Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Никколо Перотти
итал. Niccolò Perotti
Дата рождения 1429[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 13 декабря 1480
Место смерти
Род деятельности филолог, переводчик

Никколо Перотти (итал. Niccolò Perotti; 1429[1][2][…], Сассоферрато, Анконская марка, Папская область — 13 декабря 1480, Сассоферрато, Анконская марка, Папская область) — итальянский гуманист, учёный-филолог, грамматик, переводчик, архиепископ Манфредонии (1458—1480), ученик Витторино да Фельтре[3].

Биография

Родился в 1429 или 1430[4] году в Сассоферрато[5].

Около 1443 года пришёл в школу Витторино да Фельтре и пробыл в ней два года. Завершал образование в Болонье. Во Флоренции слушал лекции по риторике Виссариона[5]. Окончил Падуанский университет[6].

Другой ученик Витторино, английский гуманист Уильям Грей[англ.] взял Перотти секретарём в свой дом в городе Феррара. Когда король Англии Генрих VI назначил Грея поверенным при Римской курии, Грей уехал в Рим. В 1446 году Перотти отправился в Рим и устроился секретарём у Виссариона, который стал кардиналом и в 1450—1455 годах был папским легатом в Болонье[4]. В кружке Виссариона Перотти познакомился с гуманистом Лоренцо Валлой[6], с которым впоследствии вёл переписку[5]. В 1452 году в Болонье император Фридрих III объявил Перотти поэтом-лауреатом (poëta laureatus)[6]. Молодой Перотти отличался необузданным нравом, посылал наёмных убийц во Флоренцию, чтобы разделаться с городским канцлером Поджо Браччолини[7], будучи вовлеченным в конфликт между последним и Лоренцо Валлой[6].

В 1455 году Перотти вернулся в Рим. В 1458 году назначен архиепископом Манфредонии[3] (Сипонто). Выполнял разные административные церковные обязанности: папского губернатора в Витербо в 1464—1469 годах, в Сполето в 1471—1472 годах[4], в Перудже с 1474 года[8].

В 1468 году составил полный начальный курс грамматики латинского языка Rudimenta grammatices («Начала грамматики»), опубликованный в 1473 году в типографии Паннарца и Свейнхейма в Риме и получивший огромное распространение как учебник[5]. Учебник выдержал более пятидесяти изданий в XVI веке. Английский гуманист Уильям Лили[англ.], учитель школы св. Павла в Лондоне[англ.], взял его учебник как образец для своего латинского синтаксиса De octo orationis partium constructione libellus, к исправлению которого Джон Колет привлёк Эразма Роттердамского. В трактате «О способе обучения, а также чтения и толкования авторов» (De ratione studii ас legendi interpretandique auctores, 1512) Эразм Роттердамский пишет[9]:

Между более современными грамматиками я вижу совсем немного различий, разве лишь Никколо Перотти из всех кажется самым основательным, причем без педантизма.

Леонардо да Винчи пытался выучить латынь, переписывая из учебника Перотти слова и примеры[6].

Перотти цитирует грамматиков Доната, Присциана, «Грамматические правила» Гварино да Верона и популярную в Средние века грамматику, известную по первому слову стиха, которым открывался учебник: Ianua sum rudibus primam cupientibus artem (Я есть дверь для несведущих, алчущих первого руководства)[6]. В свою очередь Андреа Гварна (Andrea Guarna) цитирует Перотти в своём популярном учебнике «Грамматическая война»[6].

Перотти, «любивший греческий язык, греческие нравы, греческий народ», перевёл с древнегреческого на латынь пять книг «Всеобщей истории» Полибия для папы римского Николая V. Папа оценил его перевод в 50 золотых дукатов[6]. Издавал и комментировал античных поэтов Горация и Стация, составил большие комментарии к Марциалу. Был членом Римской академии[3], основанной Помпонием Летом[4].

В 1473 году Арнольд Паннарц и Конрад Свейнхейм под руководством Перотти опубликовали «Естественную историю» Плиния. Это издание было переработкой издания 1470 года тех же печатников и являлось четвёртым изданием Плиния (ранее изданного в 1469, 1470 и 1472 годах)[10].

В 1727 году Жак Филипп д’Орвиль обнаружил автограф Перотти[11]. Рукопись была утеряна и снова открыта в 1808 году[12]. Его рукопись содержит 64 басни Федра вперемежку с баснями Авиана и стихотворениями самого Перотти. Из переписанных Перотти басен Федра 33 басни известны по первому изводу, и 31 являются новыми. Перотти переписывал текст Федра довольно небрежно, опускал промифии и эпимифии, заменяя их прозаическим пересказом (форма которого не свободна от посторонних литературных ассоциаций)[13]. Перотти выдал басни Федра за свои[14][15]. В изданиях Федра нового времени к пяти книгам его басен добавляют так называемый Appendix Perottina[16].

Писал против Георгия Трапезундского в защиту Виссариона[5].

Перотти передал монастырю Санта-Кьяра в родном городе Сассоферрато мозаичную икону с изображением святого Димитрия Солунского в доспехах в полный рост, начала XIV века, с вделанной в верхнее поле ампулой, которая содержит целебное миро от мощей святого[17]. Икона хранится в настоящее время в муниципальном музее в Сассоферрато. По мнению историка Серджио Беттини[англ.] Перотти получил икону от кардинала Виссариона[18][19].

Примечания

  1. 1 2 Niccolò Perotti // Early Modern Letters Online (англ.)
  2. 1 2 Niccolò Perotti // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  3. 1 2 3 Ревякина, Нина Викторовна. От средневековья к «Радостному дому»: школы, ученики, учителя Итальянского Возрождения (XIV-XV вв.). — 2017. — С. 257-258. — 355 с. Архивировано 25 марта 2023 года.
  4. 1 2 3 4 Pade, Marianne. Niccolò Perotti And The Ars Traducendi // Sol et homo / Ricklin, T., Pirner-Pareschi, H., & Ebbersmeyer, S. (Eds.). — Leiden, The Netherlands: Brill, 2008. — ISBN 9783846747124. — doi:10.30965/9783846747124_006.
  5. 1 2 3 4 5 Коммент. Н. В. Ревякиной в кн. Итальянский гуманист и педагог Витторино да Фельтре : в свидетельствах учеников и современников. — М.: РОССПЭН, 2007. — С. 267. — (Humanitas). — ISBN 5-8243-0815-2.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 Науки о языке и тексте в Европе XIV-XVI веков. — М.: Дело, 2016. — 629 с. — ISBN 978-5-7749-0954-4. Архивировано 26 марта 2023 года.
  7. Спасский, Николай Николаевич. Византиец. — М.: Вагриус, 2003. — С. 24. — 271 с. — ISBN 5-9560-0170-4.
  8. Ревякина, Нина Викторовна. Благородство и гуманистическая школа (на примере школы Витторино да Фельтре) // Средние века. — 2008. — Т. 69, № 1. — С. 91.
  9. Софронова Лидия Владимировна, Хазина Анна Васильевна. «De ratione studii»: Эразм Роттердамский о методике обучения классической словесности // Вестник Мининского университета. — 2018. — № 2 (23). Архивировано 26 марта 2023 года.
  10. Ауров Олег Валентинович. Segund diz Plinio…: «Естественная история» Плиния Старшего как возможный источник «Истории Испании» Альфонсо Х Мудрого // Шаги/Steps. — 2020. — № 1. Архивировано 25 марта 2023 года.
  11. Phaedrus // Реальный словарь классических древностей / авт.-сост. Ф. Любкер ; Под редакцией членов Общества классической филологии и педагогики Ф. Гельбке, Л. Георгиевского, Ф. Зелинского, В. Канского, М. Куторги и П. Никитина. — СПб., 1885. — С. 1020—1021.
  12. Малеин, А. Федр, баснописец // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1902. — Т. XXXV. — С. 417—418.
  13. Гаспаров, Михаил Леонович. Античная литературная басня : (Федр и Бабрий) / АН СССР. Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1971. — С. 43-44. — 280 с.
  14. Горнфельд, А. Плагиат // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1898. — Т. XXIIIA (46): Петропавловский — Поватажное. — С. 796—797.
  15. Ширяев М. А., Мустакимов В. PlagiatInform избавит от плагиата в научных работах // ОТО. — 2008. — № 1. Архивировано 25 марта 2023 года.
  16. Басни / Федр, Бабрий ; издание подготовил М. Л. Гаспаров. — М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1962. — 263 с. — (Литературные памятники).
  17. Лазарев, Виктор Никитич. История византийской живописи. — М.: Искусство, 1986. — С. 251. — 329 с.
  18. J. Durand. Byzantium : faith and power (1261-1557) / edited by Helen C. Evans. — New York: The Metropolitan Museum of Art, 2004. — P. 231-233. — 658 p.
  19. Смирнова Э. С. К истории собирания русских икон на Западе // Искусство христианского мира : сборник статей. Вып. 12 / Правосл. свято-тихонов. богослов. ин-т. Фак. церк. художеств ; редкол.: Протоиер. Александр Салтыков и др.. — М., 2012. — С. 76. — 431 с. — ISBN 978-5-7429-0824-1.
Эта страница в последний раз была отредактирована 17 мая 2024 в 22:15.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).