Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Ярхо, Борис Исаакович

Из Википедии — свободной энциклопедии

Бори́с Исаа́кович Ярхо́ (14 (26) марта 1889, Москва — 3 мая 1942, Сарапул, УАССР) — русский, советский филолог-медиевист, фольклорист, теоретик и историк литературы, стиховед, переводчик. В 1935 году был репрессирован[2]. Брат Григория и Аркадия Ярхо.

Биография

Борис Ярхо родился в семье детского врача. В 1907 окончил Первую Московскую гимназию с серебряной медалью. В 1912 году завершил курс на историко-филологическом факультете Московского университета с дипломом I степени, далее стажировался в Гейдельбергском и Берлинском университетах. Студентом начал заниматься научной работой: в 1910 опубликовал свою первую статью, прежде доложенную в Этнографическом отделе Императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии при Московском университете. В 1915—1921 годах — преподаватель Московского университета, сперва приват-доцент, затем профессор. В 1919 году, по представлению Р. О. Якобсона, был избран членом Московского лингвистического кружка и принимал участие в его работе почти до самого запрещения кружка в 1924 году.

Научную деятельность начал как фольклорист-компаративист: «Сказание о Сигурде и его отражение в русском эпосе» (1913—1916), изучал поэзию скальдов. Диссертация, написанная на немецком языке, посвящена рифмованной прозе германской средневековой поэтессы Хросвиты, писавшей по-латыни. Над диссертацией работал 10 лет, для описания материала выработал подробные методы точного анализа стиха. Диссертация осталась незащищённой по политическим обстоятельствам; до настоящего времени остаётся неопубликованной (как и многие другие труды Ярхо).

С 1922 по 1930 годы работал в ГАХН, заведующий комиссией художественного перевода, некоторое время также замещал заведующего подсекцией теоретической поэтики. Сформировалась группа филологов-стиховедов с участием Ярхо, придерживавшаяся точных методов — Л. И. Тимофеев, М. П. Штокмар и других, она противостояла как группе «интуитивистов» в рядах самого ГАХН, так и вульгарно-социологическому течению в тогдашнем литературоведении. В этот период Ярхо преподавал иностранные языки в разных вузах, работал в ВСНХ, переводил средневековую и новую литературу (поэты каролингского Возрождения, Песнь о моём Сиде, Песнь о Роланде, Сага о Вольсунгах, Мольер, «Рейнеке-лис» Гёте, Шиллер), — не всё издано. В этот же период написал основные работы по теории литературоведения: «Простейшие основания формального анализа» (1927) и «Границы научного литературоведения» (1925), а также фундаментальную монографию (26 печатных листов) «Методология точного литературоведения», полностью изданную М. И. Шапиром и коллегами лишь в 2006 году.

Псевдонимы: Б. де Люнель; подписывался также инициалами Б. Л., Б. Я., B. J.

В ночь с 14 на 15 марта 1935 года Бориса Исааковича Ярхо вместе с группой московской интеллигенции арестовали по делу о «немецко-фашистской контрреволюционной организации на территории СССР», которое неофициально называли «делом немцев-словарников»[3]. Постановлением Особого Совещания при НКВД СССР от 10. 11. 35 по ст. 58 п. 10 приговорен к административной ссылке в Омск. Освобождён 26 марта 1938 года (справка НКВД Омской области от 26. 03. 38 за № 773). В 1940 году переехал в Курск и был там профессором. В тюрьме и ссылке продолжал работать над «Методологией точного литературоведения». После освобождения в 1938 году он был лишён права въезда в Москву и Ленинград; в 1938—1939 оставался без работы.

В феврале 1940 года Ярхо получил место исполняющего обязанности профессора на кафедре всеобщей литературы в новосозданном Курском государственном педагогическом институте. В последние годы исследовал «Слово о полку Игореве» точными методами в сопоставлении с западным средневековым эпосом. За несколько месяцев до смерти, Борис Исаакович Ярхо написал драму «Расколотые» (под псевдонимом Б. де Люнель).

В октябре 1941 вместе с Курским пединститутом Ярхо эвакуировался в Сарапул. 15 ноября он был уволен в связи с закрытием института.

3 мая 1942 скончался от милиарного туберкулёза в Сарапуле.

Семья
  • Борис Ярхо женат не был («Я не имею права жениться, пока не уверен, что прокормлю семью»).
  • Старший брат Григорий Исаакович Ярхо (1886—1954) — переводчик, женат не был.
  • Брат Аркадий Исаакович Ярхо (1903—1935) — советский антрополог, один из основателей советской физической антропологии, автор методов расового анализа, ответственный секретарь редколлегии «Антропологического журнала», действительный член Научно-исследовательского института антропологии, заведующий расовым отделом Государственного музея антропологии Московского государственного университета.
  • Мать — Розалия Иосифовна Ярхо умерла в 1943 году.

Интересы

Б. И. Ярхо был разносторонне и глубоко образованным и эрудированным учёным. В 25 лет, готовясь к занятию должности приват-доцента, предложил Московскому университету материалы для 18 спецкурсов, причём впоследствии написанные монографии «Мансанг» и «Юный Роланд» соответствовали каждая разделу из двух таких курсов. Переводил примерно с 20 новых и старых языков. После ссылки (1938) предоставил Наркомпросу список своих специальностей: латинская, французская, провансальская, немецкая, англосаксонская и древнескандинавская средневековая литература, стилистика, метрика, поэтика, русский и славянский фольклор, сербохорватская литература, история и теория драмы. Работы пришлось ждать год. По мнению М. О. Чудаковой, Ярхо, «главным образом в отношении академической его биографии», был возможным прототипом эрудита Феси (прообраза «мастера») в ранней редакции романа Булгакова «Мастер и Маргарита»[4] .

Ярхо также принадлежат оригинальные драматические и стихотворные произведения, отражающие его интерес к средневековой Европе (часть из них под псевдонимом Люнель — «офранцуженная» версия фамилии Ярхо, означающей по-древнееврейски «луна»). В сборнике «Poetae poetae», посвящённом Максимилиану Волошину, Ярхо принадлежат поздравления юбиляру, стилизованные под манеру разных поэтов — от древних индийцев и скандинавов до крестьянского поэта Спиридона Дрожжина.

Теория Ярхо

Основной принцип теории Ярхо — литературоведение должно стать точной наукой и изучать свои объекты математическими методами; утверждение о «духе свободы, которым проникнуто всё произведение», «чувстве цвета» или «вычурном стиле» должно подкрепляться количественным анализом тех или иных параметров произведения, как сравнительно легко формализуемых (например, стих), так и сложных, но в принципе, с его точки зрения, доступных формализации (образный строй, система мотивов — Ярхо принадлежит терминологическое разграничение образа и мотива, идеология). Ярхо придерживался точки зрения, согласно которой все литературные произведения в той или иной степени восходят к предшествующей литературной же традиции и не появляются на ровном месте лишь творческим усилием. Для его научного мышления и стиля характерны сравнения фактов художественной литературы с биологическими явлениями.

Научное наследие Ярхо, своевременно не оценённое и прежде всего далеко не полностью изданное, в 1940—1960-е годы было забыто. Труды ученого вернулись из забвения усилиями М. Л. Гаспарова, который ощущал себя последователем теории Ярхо. Опубликованная Гаспаровым в 1969 году статья «Работы Б. И. Ярхо по теории литературы» представляет краткий, но очень содержательный реферат основных трудов учёного.

Библиография

Переводы:

  • Любовная лирика скальдов // Сборник Московского Меркурия по истории литературы и искусства. М., 1917. Т. 1. С. 87–148.
  • Петроний «Сатирикон», М.-Л., 1924.
  • «Сага о Волсунгах» (1934),
  • «Песнь о Роланде» (1934),
  • «Песнь о Сиде» (1959, посмертно),
  • Поэзия Каролингского Возрождения (2010, посмертно).
  • Германский эпос Северной и Южной Европы. К 130-летию Б. И. Ярхо[5]. — М.: Вече, 2019. — 448 с.

Цитаты

  • «Люди все чаще кажутся мне книгами, и порой я становлюсь в тупик перед замыслом их создателя»[6].

Увековечение памяти

Именем Б. И. Ярхо названа одна из улиц в городе Сарапуле.

На доме, где Б. И. Ярхо провел последние месяцы жизни, по адресу: Удмуртская Республика, город Сарапул, ул. Первомайская, дом 34, открыта мемориальная доска.

Примечания

  1. 1 2 3 4 Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962.
  2. Открытый список: Ярхо Борис Исаакович (1889). Дата обращения: 10 января 2024. Архивировано 6 февраля 2023 года.
  3. Дело «Немецкой фашистской организации (НФО) в СССР» (1935). www.ihst.ru. Дата обращения: 25 ноября 2016. Архивировано 24 февраля 2017 года.
  4. Ярхо Борис — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  5. В сборник включены два перевода, впервые опубликованных в 1934 г.: «Сага о Волсунгах» и «Песнь о Роланде»
  6. Зорин А. От А до Я и обратно Архивная копия от 23 августа 2018 на Wayback Machine // Неприкосновенный запас. 2000. № 3 (11).

Литература

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 22 марта 2024 в 17:07.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).