Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

«Светлана» («Раз в крещенский вечерок // Девушки гадали…») — баллада Василия Андреевича Жуковского.

Энциклопедичный YouTube

  • 1/1
    Просмотров:
    365
  • Баллада о солдатской матери

Субтитры

История создания и публикации

Александр Новоскольцев. «Светлана»

Впервые напечатана в журнале «Вестник Европы», 1813, № 1 и 2, с подзаголовком: «Ал. Ан. Пр…вой». Посвящена племяннице и ученице Жуковского А. А. Протасовой (являвшейся сестрой музы поэта М. А. Протасовой-Мойер), в качестве свадебного подарка ей (на свадьбу с А. Ф. Воейковым).

Начало работы над «Светланой» относится ещё к 1808 году, текст окончен в 1812 году. В известном двухтомнике, а также в сборнике избранных сочинений (все под редакцией А. Д. Алфёрова) издания Товарищества И. Д. Сытина (Москва, 1902 год) баллада отнесена к сочинениям 1811 года.

В основе сюжета — баллада Готфрида Бюргера «Ленора». К этому сюжету Жуковский обращался трижды: до «Светланы» он перелагал «Ленору» в балладе «Людмила», а впоследствии, в 1831 году, перевёл более точно под авторским названием, — но здесь умыкание невесты мертвецом представлено как дурной сон девушки, и у баллады счастливый конец!

Художественное своеобразие

Написана хореем с чередованием стопности 4-3, причём в длинных строчках для компенсации окончания мужские, а в коротких — женские (Х4м+Х3ж). В строфе 14 строк с рифмовкой аБаБвГвГддЕжжЕ (таким образом, она близко напоминает сонет, хотя и в необычном для сонета размере).

Одно из самых популярных произведений русского романтизма, неоднократно (обычно в отрывках) включалось в хрестоматии, стало одним из источников распространения новоизобретённого славянского имени Светлана (до Жуковского оно встречалось у Востокова).

«Светлану» несколько раз упоминает и цитирует ПушкинЕвгений Онегин», глава 3, строфа V; глава 5, строфа X, эпиграф к главе 5; эпиграф к повести «Метель»). В комментарии к «Евгению Онегину» (Гл. III, V, 2-4) Набоков оценивает балладу как «шедевр» и высказывает мысль, что «онегинская строфа» Пушкина возникла под влиянием этой необычной сонетной строфы у Жуковского.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 10 октября 2023 в 12:20.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).