Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Сага о сыновьях Дроплауг

Из Википедии — свободной энциклопедии

Сага о сыновьях Дроплауг
Droplaugarsona saga
Жанр сага
Язык оригинала древнескандинавский язык
Дата написания предположительно первая треть XIII века
Дата первой публикации XIII век

Сага о сыновьях Дроплауг (др.-сканд. Droplaugarsona saga) — одна из исландских родовых саг, записанная в XIII веке. Её действие происходит в Восточной Исландии во второй половине X века. Сага уникальна тем, что она называет своего рассказчика — Торвальда сына Ингъялда, правнука одного из главных героев. Торвальд рассказал сагу примерно в 1135 году.

Сюжет

Действие саги начинается примерно в 930 году. Знатный исландец Кетиль Гром во время своего путешествия в Норвегию купил рабыню Арнейд, оказавшуюся дочерью ярла Южных островов, и взял её в жёны. Один из внуков Кетиля, Торвальд сын Тидранди, женился на Дроплауг дочери Торгрима. Родившиеся от этого брака Хельги и Грим стали главными героями саги.

Сыновья Дроплауг отличались высоким ростом, большой силой и «превосходили других юношей во всём»[1]. Когда Хельги было тринадцать лет, а Гриму двенадцать, братья убили Торгрима, домочадца одного из соседних бондов, за то, что тот распространял дурные слухи про их мать. Отец братьев рано умер, и Дроплауг вышла замуж во второй раз за богатого бонда Халльстейна, который спустя несколько лет был убит собственным рабом. Хельги тут же убил раба, но вскоре распространились слухи, что он, Дроплауг и будущий убийца о чём-то долго разговаривали за день до случившегося (и при убийстве была использована секира Хельги). Самый могущественный человек в округе, Хельги сын Асбьёрна, был врагом Хельги сына Дроплауг, так как последний в прошлом вёл несколько успешных тяжб против него. Поэтому Хельги сын Дроплауг был осуждён на три года изгнания, а поскольку он никуда не уехал, он оказался объявленным вне закона.

Родственница братьев по имени Раннвейг попросила их о помощи: она хотела объявить мужу о разводе. Сыновья Дроплауг приехали на её хутор. Раннвейг в их присутствии объявила о разводе и выбросила всю одежду мужа в выгребную яму. Тот отправился к Хельги сыну Асбьёрна и сообщил ему, что тот может встретить Хельги сына Дроплауг с немногими людьми на его обратном пути домой. Хельги сын Асбьёрна собрал 18 человек и напал на сыновей Дроплауг из засады в Эйвиндовой Долине (998 год). У тех было всего девять бойцов (вместе с ними), и у старшего из братьев был чужой меч, малопригодный для боя: свой он отдал выправить. Тем не менее из числа нападавших в бою погибли пятеро, и все остальные, кроме двоих, были ранены. Хельги сын Дроплауг получил рану в лицо, после этого он взял меч тяжело раненного брата и «бросился с бугра вниз, туда, где сидел Хельги сын Асбьёрна: все отпрянули со склона, и никто не захотел дожидаться Хельги»[2].

В этот момент Эцур, бонд, до этого сохранявший нейтралитет в схватке, поразил Хельги копьём. Эта рана оказалась смертельной. Грима тоже сочли смертельно раненным. Его друзья и родичи насыпали курган, где он якобы и был похоронен, но в действительности он смог выздороветь. Когда слухи об этом распространились, Хельги сын Асбьёрна усилил меры безопасности. Тем не менее спустя год после Битвы в Эйвиндовой Долине Грим смог проникнуть в дом Хельги и убить его. Только после этого Грим засмеялся — впервые после гибели брата.

За это убийство Грим был объявлен вне закона. Некоторое время он скрывался, а потом смог уплыть в Норвегию. Здесь он за деньги вышел на поединок с викингом, убил его, но сам был ранен в ногу. Женщина, позже оказавшаяся наложницей убитого, назвалась лекаркой и перевязала ногу, а потом скрылась. Из-за этой перевязки у Грима началась гангрена, и он умер.

Потомки Грима продолжали жить в Исландии. Его правнук и рассказал сагу спустя примерно 140 лет после смерти прадеда.

История текста

Полный текст саги сохранился в составе «Мёдрувёлльской книги» — кодекса, относящегося к середине XIV века. Кроме того, существует фрагмент другой редакции саги, включающий конец 3-й главы и всю 4-ю. Выдвигались гипотезы о том, что фрагмент был создан позже и носит следы литературной обработки, но к началу XXI века считается доказанным, что именно фрагмент ближе к протографу. В «Мёдрувелльскую книгу» была включена более поздняя редакция саги, результат сокращения текста. Редактор, по-видимому, старался сделать сагу более занимательной и для этого вычёркивал детали, которые считал лишними, убирал целые эпизоды, сути которых не понимал, переводил прямую речь в косвенную. Из-за этого текст, возможно, стал более изысканным и понятным, но местами превратился в сухой пересказ, а отдельные поступки и реплики персонажей утратили мотивацию[3].

Точная датировка саги невозможна. Первым рассказчиком в тексте назван Торвальд сын Ингъялда, живший предположительно около 1135 года. Однако он, по-видимому, не записал сагу[4]. Самой поздней датой записи могут считаться 1279—1280 годы, когда Стурла Тордарсон создавал свою редакцию «Книги о заселении Исландии» (судя по совпадениям, во время работы текст «Саги о сыновьях Дроплауг» был у него перед глазами). Предположительно сага была записана в первой трети XIII века, до «Саги о Гуннаре Убийце Тидранди», с которой тоже есть текстуальные параллели[5].

В составе саги есть шесть дротткветтных вис, которые выглядят как чужеродные дополнения. Учёные полагают, что эти стихотворения появились в ходе литературного редактирования текста[6].

Примечания

  1. Сага о сыновьях Дроплауг, II.
  2. Сага о сыновьях Дроплауг, X.
  3. Сага о сыновьях Дроплауг. Комментарии // Исландские саги. Перевод А. В. Циммерлинга. — М., 2002. С. 368—369.
  4. Сага о сыновьях Дроплауг. Прим. 75. // Исландские саги. Перевод А. В. Циммерлинга. — М., 2002. С. 376.
  5. Сага о сыновьях Дроплауг. Комментарии // Исландские саги. Перевод А. В. Циммерлинга. — М., 2002. С. 369.
  6. Сага о сыновьях Дроплауг. Комментарии // Исландские саги. Перевод А. В. Циммерлинга. — М., 2002. С. 369—370.

Литература

  • Guðni Jónsson: Íslendinga sögur, band 10, s. IX. Reykjavík 1947.
  • Åke Ohlmarks: De isländska sagorna, band 5, s. 7-8. Steinviks bokförlag 1964.
  • Kurt Schier: Sagaliteratur. Sammlung Metzler, Bd. 78 Realienbücher für Germanisten. Metzler, Stuttgart 1970.
  • Rudolf Simek, Hermann Pálsson: Lexikon der Altnordischen Literatur. Kröner, Stuttgart 1987.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 8 сентября 2023 в 15:23.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).