Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Пеньковский, Лев Минаевич

Из Википедии — свободной энциклопедии

Лев Минаевич Пеньковский
Дата рождения 31 января (12 февраля) 1894[1]
Место рождения
Дата смерти 26 июля 1971(1971-07-26)[2] (77 лет)
Место смерти
Гражданство  Российская империя
 СССР
Род деятельности переводчик
Награды Орден «Знак Почёта»  — 31.01.1939
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Лев Минаевич Пеньковский (31 января [12 февраля] 1894[1], Кременчуг, Полтавская губерния[1] — 26 июля 1971[2], Москва[2]) — советский поэт, переводчик.

Биография

Окончил реальное училище в Кременчуге. Служил в банке в Харькове, там же в 1918 выпустил единственный поэтический сборник «В саду души». Его стихотворение «Мы только знакомы» стали популярным романсом[3][4].

Переводил на русский язык народные эпосы Средней Азии, произведения советских поэтов Грузии, Армении, Узбекистана; европейских поэтов — Г. Гейне, И. В. Гёте, С. Бранта, П. Ж. Беранже, В. Гюго, Ш. Леконта де Лиля. В конце жизни обратился к творчеству еврейского поэта средневековой Испании Иехуды Галеви; эта работа, завершённая в 1968 году, увидела свет в 1976 году в Израиле.

Похоронен на Донском кладбище (уч. 1), родственное захоронение[5].

Библиография

  • Стандэ С. Молодёжь идёт: [Стихи] / Пер. Л. Пеньковского; Переплет, фронтиспис и титул Е. Авальяни. — [М.] : Мол. гвардия, 1933. — 59, [3] с.
  • Гейне Г. Германия. Зимняя сказка / Пер. и примеч. Л. Пеньковского; Статья Г. Лукача; Илл. Г. А. Ечеистова. — [М]: Academia, 1934. — 214 с.: ил.
  • То же. 2-е изд., перераб. / Предисл. Ф. Шиллера. — М.; Л.: Academia, 1936. — XXVIII, 250, [3] с., 1 вкл. л. ил.
  • Гейне Г. Атта Троль: Сон в летнюю ночь / Пер. Л. Пеньковского; Ред. и примеч. Я. Металлова. — М.; Л.: Academia, 1936. — [5], 230, [3] с., 4 вкл. л. ил.
  • Манас. Глава «Чубак и Алмамбет»: Киргизский эпос / По варианту сказителя Сагымбая Орозбакова; Пер. Л. Пеньковского. — М.: Правда, 1939. — 76 с.
  • Письмо строителей Большого Ферганского канала Иосифу Виссарионовичу Сталину / [Изложили в стихах Гафур Гулям, Хамид Алимджан]; [Пер. с узб. Л. Пеньковского]. — М: Гослитиздат, 1939. — 48 с.
  • Письмо счастливого узбекского народа вождю народов Великому Иосифу Виссарионовичу Сталину: [Стихи]: К открытию XVIII съезда ВКП(б) / [Пер. Л. Пеньковского]. — М.: Гослитиздат, 1939. — 40 с.
  • Навои А. Фархад и Ширин: Отрывки из поэмы / Пер. [с узб. и вступ. статья] Л. Пеньковского. — Ташкент: УзГИХЛ, 1940. — 96 с.
  • Навои А. Фархад и Ширин / Пер. Л. Пеньковского; [Предисл. Е. Бертельса]. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1946. — 375 с.
    • То же / [Коммент. Е. Бертельса]; [Вступит. статья А. Дейча]; Ил.: Ю. Рейнер. — М.; Л.: Детгиз, 1948. — 320 с., 8 л. ил.
    • То же / [Предисл. и примеч. чл.-кор. Акад. наук СССР Е. Э. Бертельса]; [Ил.: Л. Е. Фейнберг]. — М.: Гослитиздат, 1956. — 407 с., 8 л. ил.
  • Бедиль. Комде и Модан: [Поэма] / [Пер. Л. М. Пеньковского]; [Вступ. очерк С. Айни]. — Сталинабад: Гос. изд-во Тадж. ССР, 1949. — 107 с.
    • То же. — М.: Худож. лит., 1955. — 86, [2] с.
  • Алпамыш: Узбекский народный эпос: По варианту Фазила Юлдаша / Пер. Л. Пеньковского; [Ил.: В. Кайдалов]. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1949. — 176 с., 9 л. ил.
    • То же / [Ил.: А. Джанаев]. — М.: Детгиз, 1958. — 223 с., 8 л. ил. — (Школьная б-ка. Для средней школы).
  • Севак П. Друзья из Советашена: повесть в стихах / авториз. пер. с арм. В. Звягинцевой и Л. Пеньковского. — М.: Сов. писатель, 1953. — 120 с.
  • Ухсай Я. Дед Кельбук: Поэма / Авториз. пер. с чуваш. Л. Пеньковского, Н. Чуковского. — М.: Сов. писатель, 1954. — 167 с.
    • То же. — М.: Гослитиздат, 1956. — 175 с.
    • То же / [Ил.: З. П. Абоев]. — [М.] : [Сов. Россия], [1968]. — 159 с.: ил.
  • Гёте И. ВРейнеке Лис / Пер. с нем. Л. Пеньковского; [Ил.: В. Каульбах]. — М.: Гослитиздат, 1957. — 135 с., 17 л. ил.
  • Бабур. Лирика / Пер. с узб. Л. Пеньковский; [Предисл. Е. Бертельса]. — [М.]: [Гослитиздат], [1957]. — 64 с.: ил.
  • Пеньковский Л. М. Избранные стихотворные переводы / [Предисл. П. Антокольского]. — М.: Сов. писатель, 1959. — 639 с., 1 л. портр.
  • Пеньковский Л. М. Сквозь века и годы: Избранные переводы с узбекского / [Вступ. статья И. Гринберга]. — Ташкент: Гослитиздат УзССР, 1960. — 326 с.
  • Брант С. Корабль дураков: Избранные сатиры / Пер. с нем. Л. Пеньковского; [Предисл. Б. Пуришева]; [Примеч. Е. Маркович]; [Ил.: А. Дюрер]. — М.: Худож. лит., 1965. — 279 с.
  • Пеньковский Л. М. Чанг: Из восточной поэзии. — М.: [Наука], 1971. — 238 с. : ил.
  • Кыз-Жибек: Казахская народная лиро-эпическая поэма / Пер. Л. Пеньковского; Худож. Е. Сидоркин. — М.: Худож. лит., 1975. — 136 с.
  • Галеви И. Сердце моё на востоке: Стихи / Перевели с иврита Лев Пеньковский и Анатолий Газов-Гинзберг; вступ. статья, общ. ред. и коммент. А. Белова (Элисона). — Тель-Авив: Тип. «Карив», 1976. — 135, [1] с., [1] л. ил. — (Библиотека «Алия». Литература).
  • Пеньковский Л. М. Караван: Избранные переводы из узбекской поэзии / [Сост. И. Л. Пеньковская-Адамова; Худож. А. Багдасарян]. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1979. — 415 с.: ил.

Награды

Примечания

  1. 1 2 3 4 Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962.
  2. 1 2 3 4 Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  3. Большая советская энциклопедия. Дата обращения: 28 декабря 2021. Архивировано 9 октября 2021 года.
  4. vekperevoda.com. Дата обращения: 28 декабря 2021. Архивировано 9 октября 2021 года.
  5. Пеньковский Лев Минаевич | Филологический некрополь (рус.). Дата обращения: 20 декабря 2023.
  6. сентября 1932 г. 77 страница. Дата обращения: 20 марта 2022. Архивировано 17 февраля 2022 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 11 мая 2024 в 03:28.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).