Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Хроники заводной птицы

Из Википедии — свободной энциклопедии

Хроники заводной птицы
Нэдзимаки-дори Куроникуру
Жанр роман
Автор Мураками, Харуки
Язык оригинала Японский
Дата написания 1992-1995
Дата первой публикации 1994
Издательство Синтёся и Vintage Books[d]
Предыдущее К югу от границы, на запад от солнца
Следующее Мой любимый sputnik
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Хроники заводной птицы (яп. ねじまき鳥クロニクル) — роман японского писателя Харуки Мураками, написан в 19921995 годах. В центре произведения — человек, оставшийся наедине с собой, ищущий смысл жизни. Оригинальное японское издание было выпущено в трёх частях, которые составляют три «книги» из одного тома на русском языке:

  • «Сорока-воровка» (泥棒かささぎ編), 1992 г.
  • «Вещая птица» (予言する鳥編), 1994 г.
  • «Птицелов» (鳥刺し男編), 1995 г.

За этот роман Мураками получил литературную премию «Ёмиури», которая в числе других была присуждена ему одним из его жёстких критиков, Кэндзабуро Оэ.

Авторы перевода романа на русский язык — Иван и Сергей Логачёвы. Впервые на русском языке главы из романа публиковались в журнале «Новая Юность» (№ 46, 47).[1] Отдельной книгой русский перевод вышел в 2002 году, с тех пор неоднократно переиздавался.

Краткое описание сюжета

В начале романа Тору Окада уходит из юридической фирмы, с места рядового юриста. После увольнения он живет на сбережения, деньги, оставленные родителями, и на то, что зарабатывает жена Кумико (Редактор в журнале «о здоровом питании»).

С Тору начинают происходить странные события. В отсутствие жены на работе звонит неизвестная женщина, пытающаяся заняться с героем телефонным сексом. Неожиданно пропадает любимый кот. Тору знакомится с шестнадцатилетней соседской девушкой. Появляются ещё две экстрасенши — Мальта Кано и её сестра Крита Кано (некогда работавшая проституткой). Они, по просьбе брата жены Тору, участвуют в розыске кота. Внезапно пропадает жена. Она оставляет герою послание, в котором сообщает, что уже три месяца встречалась с любовником, поскольку не получала удовлетворения от мужа. При этом пишет, что любит его. Появляется брат Кумико — восходящая звезда политики. В «Хрониках» он несет чрезвычайно важную смысловую нагрузку, являя воплощенное Зло. Брат супруги требует дать Кумико развод. Но Тору чувствует, что та попала в черные сети брата-извращенца, и стремится её вернуть. Попутно в тексте романа присутствуют значительные вставки, посвященные японской оккупации Китая и войне с СССР на Халхин-Голе в 1939 году.

Далее Тору знакомится с ещё одной женщиной, которая приобщает его к экстрасенсорному бизнесу, экстрасенсорные способности прорезались у героя во время сидения в пересохшем колодце во дворе заброшенного дома по соседству. На определенном этапе внутренний дух героя сталкивается с духом Нобору Ватая (брата супруги) и бейсбольной битой калечит его. Параллельно и сам реальный злодей оказывается в больнице. Там его и убивает Кумико, мстя за свою потерявшую стабильность жизнь и любовь. Ей светит минимальный срок. Тору собирается её ждать. То есть, совершив «титаническое усилие», возвращается в привычное состояние.

Главные герои

Хотя эта книга имеет много основных и второстепенных персонажей, в число наиболее важных входят:

  • Тору Окада: рассказчик и главный герой. Тору пассивный и часто апатичный молодой человек, проживающий в японском пригороде. Муж Кумико, постоянно следует на поводу приказов или желаний других. В настоящее время безработный, является воплощением пассивности.
  • Кумико Окада: жена Тору и, будучи кормилицей и единственным работающим человеком в семье, более независима. Она работает в издательском бизнесе.
  • Нобору Ватая: Нобору — брат Кумико, восходящий политик. Общество любит его, но Тору не может его терпеть. Нобору делает головокружительную карьеру, становится видным ученым-экономистом, а затем выдвигает свою кандидатуру в депутаты парламента. Но имеет огромные проблемы в личной жизни. Очень скрытный человек, его лицо — маска, никогда не показывающая настоящие чувства.
  • Мэй Касахара: девушка-подросток, которая должна быть в школе, но прогуливает её по собственному желанию. Тору и Мэй на протяжении всего романа обмениваются мыслями, а когда Мэй уехала, она пишет ему (хотя читатель может ознакомиться с письмами, они не доходят до Тору). Их разговоры часто странные и вращаются вокруг темы смерти и ухудшения жизни человека. Что еще более странно, так это веселый и совершенно несерьёзный вид, с которым эти разговоры ведутся.
  • Лейтенант Мамия: Мамия был офицером во время японского военного вторжения в Маньчжоу-Го. Перенес сильную эмоциональную травму, став свидетелем сдирания кожи с человека и проведя несколько ночей в пересохшем колодце. Впоследствии лишился руки. Он рассказывает свою историю Тору лично и в письмах.
  • Мальта Кано: Мальта Кано — медиум, изменившая своё имя на «Мальту» после выполнения «аскезы» на острове Мальта. Она была нанята Кумико, чтобы помочь Тору Окада найти своего пропавшего кота.
  • Крита Кано: младшая сестра Мальты и её ученица, описывает себя как «проститутка в мыслях». Имеет почти те же лицо и фигуру, как и Кумико.
  • Мускатный орех Акасака: женщина по прозвищу «Мускатный орех» встретилась в первый раз Тору, когда он сидел на скамейке и наблюдал лица людей на вокзале Синдзюку. Когда они встретились во второй раз, её привлекло иссиня-черное пятно на правой щеке Тору. Её настоящее имя никогда не упоминается в романе. Раньше была успешным модельером, но потом бросила бизнес после зверского убийства её мужа.
  • Корица Акасака: Корица — взрослый сын «Мускатного ореха», который не говорит с 6 лет. Общается с помощью мимики и жестов. «Корица» — тоже псевдоним, как и у его матери.

Примечания

  1. Сергей Костырко. Книги. Библиографические листки. Архивная копия от 1 сентября 2013 на Wayback Machine журнал «Новый Мир» 2002, № 10

Литература

Ссылки

См. также

Эта страница в последний раз была отредактирована 26 декабря 2023 в 01:14.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).