Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Саттаров, Эльдар Тханевич

Из Википедии — свободной энциклопедии

Эльдар Саттаров
Дата рождения 26 апреля 1973(1973-04-26) (51 год)
Место рождения
Род деятельности

Эльдар Тханевич Саттаров (род. 26 апреля 1973, Алма-Ата) — казахстанский писатель, журналист, переводчик. Родился и вырос в Алма-Ате. По происхождению наполовину вьетнамец, наполовину татарин[1].

Биография

В молодости пел в панк-группах[2], работал статистом на «Казахфильме», в сельском хозяйстве (виноградарство, оливководство), фабричным рабочим, затем журналистом, редактором, колумнистом. С начала 2000-х издавал собственный журнал «Инвариант», выгодно отличавшийся уровнем интеллектуальной дискуссии[3]. В настоящее время работает переводчиком. Несколько издательств Москвы опубликовали переведённые Саттаровым с английского, французского, испанского и итальянского языков книги по авангардному искусству (ситуационизм: Ги Дебор, Рауль Ванейгем; сюрреализм: Антонен Арто), альтернативному образованию (Франсеск Феррер) и философии (Агамбен). Составитель русского архива французского мыслителя Жака Каматта, своего друга и учителя[4].

Художественную литературу начал писать в 2010 году. Сам Саттаров считает, что работает в жанре докуфикшн[5], но критика отмечает в его прозе присутствие элементов «автофикшн» и редкой традиции «романа идей»[6][7]. Дебютный роман «Теряя наши улицы»[8], изданный под литературным псевдонимом Альберт Спьяццатов, был распродан в Алма-Ате, Москве, Санкт-Петербурге, Киеве, Казани, Астане и заслужил положительные отклики критиков и читателей[9][10]. В романе был описан мир подростковых банд Алма-Аты конца восьмидесятых. Впоследствии в Казахстане, а затем и в России на эту же тему было снято несколько фильмов («Районы», «Черный двор», «Слово пацана» и т.д.). С филологической точки зрения роман написан на «урбанистическом автометаязыке»[11], местами приближаясь «к античному жанру панегирика в его истоке»[12]. Город здесь рассматривается как «когнитивная метафора», согласно теории Дж.Лакоффа и М.Джонсона[13]. В этой книге «улицы и город обладают не только поэтической образностью, но и риторической силой, апеллирующей к опыту пространственного бытия-в-городе читателей»[14]. Второй роман, «Транзит Сайгон-Алматы»[15][16][17], вышел в финал литературной премии «Национальный бестселлер-2016»[18][19], заняв второе призовое место[20][21]. Роман стал, возможно, первым образцом пост-иронии в русскоязычной литературе[22], чем вызвал нешуточные споры среди критиков[23]. По словам Артемия Троицкого, Саттаров стал первым гражданином Казахстана, представленным в российской премии Нацбест[24][25][26]. Ответственный секретарь премии, писатель Вадим Левенталь назвал Саттарова открытием года[27], сравнив его стиль с прозой Доктороу[28]. В 2018 году книга в новой редакции была переиздана в России под названием «Чао, Вьетнам!» издательством «Флюид ФриФлай» в рамках серии «Книжная полка Вадима Левенталя»[29][30].

В конце 2020 года вышла последняя часть трилогии Саттарова, «Нить времен» — «роман о путешествии левой идеи в двадцатом веке»[31] от Антонио Грамши и Амадео Бордиги через ситуационистов до личных встреч автора с Жилем Дове и Жаком Каматтом[32]. Роман завершается пророчеством о «потенциальной смерти капитала». В книге, в отличие от традиционного романа идей «где разные персонажи представляли бы разные точки зрения на какую-то проблему и сталкивались бы друг с другом, пытаясь ее решить», в качестве главного героя автор вывел определенную «ситуацию, раз за разом повторяющуюся на протяжении целого века», а персонажи представлены «в виде целостных эпизодов самой истории»[33].

Помимо русского, Саттаров пишет на английском, его спекулятивный рассказ Mountain Maid был включен в антологию Best Asian Speculative Fiction, изданную в 2018 году в Сингапуре[34], а в декабре 2020 был переиздан независимым издательством Fox Spirit Books в Великобритании в составе хоррор-сборника Eurasian Monsters[35], вышедшего под редакцией Маргрет Хельгадоттир. В августе 2022 года Саттаров сообщил в интервью казахскому каналу «Абай ТВ», что в январе того же года подписал в Москве контракт на публикацию своего четвёртого романа под названием «Пешки», посвященного глобальному нефтегазовому рынку, но его издание было приостановлено в связи с кризисом, вызванным войной на Украине.

Романы

  • 2010 — «Теряя наши улицы» (Алма-Ата)
  • 2015 — «Транзит Сайгон-Алматы» (Алма-Ата)
  • 2016 — «Субтропический гоп-стоп»
  • 2017 — «Ребро жестокости»
  • 2018 — «Чао, Вьетнам!» (Москва, российское переиздание «Транзит Сайгон-Алматы»)
  • 2020 — «Нить времён» (Москва)

См. также

Примечания

  1. 'Esquire-Kazakhstan' № 9,октябрь 2016 г., стр.76, 78 ISSN 2311-102X
  2. Краткая справка об алматинском панке нач. 90-х гг. на англ. Дата обращения: 4 июля 2016. Архивировано 16 июня 2022 года.
  3. «Сто пассажиров на одного капитана». Как «Газель смерти» возит рокеров в гастроли по городам от Дальнего Востока до Африки. Дата обращения: 10 июня 2016. Архивировано 24 июня 2016 года.
  4. Выступление Жака Каматта в оккупированном самоуправляемом социальном центре «Калуска» в Милане, 2012 г.
  5. Краткая лекция. Дата обращения: 23 октября 2021. Архивировано 23 октября 2021 года. Саттарова и Трофименкова в Санкт-Петербурге
  6. "Российский Джелло Биафра". Дата обращения: 23 октября 2021. Архивировано 23 октября 2021 года.
  7. Рецензия на «Нить времён» на литературном портале "Горький". Дата обращения: 6 декабря 2021. Архивировано 6 декабря 2021 года.
  8. Книга «Теряя наши улицы» в российском интернет-магазине ozon.ru. Дата обращения: 5 августа 2022. Архивировано 5 августа 2022 года.
  9. Рецензия П.Подкосова, директора издательства «Альпина нон-фикшн» на Спьяццатова.
  10. Рецензия рэппера Ser G. из хип-хоп; коллектива «Furymo» на Спьяццатова. Дата обращения: 10 июня 2016. Архивировано 24 июня 2016 года.
  11. Еременко А.А. Фигура города в современной прозе («Одинокий город» О. Лэнг и «Теряя наши улицы» А. Спьяццатова), // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, том 16. Выпуск 1. — 2024. — С. 116-124.
  12. ibid
  13. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем, // пер. с англ., под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС,. — 2004. — С. 256.
  14. Еременко А.А. Фигура города в современной прозе («Одинокий город» О. Лэнг и «Теряя наши улицы» А. Спьяццатова), // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, том 16. Выпуск 1. — 2024. — С. 122.
  15. Рецензия Любови Беляцкой сооснователя магазина «Все свободны» из Санкт-Петербурга на роман «Транзит Сайгон-Алматы». Дата обращения: 27 декабря 2016. Архивировано 27 декабря 2016 года.
  16. Рецензия Анастасии Бутиной. Дата обращения: 27 декабря 2016. Архивировано 27 декабря 2016 года., литературного критика из общественно-культурного журнала Прочтение из Санкт-Петербурга на роман «Транзит Сайгон-Алматы»
  17. Рецензия Аглаи Топоровой журналистки из Санкт-Петербурга на роман «Транзит Сайгон-Алматы». Дата обращения: 27 декабря 2016. Архивировано 27 декабря 2016 года.
  18. Официальный сайт премии «Национальный бестселлер». Дата обращения: 27 декабря 2016. Архивировано 27 декабря 2016 года.
  19. «И Россия чествует вьетнамского героя». Дата обращения: 22 июля 2016. Архивировано 21 августа 2016 года., Никола Ломбардоцци, la Repubblica; от 22 мая 2016 г.
  20. Короткий список Нацбеста-2016. Дата обращения: 27 декабря 2016. Архивировано 27 декабря 2016 года.
  21. "Нельзя загрузить себе читателей из интернета", Вечерний Санкт-Петербург от 10.10.2016 г. Дата обращения: 16 октября 2016. Архивировано из оригинала 18 октября 2016 года.
  22. "Докуфикшн: неопознанные нарративные объекты". Дата обращения: 23 сентября 2021. Архивировано 3 сентября 2021 года.
  23. Рецензия писателя Павла Крусанова на роман "Транзит Сайгон-Алматы". Дата обращения: 23 сентября 2021. Архивировано 1 января 2022 года.
  24. Церемония финала премии «Нацбест-2016». Дата обращения: 13 июня 2016. Архивировано 14 июня 2019 года.
  25. «Нацбест возвращается к истокам», Вечерний Санкт-Петербург от 06.06.2016 г. Дата обращения: 16 октября 2016. Архивировано из оригинала 18 октября 2016 года.
  26. «Фантасмагория от ума». Коммерсантъ (7 июня 2016). Дата обращения: 18 июля 2016. Архивировано 11 июля 2016 года.
  27. Вадим Левенталь: “Через несколько лет в русской литературе будет царить геронтофилия”. Дата обращения: 10 марта 2017. Архивировано 12 марта 2017 года.
  28. Комментарий к короткому списку премии "Нацбест-2016".
  29. Презентация романа «Чао, Вьетнам» в Санкт-Петербурге на канале «Смерч-инфо»
  30. Выпуск «КультБригады» о «Чао, Вьетнам» на "Радио России". Дата обращения: 23 октября 2021. Архивировано 23 октября 2021 года.
  31. Эльдар Саттаров «Нить времен». БайкалИнформ. Дата обращения: 23 октября 2021. Архивировано 23 октября 2021 года.
  32. Эльдар Саттаров. Приквел-Сиквел-Триквел
  33. Рогожин А. Отойди от станка!.
  34. Stardust, dystopia and the Asian imagination – Kitaab, Singapore publishes major Asian speculative fiction collection (англ.). Kitaab.org (16 ноября 2018). Дата обращения: 21 декабря 2022. Архивировано 19 декабря 2021 года.
  35. Eurasian Monsters review. Дата обращения: 19 декабря 2021. Архивировано 19 декабря 2021 года. by Rachel Cordasco, Strange Horizons; 7 June 2021

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 14 мая 2024 в 11:15.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).