Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Четвероевангелие Ивана Александра

Из Википедии — свободной энциклопедии

Миниатюра из рукописи, изображающая царскую семью.

Четвероевангелие (царя) Иоанна-Александра, (болг. Четвероевангелие на (цар) Иван Александър) также Лондонское (четверо)евангелие — иллюминированная рукопись, которая была создана в 1355—1356 годах для царя Второго Болгарского царства Иоанна-Александра. Один из важнейших манускриптов средневековой культуры Болгарии.

Ныне хранящийся в Британской библиотеке манускрипт (Add. MS 39627) содержит все четыре канонических Евангелия и некоторые другие тексты. Рукопись проиллюстрирована 366 миниатюрами и состоит из 286 листов пергамента размерами 33 на 24,3 сантиметра с добавленной позже нумерацией.

История

Весь текст манускрипта был написан монахом по имени Симеон в 1355—1356 годах по велению Иоанна-Александра; вероятно, книга предназначалась для использования в личной царской часовне. Имя монаха упоминается им в колофоне на 275 странице[1]. Неясно, был ли Симеон также и тем, кто иллюстрировал рукопись. Над миниатюрами работали по меньшей мере три разных художника, но, как обычно, их имена нигде не сообщаются. Почерк манускрипта обнаруживает сходство со списком рукописи Константина Манассии авторства Тырновской книжной школы 1344—1345 годов.

После того, как в 1393 году Велико-Тырново взяли турки, манускрипт был перевезён в Молдавское княжество, вероятно, одним из болгарских беженцев. Позже он был приобретён на средства Александра I Доброго, что отражено в приписке красными чернилами на пятой странице. Далее в сведениях о местопребывании манускрипта имеется пробел, но в документе XVII века он упоминается как часть коллекции монастыря Святого Павла на Афоне[2].

Надпись на пятой странице, свидетельствующая о приобретении манускрипта Александром.

В 1837 году монастырь посетил английский путешественник и коллекционер Роберт Керзон[en]. По его словам, он получил манускрипт в подарок от аббата,[3] но Милнер-Галланд описывает его как «бессовестно присвоенный»[4]. Первый раз рукопись была представлена академическому миру в 1849 году, когда Керзон составил описание своей коллекции. Напрямую ознакомиться с оригиналом было невозможно, что порождало разного рода спекуляции. Впрочем, сын Керзона в 1876 году поместил его коллекцию в Британский музей на постоянной основе, а его дочь Дареа, в свою очередь, полностью передала её музею в 1917 году. В 1973 году с образованием Британской библиотеки манускрипт был туда перемещён[2].

См. также

Примечания

  1. Dimitrova, 23
  2. 1 2 Dimitrova, 21
  3. Dimitrova, 22
  4. Milner-Gulland, 302

Источники

Эта страница в последний раз была отредактирована 19 мая 2022 в 17:10.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).