Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[HorribleSubs] JoJo's Bizarre Adventure - Stardust Crusaders Egypt Arc - 47.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Скорость и точность The World гораздо выше.

Всё ясно. Я доволен.

Пора тебя прикончить!

Я решил не сдерживаться в сражении с потомками Джостара и сразу их убивать!

И пусть последний удар будет нанесён истинной силой The World!

The World! Время, остановись!

Я желаю знать...

Я желаю знать...

shiritai yo

shiritai yo

Истории концовку...

Истории концовку...

nemutta monogatari ga

nemutta monogatari ga

Раскалённую среди...

Раскалённую среди...

shakunetsu no

shakunetsu no

Пустынных дюн...

Пустынных дюн...

suna o namidatete

suna o namidatete

Судьбой что зовётся...

Судьбой что зовётся...

shukumei o

shukumei o

Мне снова яви...

Мне снова яви...

mata yobisamasu

mata yobisamasu

Стремятся они туда где безмолвный пылает огонь

Стремятся они туда где безмолвный пылает огонь

shuuchaku no chi o kogasu kamoku na honoo

shuuchaku no chi o kogasu kamoku na honoo

И призваны против них воплощения богов

И призваны против них воплощения богов

obikiyose rareta kamigami no keshin

obikiyose rareta kamigami no keshin

Коих разит клинок, страх ему неведом

Коих разит клинок, страх ему неведом

osore o shiranu ken ga tsuranuku

osore o shiranu ken ga tsuranuku

Вместе мы стремимся к ещё неизвестной судьбе

Вместе мы стремимся к ещё неизвестной судьбе

mezasu basho to wa mada minu sadame

mezasu basho to wa mada minu sadame

Неизбежно приближается решающего боя час

Неизбежно приближается решающего боя час

chikazuitekuru kessen no toki

chikazuitekuru kessen no toki

И тот, на чью долю выпадут испытания — Star Platinum!

И тот, на чью долю выпадут испытания — Star Platinum!

utsubeki piriodo wa sutaa purachina

utsubeki piriodo wa sutaa purachina

Стремительно закрутилась история в миг, как только время было украдено у них

Стремительно закрутилась история в миг, как только время было украдено у них

hajimatte shimatta monogatari ni ubawareta mama no toki ni

hajimatte shimatta monogatari ni ubawareta mama no toki ni

Лишь бы непоправимое пресечь, крестоносцы пройдут путь до самого конца

Лишь бы непоправимое пресечь, крестоносцы пройдут путь до самого конца

ima owari o tsugeru tame aruki tsuzukeru curuseidaasu

ima owari o tsugeru tame aruki tsuzukeru curuseidaasu

И то, что будет на последней чистой странице, он вобьёт своим кулаком!

И то, что будет на последней чистой странице, он вобьёт своим кулаком!

kuuhaku no rasuto peeji ni sono kobushi o tatakikome

kuuhaku no rasuto peeji ni sono kobushi o tatakikome

end of THE WORLD

end of THE WORLD

Настанет The World'у конец

Настанет The World'у конец

В память о предках

В память о предках

sono chi no kioku

sono chi no kioku

Перевод: Anku. Редакция/оформление/лирика: mutagenb.

Мир Дио, часть 3

История — вымысел. Люди, компании, места, законы и имена, использующиеся в ней, не имеют к реальности никакого отношения. Все совпадения случайны.

Теперь-то родословная Джостаров наконец прервётся.

Естественный враг, ворвавшийся в мою судьбу.

Прощай!

Что?!

Он сейчас двинулся!

Не мог же...

Он шевельнул пальцем!

Нет... Не может быть.

Не может быть!

Неужели... одного типа?

Так твой станд того же типа, что и Star Platinum.

The World и Star Platinum — станды одного типа?

Он может меня видеть?

Или двигает рукой подсознательно?

Время вышло.

Можешь меня видеть?

Я спросил, можешь ли ты меня видеть, Джотаро?!

Кто знает?

Даже не знаю, о чём ты, Дио.

И пусть! Не имеет значения,

можешь ли ты видеть меня сквозь остановленное время или нет!

Если ты способен двигаться, как The World,

то дай мне посмотреть на твои движения!

Впервые я почувствовал остановку времени полгода назад.

Чтобы проверить силу и скорость станда,

я заставил слугу выстрелить в меня из дробовика.

И как только я начал ловить картечь...

Всего на мгновение...

...всё начало казаться застывшим на месте.

Поначалу я подумал, что иллюзия.

Говорят, натренированные боксёры или попавшие в аварию...

...чувствуют каждое мгновение как секунды и даже минуты.

Я думал, со мной то же самое.

Но в застывшем пространстве The World...

...смог переместиться, обойти картечь.

А потом...

Собрал её!

Никакая не иллюзия.

Господин Дио!

Вы непременно сможете властвовать над временем!

Вам надо больше верить в способность двигаться в застывшем времени!

Будто обычное дело, как дышать, например, или сломать пальцами карандаш.

Очень важно так считать.

Вы должны считать это само собой разумеющимся!

Вы — владыка нашего мира!

Конечно же вы и временем управлять способны!

И однажды я почувствовал, как шестерёнки времени слились с The World.

Подобно лучу света в кромешной тьме —

поистине светлое чувство.

Я, Дио, окончательно превзошёл всё живое и всех обладателей стандов!

Я останавливаю время на пять секунд, и постепенно промежуток становится больше!

Джотаро! Я проверю, насколько ты силён на самом деле!

The World! Время, остановись!

Прицепил ко мне магнит?

Когда мы мерились силами?

Похоже на магнит от кошелька или блокнота.

Обвёл меня вокруг пальца.

За тобой нужен глаз да глаз.

Однако!

Пользуясь такими уловками,

ты доказываешь, что твой станд не способен двигаться в остановленном времени!

Тебе удалось продлить свою жизнь на жалких пару секунд!

Теперь же...

...умри, Джотаро!

Что?!

Он... и вправду... движется!

Всего мгновение, но может двигаться!

Магниты не для демонстрации его способности двигаться,

а чтобы заставить меня приблизиться, думая, что он не может двигаться!

Останавливать время для вас обычное дело!

Кто бы подумал, что потомок Джостара...

...сможет ворваться в мой мир остановленного времени.

Мгновение я смог двигаться. Лишь мгновение.

Только вот...

Да уж...

Мгновения хватило всего на один удар.

Эй, женщина.

Принеси мою ногу.

Живо принесла!

Веди себя, как стюардесса, разносящая напитки пассажирам первого класса!

Похоже, если не разнести тебе голову,

всё заживёт, будто и не случилось ничего.

Смотрю, ты и энергию пополнить успел.

И дыра в животе затянулась.

Проследил за мной взглядом в остановленном мире?

Похоже, ты прекрасно видишь мои движения, Джотаро.

Благодаря кое-кому.

Какёин сильно тебе помог.

Благодаря разгаданной Какёином загадке способностей The World,

ты осознал, что способен двигаться в остановленном времени,

и вторгся в мой мир.

И тут я задумался...

Как долго ты способен двигаться в остановленном мире?

Две секунды? Три?

Или все пять секунд, как и я,

и просто притворяешься, что не можешь двигаться?

Ну так что?

Хреново.

Будь у меня больше практики, смог бы двигаться дольше,

но сейчас мгновение — мой предел.

Думаю, пока что ты способен двигаться лишь мгновение.

Но раз ты ворвался в мой остановленный мир,

не стоит тебя недооценивать и приближаться.

Даже с моим подавляющим преимуществом.

Потому, Джотаро, я нашёл способ справиться с тобой,

независимо от того, как долго ты способен двигаться!

Ты побледнел.

Увидев ножи,

ты осознал, что тебя ждёт судьба, гораздо более жестокая, чем у Джозефа.

Говнюк!

Как он до такого додумался?

Опасный тип.

Не скроешься!

The World!

Пять секунд!

Сможешь ли ты со скоростью своего Star Platinum отразить все ножи, когда время снова двинется вперёд?

Четыре секунды!

Должно быть, твоя способность видеть всё лишь нагоняет страху, Джотаро!

Ещё три секунды...

Осталось две секунды! Больше не можешь?

Вот я и доказал, что ты способен двигаться лишь мгновение.

Осталась одна секунда...

Ноль.

Всё кончено.

Добавлю ещё один для верности.

Если честно, я рад, что разобрался с тобой так быстро, Джотаро.

Никогда бы не подумал, что ты сможешь ворваться в остановленное мной время.

Я вот как думаю: механизмы, называемые автомобилями, удобны,

но когда они есть у каждого, улицы переполняются.

Застывшее время принадлежит лишь мне.

Ну и ну.

Столько ножей бросил...

Попортил мою дорогую форму.

Я набил под одежду журналов, предполагая, что он чего-нибудь выкинет...

Но даже представить не мог, что он кинет в меня столько ножей.

Сейчас лучшим решением будет притвориться мёртвым и выжидать подходящего момента.

Нужно придумать, как разбить ему голову...

Иначе не сдохнет.

Лучше перестраховаться.

Кровь Джостаров доказала свою удачливость.

Он может пытаться обмануть меня, прикинувшись мёртвым.

Нужно прикончить наверняка.

Отрубив...

...ему голову!

Я добью тебя,

Джотаро!

Сдохни, Дио!

Разрушительная мощь

Меткость

Выносливость

Скорость

Дальность

Способность развиваться

Мир

Дио

Сдохни!

Польнарефф!

The World! Время остановилось...

Значит, Польнарефф...

Время возобновило свой ход.

Как жаль, Польнарефф.

Ещё бы мгновение...

...да чуть больше силы,

и ты бы смог уничтожить мой мозг клинком.

Урод... Да как такое...

Меня невозможно убить!

Группа египетского тура Джостаров...

...будет истреблена, как только я добью тебя.

Какого чёрта... Польнареффа сейчас убьют.

Я надеялся играть мёртвого до последнего и...

...ждать шанса разнести ему мозги, но...

Сохранить голову Польнареффа на плечах проще простого.

Только Дио ни за что не войдёт в зону досягаемости Star Platinum.

Всё закончится, как и в прошлый раз.

Нельзя дать ему понять, что я жив.

Пока он не узнал, что я жив,

у меня обязательно появится шанс приблизиться к нему.

Неслыханная ирония.

Я так отчаянно старался сдвинуться в его застывшем времени,

а теперь изо всех сил нужно лежать неподвижно.

Прощай, Польнарефф!

Джотаро, ты...

Ты жив? Или воскрес?

Ни с места! Полиция!

Ты у нас на прицеле!

Медленно подними руки!

Отлично. Вы как раз вовремя.

Я хочу, чтобы ты кое-куда выстрелил.

Выстрели вон в него, валяющегося там.

Хоть в ногу, хоть в торс — куда угодно!

Ну же. Целься как следует.

Я слышал шорох от Джотаро...

Может, показалось?

Творит что вздумается...

Однако его внимание сместилось с Польнареффа на меня.

Сейчас он до чёртиков подозрительный.

Постарается окончательно убедиться, что я мёртв.

Начинается самое опасное.

Его дыхание...

Не слышу. Он не дышит.

Что насчёт сердцебиения?

Дотошный...

Если отрублюсь сейчас, то точно сдохну.

Даже не смешно получится,

если я умру, остановив себе сердце своим же стандом.

Сердце не бьётся. Наверняка мёртв.

Думал, он ещё жив, но оказалось, воображение разыгралось.

На всякий случай отсеку ему голову, чтобы можно было расслабиться.

Да, Джотаро?

Что?!

Время, остановись!

The World!

Нелегко мне пришлось...

Даже если ты остановишь время,

я всё равно размозжу твою башку, Дио!

Что?! Не может быть...

Наконец-то...

Наконец я смог размазать ему мозги.

Но Дио — чудовище, пережившее сотню лет на дне океана.

Не думаю, что он сдох.

Рано расслабляться.

Убью...

Да что такое? Немыслимо! Мои ноги...

Ноги не слушаются.

Не могу встать!

Голова раскалывается... и тошнит...

Как такое возможно? Чтобы мне, Дио, было плохо?

Мне пробили голову, поэтому я не могу встать?

Дерьмо! Нужно что-то предпринять!

Как ты можешь понять по запаху, я облил тебя бензином.

Аж сердце разрывается от того, что попортил любимую марку машины.

Хотя нет, даже не побаливает.

Из-за тебя погибли мои друзья и множество совершенно непричастных людей.

The World!

Туда...

Если смогу туда добраться...

Время... Время возобновило свой ход...

Приложив ухо к земле, он услышал приближение автомобиля.

Однако...

Я не позволю ему уйти!

Сюда... Сюда...

Если заберусь сюда...

Тут занято. Некуда бежать.

Сдавайся, Дио.

The World!

Попался, Джотаро!

Вот мой путь отхода!

Ты проиграл в битве мне, Дио!

Не припоминаешь улицу?!

На ней же... Неужели...

Именно.

Мой путь отхода вёл меня к крови Джозефа Джостара!

Чёрт тебя подери, Дио!

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Перевод: Anku. Редакция/оформление/лирика: mutagenb.

В следующей серии

Джотаро...

Весёлое выдалось путешествие...

Кровь Джостаров легко усваивается!

Нет ничего лучше!

Есть всего один простой ответ.

Далёкое путешествие. Прощай, мой друг

Ты меня...

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).