Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Суяргулов, Нурмухамет Алибаевич

Из Википедии — свободной энциклопедии

Нурмухамет Суяргулов
башк. Нурмөхәмәт Әлибай улы Һөйәрғолов
Дата рождения 9 февраля 1937(1937-02-09) (86 лет)
Место рождения Кабакушево, Стерлибашевский район, БАССР, СССР
Страна
Научная сфера лингвистика
Место работы Стерлитамакская государственная педагогическая академия имени Зайнаб Биишевой
Альма-матер Башкирский сельскохозяйственный институт
Учёная степень кандидат филологических наук
Известен как лингвист
Награды и премии

Нурмухамет Алибаевич Суяргулов (башк. Нурмөхәмәт Әлибай улы Һөйәрғолов; род. 9 февраля 1937, Кабакуш, Башкирская АССР) — советский и российский лингвист-арабист.

Биография

В 1945 году поступил учиться в Кабакушевскую начальную школу. 5,6 классы учился в Табулдинской семилетней школе, 7 класс закончил в Карагушевской семилетке (с отличием).

В 1952 году поступил в Башкирский республиканский техникум физической культуры в г. Уфе (БРТФК), закончил в 1955 по специальности преподаватель физвоспитания; направлен инструктором физкультуры в горсовет ДСО «Шахтер» г. Кумертау.

В техникуме занимался спортивными играми (волейбол, баскетбол), лыжами, стрелковым спортом и плаванием.

Чемпион и рекордсмен Башкирии по плаванию (1954), призер первенства России в городах Куйбышев (1955), Туапсе (1956), Краснодар (1960) и Вооруженных сил СССР (Ташкент, 1957).

В 1966 году закончил Стерлитамакский вечерний машиностроительный техникум по специальности техник-электрик (отделение ЭППУ).

В 1978 году закончил механический факультет Башсельхозинститута (заочно) по специальности — инженер-механик.

Стаж работы по педагогическим специальностям — 28 лет, по инженерным — 29: старший инженер-электрик, главный энергетик, главный инженер, директор «Агропромэнерго».

Работал также литературным сотрудником в газетах: «Путь Ленина» в Стерлибашевском и «Знамя Коммунизма» Стерлитамакском районах.

Служба в Советской Армии (1956—1959) в Туркестанском военном округе (Тур-кво), воинская специальность — топограф-геодезист. По долгу службы занимался также альпинизмом. Совершил восхождение на горные вершины в горах Памира и Тянь-Шаня, последние 5 восхождений в Заилийском Алатау.

На службе в СА выполнил несколько спецзаданий, связанные с Афганистаном (1959). За образцовую службу многократно поощрялся командованием войсковой части, был принят кандидатом в члены КПСС.

В 1973-74 годах — начальник отдела Самаркандского высшего танкового командного училища (СВТКУ).

Арабистикой начал заниматься с 5 лет под руководством отца, затем самостоятельно. В 10 лет 7 раз прочитал Коран по оригиналу. Обучался в Исламском университете Дамаска (Сирия) — учеба, экзамены, сертификат имама и преподавателя арабского языка (1993). Стажировка в Иорданском университете (Амман, 1995). С 1992 по 2006 гг. преподаватель арабского языка в БРГИ № 2 г. Ишимбай.

В БРГИ № 2 ответственен за создание кабинета арабского языка в 1992-м году.

Лауреат Государственной премии Республики Башкортостан имени Салавата Юлаева (за перевод и издание Корана на башкирском языке (Москва, 1994), отличник образования РБ (1997), кандидат филологических наук (2004) за филологическое исследование Корана. Автор множества печатных издании, в том числе: «Учебник арабского языка», «Грамматика арабского языка», «Как читать Коран», «Саудовский дневник», «На земле двух святынь», «Европейская коранистика и башкирский перевод Корана» — тема диссертации, «Программа по арабскому языку для общеобразовательных школ»; а также редактор и составитель «Словаря арабских и персидских заимствований в башкирском языке».

Дважды совершил паломничество в Мекку и Медину (2006, 2009). Последнее место работы: доцент кафедры иностранных языков Стерлитамакской педагогической академии имени Зайнаб Биишевой (ныне Стерлитамакский филиал БГУ): 2006—2012 гг.

Кабинет арабского языка

Созданный Суяргуловым Н. А. в 1992-м году кабинет арабского языка в Башкирской республиканской гимназии-интернате № 2 в г. Ишимбай РБ к 2000-м годам (в дальнейшем «Кабинет») стал образцовым учебнообразовательным пунктом, не имеющим аналогов не только в Башкортостане, но и в России:

1. Наличие всей учебно-методической и инфоомационой литературы конца XX века и всех технических средств обучения (ТСО) на уроках и внеклассных мероприятиях, лингафонная система, аудио, видеоаппаратура, спутниковая система приема арабских телеканалов, в том числе видеоуроки языкового центра Иорданского университета, типографическая аппаратура с арабской системой набора и печатания текстов позволяли вести уроки по стандартам самых современных требовании.

2. Посольство Саудовской Аравии в Дамаске и в самой Мекке предоставило три типа полнокомплектных программ с учебниками по арабскому языку для его неносителей, в том числе для первого варианта 12 книг, второго-6; для третьего −3 книги с аудиозаписью.

3.Кабинет в лице БРГИ-2 установил прямую связь с посольствами в Москве: Кувейтская дипмиссия периодически высылала книги и печатные издания СМИ своей страны, а Иорданский посол -все учебники средних школ Иордании .

4. В области инновационных технологий в сфере образования кабинет заключил договор с Институтом стран Азии и Африки МГУ имени Ломоносова в Москве (договор от 30 октября 1998 г. Подписанты директор М. С. Мейер, зав кафедрой арабской филологии Г. М. Габучан (203-35-87);первым шагом данного договора явилось прибытие в гимназию ст. преподавателя арабской филологии Г. Р. Аганиной, которая в течение двух недель активно участвовала в учебно -воспитательной деятельности гимназии.

5. Научно- методический совет Башкирского Института развития образования (БИРО) от 10.09.1998 г. вынесло экспертное заключение о присвоении кабинету БРГИ-2 статуса «Научно экспериментальной лаборатории по арабскому языку» с соответствующим штатом.

б. Чтобы вызвать живой интерес к изучению арабского как государственного языка 23-х стран Азии и Африки к учебно воспитательному процессу были привлечены носители языка студенты- арабы, обучающиеся и БГМУ в Уфе, которые стали частыми гостями у учащихся гимназии-интерната. Приятной новостью для учащихся стал приезд в гимназию арабской семьи из Иордании. Глава семьи Мустафа Аль- Саид, его супруга Суха и дочь Халя увлеченно рассказывали о себе, культуре и быте своего народа. А Халя осталась продолжить учебу в гимназии, а после окончания ее стала студенткой Иорданского университета в Аммане (с аттестатом БРГИ-2)

7. Кабинет в лице БРГИ-2 установил прямую связь с Исламским культурным центром России в Москве (ИКЦ России) получая у них различную литературу и бланки направлении на учебу в учебные заведения арабских стран

8. В целях продолжения дальнейшей учебы часть выпускников гимназии выбирала учебу в арабских странах-в Египте, Саудовской Аравии. Иордании, Кувейте, ставшие впоследствии учеными, преподавателями, переводчиками и даже имамами в г.г. Казань, Н. Новгород , Уфа. Такие, например,А. Давлетшин , И. Дильмухаметов, (Каирский университет Аль-Азхар), Б. Муслимов (Мединский университет-Саудовская Аравия),Д Ахмеров, А. Миниянова (Унинверситет Аль-Аль-Баит — бывший Королевский университет -(Иордания),Ю. Юсупов (Кувейтский университет) и т, д. Во внеучебное время кабинет оказывал безвозмездную помощь и другим гражданам в переводе писем с фронтов ВОВ, написанные на языке старо-тюрки. А выражающим желание совершенствовать познания в арабистике и Исламе двум имамам-Г.Фахретдинову и А. Бихмухаметову помог устроиться на учебу в Исламский университет АбуАн-Нур в Дамаске (С ирия).

9. Кроме собственных методических пособий и разработок, кабинет имел прямой выход (при необходимости) на крупную издательскую компанию по выпуску видеопродукции для учебных заведений, где ранее мы приобретали комплект книг-сказок для детей со звуковым сопровождением (Иордания, Амман-центр, улица Фейсал — 1846, Хаватмен, тел.65-35-09).

10. Разумеется все наши наработки не могли остаться незамеченными: «Полезная встреча» — газета «Восход» от 7.02.1995; «Есть такая гимназия» — «Башкортостан» от 25.06.1993; журнал «Учитель Башкортостана» — март — 1994; август — 1996; январь — 1999; журнал Стерлитамакской педакадемии (ныне Стерлитамакский филиал БашГУ); ноябрь — 2009, 2010, 2011 и май 2012 гг. — вот неполный перечень печатных публикаций. Отрадно отметить, что башкирский перевод Священного Корана с транскрипцией арабского текста, набранный и опечатанный в типографии кабинета был показан даже на Иорданском государственном телевидении (июль — 1995) в передаче «60 минут».

11. БРГИ стала единственным учебным заведением где студенты 5 курса арабского отделения филологического факультета БГУ ежегодно проходили двухнедельную педагогическую практику; некоторые из них сами стали позже преподавателями с ученой степенью кандидата филологических наук.

12. В планах гимназии было предусмотрено ежегодное проведение семинаров и практикумов по арабистике как городского так и регионального уровней, а семинар — практикуму ноября 1997 г. можно придать статус международного, поскольку кроме ученых АН РБ, БГУ в нем приняли участие ученые-арабисты — доктора наук: Хамди Ас-Сагир (Египет), Башир Мустафа (Судан), Г. Р. Аганина (ИСАА МГУ. Им. Ломоносова).

13. Обобщение инновационных технологий и новых методов обучения легло в основу реферата на тему «Использование информационного поля в структуре уроков арабского языка по Саудовской методике обучения в БРГИ-2 г. Ишимбай», ставший затем участником конкурса по присуждению Премии Правительства Российской Федерации в области образования за 1999 год (регистрационный № 18-55-555 от 09.04.1999 в Москве).

14. Кроме исследований программ, учебников, учебных пособий арабо-язычных стран нами издано немало печатных публикаций в СМИ, а также "Программа по арабскому языку для 5-6 классов общеобразовательных школ (утверждены Минобразования РБ (журнал «Учитель Башкортостана» −8- 1996 г.); «Учебник арабского языка», «Грамматика арабского языка», «Европейская Коранистика и башкирский перевод Корана», «Саудовский дневник», «На земле двух святынь», набор и редактирование «Башкирско-русского словаря арабских и персидских заимствований». Они изданы отдельной книгой в типографиях Ишимбая, Уфы, Казани.

Публикации

  • Европейская коранистика и башкирский перевод Корана. — Уфа: Башкирский госуниверситет, 2003. ISBN/ISSN 5747709380

Ссылки

Примечания

Эта страница в последний раз была отредактирована 9 ноября 2022 в 18:58.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).