Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Таннин
Иллюстрация в одном из трудов Закарии аль-Казвини

Иллюстрация в одном из трудов Закарии аль-Казвини
Мифология
Тип морское чудовище
Сфера влияния
  • вода
  • хаос
Толкование имени
  • «ревущий змий»
  • «морской дракон»
Связанные персонажи Левиафан
В иных культурах

Таннин (ивр. תנין‎), также Туннану (угарит. 𐎚𐎐𐎐 Tnn) — морское чудовище в западно-семитской мифологии и еврейских религиозных текстах, часто служащее символом богоборческого Хаоса и Зла[1].

Наиболее распространённая версия происхождения выводит слово от корня, означающего «ревущий» или же из «стелящийся подобно туману», то есть «извивающийся»[2]. Родственные «Таннин» слова имеются и в других семитским языках: сирийское tannînå — «змей», арабское тиннин (تنين‎) — «дракон, морской змей». В современном иврите слово «танин» используется для обозначения крокодилов.

Левантийская мифология

Туннану упомянут в «Цикла о Баале и Анат[англ.]», в качестве одного из помощников божества Йамму (букв. «море»), который терпит поражение от другого божества, Балу (букв. «владыка»)[3], а также представлен как одно из двух чудовищ, наряду с Латану (Лотан), которых сестра Баала, богиня Анат, усмиряет на пути к горе Цапану[4]. Он обычно мыслится как змееподобное чудовище с удлиненным, вытянутым телом и, возможно, с раздвоенным хвостом[4].

Иудаизм

Танниним (תַּנִּינִים‎), множественное число слова «Таннин», появляется множество раз на страницах Танаха, в книгах Бытия[5], Исхода[6], Второзакония[7], Псалмов[9], Иова[10], Иезекииля[11], Исаии[12] и Иеремии[13]. Танниним перечислены среди существ, созданных Элохим в пятый день Сотворения мира в Библии. Таннин упомянут в «Апокалипсисе Исайи» среди морских зверей, которые будут убиты Яхве в конце дней. Автор Первой (Эфиопской) книги Еноха утверждает, что в эсхатологические времена «будут... таннин-самка, называемая ливьятан... и таннин-самец, имя которого бхемот» (60:7–8)[14].

Позднее в сознании древних иудеев слово «Таннин» иногда сплавлялось с похожими морскими чудовищами — Левиафаном и Раав[15]. Наряду с термином «Раав», слово «Таннин» использовалось в качестве иносказательного названия Египта, а иногда и в виде метафоры для фараона, после израилитского Исхода в Ханаан[1]. Так, например, Иезекииль, предсказывая покорение Египта, говорит от имени Бога: «Вот Я на тебя, фараон, царь египетский; о ты — большое чудовище [Tanin], покоящееся в своих озёрах (нильских каналах) и говорящее: мне принадлежит озеро, и я его сделал. Я продену крюк в жабры твои»[16] (Иез. 29:3).

В Септуагинте еврейское слово «תנין‎» передано греческим «Δράκων», то есть дракон, причём, согласно своей этимологии, так в Библии именуется всякое животное с удлинённым, вытянутым телом. Так, к примеру, названы змеи (таннин в оригинале), в которых чудесным образом превратились жезл Аарона и посохи египетских магов, причём в аналогичном чуде у Моисея вместо слова «таннин» используется «нахаш» (נחש‎) — родовое название змей[16]. Но также слово «танин» (как и его перевод δράκων) применяется также и к большим рыбам и иным морским зверям, в том числе, и к китам, так как о чудовищах (tanin) в одном месте говорится, что из любви к детёнышам они кормят их грудью (Плач Иеремии 4:3 — согласно Кетибу[17])[16]. Потому-то в синодальном переводе 21 стиха 1-й главы «Бытия» «танниним» переведено как «рыбы большие», а в Библии короля Якова — как «great whales» (большие киты).

В теории панвавилонизма

В новое время, теоретики панвавилонизма (в особенности Гункель[англ.]), связывали библейские тексты, где упоминается Таннин, с вавилоно-ассирийским мифом о сотворении мира. Согласно этому мифу, ещё до сотворения видимого мира существовал обширный мир богов. Мать богов Тиамат (слово схоже с библейским Теом (təhom, Тегом, Техом) и угаритским Têmtum) возмутилась против богов и создала себе в помощь целую армию чудовищ, а также разных драконов. Мардук (Мародох), предводитель богов, разбив чудовищ, рассёк Тиамат пополам, из одной половины её тела сотворил небо, а из другой землю, так как во всех месопотамских мифах демиург перед началом творения должен был сразиться с водой, воплощающей в себе изначальный хаос.

Согласно критике форм[англ.], в Быт. 1 повествование начинается после того, как победа над морской стихией уже одержана. Кроме того, автор этого позднего жреческого текста перерабатывает материал, объявляя морских чудовищ не противниками Бога, а его творениями. Однако, 73-й Псалом сообщает «Ты расторг силою Твоею море [yam], Ты сокрушил головы змиев [tanninim] в воде; Ты сокрушил голову левиафана [liwyatan], отдал его в пищу людям пустыни...», 88-й Псалом упоминает Раав и гору Цафон, и, наконец, 103-й Псалом говорит о победе Бога над бездной (тэом) и водами, упоминаемыми в Быт. 1 и 2.

Рассказ о шести днях творения попал в Книгу Бытия сравнительно поздно, в годы вавилонского пленения[18]. В это время иудеи имели возможность ознакомиться с халдейской теологией, и она, возможно, оказала на них определённое влияние. Таким образом, согласно этой теории, в стихах Исаии II[12] «роды давние» должны представить времена первобытные до сотворения мира, «Раав» и «Таннин» — представителей многочисленных чудовищ, а «воды великой бездны» (Теом) — самое «Тиамат»[16].

Примечания

  1. 1 2 Heider, 1999, p. 836.
  2. Tabick, Roni (18 July 2013), "From the Deep—Leviathan in Jewish Tradition—Genesis 1", Mythic Writing Архивная копия от 7 марта 2016 на Wayback Machine(англ.)
  3. Herrmann, 1999, p. 135.
  4. 1 2 Heider, 1999, p. 135.
  5. Быт. 1:21
  6. Исх. 7:910:12
  7. Втор. 32:33
  8. Heider, 1999, p. 135—136.
  9. Пс. 74:13, 91:13, 148:7, и, возможно, 44:20[8] (согласно Hebrew-English — parallel MT and JPS 1917).
  10. Иов. 7:12
  11. Иез. 29:3, 32:2
  12. 1 2 Ис. 27:1, 51:9
  13. Иер. 51:34
  14. Левиафан — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  15. Heider, 1999, pp. 835–836.
  16. 1 2 3 4 «Дракон» (תנין) в ЕЭБЕ.
  17. Масореты не считали возможным внести какие-либо изменения в древний текст Танаха и поэтому часто использовали пометки на полях, чтобы пояснить, как, согласно их пониманию, должен был читаться «написанный» текст, и называемый кетиб.
  18. Рыжов К. В. 100 великих библейских персонажей. — М.: Вече, 2009. ISBN 978-5-9533-3752-6; «Левиафан».

Библиография

Эта страница в последний раз была отредактирована 14 мая 2024 в 11:23.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).