Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Брат Али-Бабы в пещере с сокровищами

«Сим-сим, откройся!» (вариант — «Сезам, откройся!») — заклинание, которое в сказке «Али-Баба и сорок разбойников» открывает вход в пещеру с сокровищами,[1]. Чтобы выйти из пещеры, нужно произнести слова: «Сим-сим, закройся!»

Во французском оригинале Галлана эти слова звучат Sésame, ouvre-toi, то есть «Сезам, откройся»[2]. Сезам — принятое в языках Западной Европы название кунжута. Согласно сюжету сказки, брат Али-Бабы проникает в пещеру, но не может из неё выбраться, так как путает сезам с семенами других растений.

Стит Томпсон писал о том, что слова «Сезам, откройся!» иллюстрируют распространённый у многих народов мира сказочный мотив D1552.2: волшебные слова, открывающие доступ внутрь горы[3].

В русском переводе М. А. Салье вместо «сезам» использовано арабское слово «сим-сим», означающее всё тот же кунжут. Есть версия, что автор сказки хотел уподобить звук распахивания пещеры треску лопающейся от спелости коробочки с семенами кунжута[4].

Немецкому исследователю Ф. Э. Пайзеру принадлежит версия о том, что сходство заклинания с названием кунжута возникло случайно, а само заклинание восходит к каббалистической формуле šem-šamáįm или же к удвоенному имени Бога на иврите (šemšem).[5]

Примечания

  1. Sesame: Origin, History, Etymology and Mythology. MDidea.com (30 ноября 2015). Дата обращения: 25 января 2018. Архивировано из оригинала 25 января 2018 года.
  2. Les milles et une nuit, tr. par m. Galland — Arabian nights — Google Книги. Дата обращения: 3 октября 2017. Архивировано 7 марта 2022 года.
  3. Stith Thompson. Motif-index of folk-literature: a classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books, and local legends. Bloomington: Indiana University Press, 1955—1958.
  4. Entity Display : Sesamum indicum L. Дата обращения: 10 марта 2014. Архивировано 17 июня 2017 года.
  5. Paul Haupt, Open Sesame  Архивная копия от 9 августа 2020 на Wayback Machine in Beiträge zur assyriologie und semitischen sprachwissenschaft 10:2, 1927, p. 165ff.
Эта страница в последний раз была отредактирована 22 апреля 2024 в 03:47.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).