Ах... ты...

Паршивая псина!

Я желаю знать...

Я желаю знать...

shiritai yo

shiritai yo

Истории концовку...

Истории концовку...

nemutta monogatari ga

nemutta monogatari ga

Раскалённую среди...

Раскалённую среди...

shakunetsu no

shakunetsu no

Пустынных дюн...

Пустынных дюн...

suna o namidatete

suna o namidatete

Судьбой что зовётся...

Судьбой что зовётся...

shukumei o

shukumei o

Мне вновь яви...

Мне вновь яви...

mata yobisamasu

mata yobisamasu

Стремятся они туда где безмолвный пылает огонь

Стремятся они туда где безмолвный пылает огонь

shuuchaku no chi o kogasu kamoku na honoo

shuuchaku no chi o kogasu kamoku na honoo

И призваны против них воплощения богов

И призваны против них воплощения богов

obikiyose rareta kamigami no keshin

obikiyose rareta kamigami no keshin

Коим неведом страх, как и клинку моему

Коим неведом страх, как и клинку моему

osore o shiranu ken ga tsuranuku

osore o shiranu ken ga tsuranuku

Вместе мы стремимся к ещё неизвестной судьбе

Вместе мы стремимся к ещё неизвестной судьбе

mezasu basho to wa mada minu sadame

mezasu basho to wa mada minu sadame

Неизбежно приближается решающего боя час

Неизбежно приближается решающего боя час

chikazuitekuru kessen no toki

chikazuitekuru kessen no toki

И тот, на чью долю выпадут испытания — Star Platinum!

И тот, на чью долю выпадут испытания — Star Platinum!

utsubeki piriodo wa sutaa purachina

utsubeki piriodo wa sutaa purachina

Стремительно закрутилась история в миг, как только время было украдено у них

Стремительно закрутилась история в миг, как только время было украдено у них

hajimatte shimatta monogatari ni ubawareta mama no toki ni

hajimatte shimatta monogatari ni ubawareta mama no toki ni

Лишь бы непоправимое пресечь, крестоносцы пройдут путь до самого конца

Лишь бы непоправимое пресечь, крестоносцы пройдут путь до самого конца

ima owari o tsugeru tame aruki tsuzukeru curuseidaasu

ima owari o tsugeru tame aruki tsuzukeru curuseidaasu

И то, что будет на последней чистой странице, он вобьёт своим кулаком!

И то, что будет на последней чистой странице, он вобьёт своим кулаком!

kuuhaku no rasuto peeji ni sono kobushi o tatakikome

kuuhaku no rasuto peeji ni sono kobushi o tatakikome

end of THE WORLD

end of THE WORLD

Настанет The World'у конец

Настанет The World'у конец

В память о предках

В память о предках

sono chi no kioku

sono chi no kioku

Перевод: Anku. Редакция/оформление/лирика: mutagenb.

Анубис, часть 1

Говорят, на другой стороне Нила, где садится солнце, египтяне хоронили умерших.

Поэтому города расположены на восточном берегу Нила.

История — вымысел. Люди, компании, места, законы и имена, использующиеся в ней, не имеют к реальности никакого отношения. Все совпадения случайны.

Все постройки на западном берегу связаны с гробницами и усопшими.

Но врагам плевать, запад или восток.

Они могут напасть откуда угодно.

Хоть и силён твой бык, однако плетётся он еле-еле!

Эй, Чака! Шевелись!

Еле шевелишься!

Никчёмный сын! И в кого он такой?

Что бык, что сын — вылитые ты!

Меч?

Почему он валяется здесь?

Эй, смотрите, меч!

Дай сюда!

Потерял кто-то?

Как можно потерять меч?

Только поглядите! Выглядит дорогущим.

А вдруг его хозяин где-то рядом?

Небось с ума сходит из-за потери!

Вдруг антиквариат тут какой завалялся?

Отнесём в полицию?

Дубина! Продадим его за хорошую сумму.

Но нашёл-то его я...

За тупой клинок много не выручишь.

Вытащи погляди.

Ага...

Что такое?

Не вытащить... Даже не сдвинуть...

Дай-ка сюда.

На.

Хватайся.

Ага.

Бесполезно! Лезвие даже не показалось!

Дайте мне попробовать.

Заглохни! Дурной, что ли? У нас не получилось, у тебя и подавно не выйдет!

Моя рука!

Моя рука!

Моя рука! Рука порезана!

Как я мог порезаться?!

Лезвие ведь даже не показалось!

Я даже лезвия не коснулся!

Жуткий какой-то меч...

Эй, дайте я попробую его вытащить!

Заглохни! Хочешь попробовать, так пробуй!

Так легко вышел...

Я даже сил особо не прикладывал.

Но... как так...

Будто меч издаёт звук...

Я не сильно разбираюсь в мечах,

но впервые вижу клинок такой красоты.

Он похож на японский меч!

Словно смочен холодной водой...

Ничего себе находочка!

Отдай! Не полагается тебе держать подобное!

Отдай мне!

Эй... что...

Что?! Что ты натворил?!

Не знаю!

Ты стоял за мной, пап!

Это вышло случайно!

Чего стоишь?! Быстрее!

Быстрее к врачу его!

Какой-то странный меч!

Будто обладает собственной волей!

Успокойся.

Успокойся же, Чака.

Ничего и не произошло.

Ничего особенного не произошло, Чака...

Кто ты?..

Я слышу чей-то голос...

Моё имя — бог Анубис.

Я станд карты бога смерти, хранителя погребений.

Ты обнажил меня.

Ты стал моим обладателем...

Ты мой обладатель!

Ты стал мастером...

Ты мастер клинка.

Ты сильнее всех.

Воспользуйся мной, убивай!

Да оба заслуживали смерти.

Мне и тебя порезать захотелось.

Что?.. Эй, Чака, не надо!

Остановись!

Как он так?! Бык остался невредим...

Убей Джостара! Уничтожь Польнареффа!

Рассеки Джотаро надвое!

Ты мастер! Мастер клинка!

Ты сильнее кого-либо, ты сможешь рассечь что угодно!

Ком-Омбо?

У нас есть время, чтобы тратить его здесь?

Не ной.

С лодки нас не прогнали, не на что жаловаться.

Жрать охота! Может, перекусим где-нибудь?

Неугомонный ты парень. На, перебейся пока.

Но она для Игги!

Какая разница? Возьми.

Кстати, где тут туалет?

Пойдём поищем?

Эй, мистер, на секунду!

Желаете купить папирус?

Папирус — предшественник бумаги! Почему бы не приобрести на память?

Только поглядите! Самый настоящий папирус!

Папирус?

Отдам вам подешевле.

Точно настоящий?

Ещё бы! Его сделал бумажных дел мастер, известный по всему Египту!

Подделка. Настоящий бы так просто не порвался.

Уж я-то знаю.

Что?

Куда делись мистер Джостар с остальными?

Игги?! Ах ты... Стоять!

Заплати!

Из-за тупой псины я заблудился...

Эй...

Храбрости тебе не занимать,

раз собрался атаковать в таком людном месте.

Однако удивил.

Вы обычно не показываетесь и не нападаете в открытую.

По-мужски. Я думал, среди вас таких нет.

Назовись.

Зовут меня Чака.

Я использую станд, воплощающий бога царства мёртвых, Анубиса.

Жан-Пьер Польнарефф,

я заберу твою жизнь.

Заберёшь мою жизнь? Ничего себе прямолинейно.

Какой суровый, да ты мужик что надо, не ожидал.

Нападай своим стандом бога Анубиса.

Chariot!

Он держит меч...

Планирует сражаться им, а не стандом?

Что-то не так.

Его движения, хват, стойка...

По всему видно — новичок! Но как-то странно...

Чувствую опасность.

Лучше держать дистанцию.

Разрушительная мощь

Меткость

Выносливость

Скорость

Дальность

Способность развиваться

Анубис

Чака

Что?!

Меч прошёл сквозь колонну?

И одежда не разрезана!

Он смог ранить меня, не разрезав одежды!

Со мной было бы покончено, не держи я дистанции.

Урод! Chariot!

Кончай прятаться! Вылезай!

Чёрт побери...

Как так? Я его упустил...

Даже не представляю, за какой он колонной...

Его станд проходит через предметы, чтобы ранить цель.

У Chariot радиус атаки в лучшем случае один метр.

Чёрт! Я в невыгодном положении.

Сразиться со мной на мечах и нанести удар... Нахальный урод.

Тут твоей самоуверенности и придёт конец!

Ну, Чакки, как тебе такое?

Нападай!

Мне всего-то стоит держаться подальше от колонн!

Из-под земли же не выползешь?!

Что?!

Колонна...

Я рассекаю врага не только за ними! Я способен рассечь и сами колонны!

Умри, Польнарефф!

Едва пронесло.

Секретный приём Chariot, о котором даже Джотаро не знает.

Клинок у меня один, особо им не повыстреливаешь.... Если бы враг уклонился, я бы остался безоружным.

Можно использовать лишь в крайних случаях.

Не помер конечно, но...

...продолжать явно не в состоянии.

Странно...

Меч в ножнах.

Случайность?

Если присмотреться к клинку...

...он очень красив...

Обнажу-ка его...

Польнарефф, вот ты где.

Ты один куда-то пропал, мы уже волноваться начали.

А что если бы враг напал?

Польнарефф?

Мистер Джостар...

В голове помутнело... Оттого ли, что я слишком резко обернулся, или же из-за раны?

Польнарефф, чего скорчился?

Вляпался в какашку?

У тебя меч? Что-то произошло?

Ага. Только что на меня один придурок напал.

Что? Враг?!

Я разобрался с ним.

Он утверждал, что владел стандом бога Анубиса.

Он был мастером клинка, способным попадать в цель, проходя сквозь предметы.

Сильный враг.

«Естественно, до меня ему было далеко как мастерством, так и решимостью», —

подумал про себя Польнарефф.

Он сражался этим мечом...

Исчез?!

Крысы! Крысы спёрли меч!

А ну-ка!

Вот мерзость!

Тут даже крысы-воришки водятся?

Крадите себе сыр какой-нибудь!

Странно...

Теперь сидит так туго, что не вытянешь...

Польнарефф!

Отбился и ладно, но больше в одиночку не ходи.

Будь осторожен!

Враг не погнушается напасть на того, кто остался в одиночестве.

Чёрт, наш корабль гудит!

Возвращаемся скорее! Сегодня мы должны отправиться в Эдфу!

Подождите!

Польнарефф...

Что будешь делать с мечом?

Отнесу в полицию. Как ни крути, он опасен.

Да. Так будет лучше.

Оставь ты его в тех руинах, кто знает, к кому бы он попал.

И выглядит он дорогим.

Хватит, Игги! Тихо!

А если нас выставят?

Да что на тебя нашло?

Вонючая псина, не заткнётся же...

Отнести его сейчас, что ли?

Польнарефф! Говорили же тебе не ходить в одиночку!

Совсем недавно говорил... Джотаро, иди с ним.

Ага.

Разве мы не должны были сразу в полицейский участок идти?

Да ладно тебе...

Мужчина должен хорошо выглядеть, правда, мистер?

О, точно...

Дядь, положи где-нибудь меч.

Конечно.

Оружие в конце концов...

Досталось мне вчера, не может же такой статный парень, как я, ходить чумазым.

Заставь меня сиять, дядя.

Конечно.

Ай! Ай!

Эй, дядька, бритва тупая!

Наточи! И как следует!

Всё-таки важнейший инструмент цирюльника!

Да уж... Столько шуму от тебя...

Вот как? Простите.

Хорошо!

Вот теперь отлично бреет. Приятненько!

Вот и... хорошо...

Tres bien! Tres bien!

Прим.: Отлично!

Под подбородком тоже пройдись.

Да.

Под подбородком, говорите?..

Прямо под подбородком, Польнарефф?

Что?!

Вот глупец! Это я, станд, олицетворяющий Анубиса!

Продолжение следует

Перевод: Anku. Редакция/оформление/лирика: mutagenb.

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

В следующей серии

Меч и есть станд!

Я ни за что не проиграю тому, с кем однажды сражался!

Он силён...

Чем больше с ним сражаюсь, тем быстрее становятся его атаки.

Взгляд Польнареффа...

Вот ты и подставил шею!

Анубис, часть 2

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).