Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Сушкова, Мария Васильевна

Из Википедии — свободной энциклопедии

Мария Васильевна Сушкова
Имя при рождении Мария Васильевна Храповицкая
Дата рождения 13 марта 1752(1752-03-13)[1]
Дата смерти 4 января 1804(1804-01-04)[1] (51 год)
Место смерти
Род деятельности переводчица, писательница
Отец Василий Иванович Храповицкий[d][1]
Супруг Василий Михайлович Сушков[2][1]
Дети Николай Васильевич Сушков[2][1], Сушков, Михаил Васильевич, Александр Васильевич Сушков[d] и Пётр Васильевич Сушков[d]

Мария Васильевна Сушкова, урождённая Храповицкая (1752  — 23 декабря 1803 (4 января 1804)[3] Москва) — русская переводчица с французского языка. Обычно подписывалась инициалами «М. С.»[4]

Дочь от второго брака офицера Лейб-кампании Василия Ивановича Храповицкого, закончившего военную карьеру генерал-аншефом. Братья — Александр (1749—1801) и Михаил (1758—1819). Последний из них посвятил памяти Марии стихотворение (1805).

Проживала некоторое время с мужем в Симбирске и Казани, но больше всего её жизнь была связана с Москвой. Сотрудничала в «Собеседнике любителей русского слова» (1783) и в журналах «Вечера» (1772—1773) и в «Живописце» (1772)[4]. Её перевод на французский поэмы Хераскова «Чесменский бой» получил европейскую известность.

Скончалась 23 декабря 1803 года в Москве, похоронена в Новодевичьем монастыре.

Литературные труды

Василий Сушков, муж

Переводы Марии Сушковой с французского[4]:

  • «Инки, или разрушение Перуанской империи», обширный роман Мармонтеля (Les Incas; Москва, 1778, 1782, 1801 и 1819);
  • «Счастливое похищение, повесть испанская» английской писательницы Элизы Хейвуд (англ., ок. 1693—1756), в оригинальной орфографии «Щастливое похищение, повесть гишпанская» (с франц., СПб., 1777);
  • либретто к комической опере «Роза и Колас» М.-Ж. Седена (Rose et Colas);
  • комическая опера «Земира и Азор» Мармонтеля (Zémire et Azor; М., 1783 и СПб., 1784);
  • пьеса «Беглец» Л.-С. Мерсье (M., 1784);
  • пьеса «Гваделупский житель» Л.-С. Мерсье (текст утрачен);
  • «Эрисия, или Весталка», драма Ж. Г. Дюбуа-Фонтанеля (фр., Éricie, ou la Vestale; с франц., 1783).

Переводы на французский[4]:

  • «Le combat de Tzesme» — перевод на французский поэмы Хераскова «Чесменский бой» (Heraskov, M. M. : Le combat de Tzesme, poème en cinq chants; 1772);
  • «Discours sur la poésie russe» (перевод несохранившегося стиха «Рассуждение о российском стихотворстве», 1772).

Семья

Не позже 1773 года вышла замуж за Василия Михайловича Сушкова (1747—1819), впоследствии симбирского губернатора, которому принесла 11 детей: Анна, Михаил, Николай-старший, Прасковья, Василий, Пётр, Андрей, Анастасия, Александр, Мария, Николай-младший. Младший и старший сыновья унаследовали от матери склонность к литературным занятиям. Писательством занимались также её внучки — Екатерина Александровна и Евдокия Петровна.

Примечания

Эта страница в последний раз была отредактирована 1 марта 2023 в 23:07.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).