Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Образование в Латвии подразделяется на основное, среднее и высшее. Обязательным является только основное образование (до 9 класса). Государство обеспечивает среднее полное и вузовское образование в рамках количества мест в средних школах и государственных вузах.

  • Основное образование: в 1-й класс принимаются дети от 6 до 8 лет, оно рассчитано на 9 лет, затем по выбору школьное образование можно продолжить до 12 лет[1].
  • В среднем образовании существует два вида программ: общая средняя (её задача — подготовить к дальнейшей учебе и рассчитана на 3 года) и профессиональная средняя образовательная программа (ориентирована на получение профессиональной квалификации).

В системе образования Латвии реализована система централизованных экзаменов.

Уровень образования

По состоянию на 2011 год, 23 % населения в возрасте 15 лет и выше имели высшее образование[2].

По результаты исследования Организации экономического сотрудничества и развития (ОСЭР) PISA-2018 (было протестировали около 600 тыс. 15-летних школьников в 79 странах) Латвия заняла 24-е место (первое — Эстония; при этом, Эстония и Латвия вложили в начальное и среднее обучение одинаковые суммы).[3]

Язык образования

Использование русского языка в школах нацменьшинств Латвии

Поправками к законам «Об образовании», «О всеобщем образовании», «О вузах» 2018 года обучение на всех этапах переведено на латышский язык не только в государственных и муниципальных, но и в частных учебных заведениях, включая вузы. Языки нацменьшинств преподаются в рамках единой программы, но с модулем для нацменьшинств, который предусматривает освоение не менее 50 % учебного материала на латышском языке в 1-6 классах, не менее 80 % в 7-9 классах и 100 % в средней школе, сохраняя в последнем случае возможность изучения предметов, связанных с родным языком и культурой.

По информации МИД Латвии 2018 года, образование в Латвии доступно на семи языках национальных меньшинств: русском, белорусском, польском, украинском, литовском, эстонском и иврите[4]. В 2017/2018 учебном году в основных школах с модулем преподавания для национальных меньшинств обучались 49 380 детей (27,9 % от общего числа 176 675) и в средних школах с таким же модулем — 9271 ученик (25,3 % из общего числа 36 693).

Борис Цилевич, глава подкомитета ПАСЕ по меньшинствам, заметил в 2006 году, что, кроме русских и польских школ, остальные школы меньшинств предоставляли образование либо на латышском, либо на русском, а язык и культура соответствующего меньшинства преподавались как предметы.[5] Латвийская ассоциация в поддержку школ с образованием на русском языке в 2008 году также указывала, что лишь два языка меньшинств — русский и польский — можно рассматривать как языки обучения[6].

Изменения в законах «Об образовании», «О всеобщем образовании», «О вузах» 2018 года предусматривают, что латышский язык к 2021-22 учебному году станет единственным языком обучения в средней школе и вузе, а в основной школе доля преподавания на нем возрастет до 50 % в начальных классах и 80 % в 7-9 классах. Однако реально в школах с модулем преподавания для нацменьшинств уже с 1 класса практически все предметы преподаются не на русском, а на латышском языке, о чем сообщило Министерство образования в ответе на вопрос депутатов Сейма от партии «Согласие» 14 декабря 2017 года[7].

23 апреля 2024 года правительство Латвии утвердило изменения в правилах о стандарте основного образования, согласно которым в основной школе с 2026/27 учебного года начнётся постепенный отказ от преподавания русского как второго иностранного языка. В начале 2024 года русский язык в качестве второго иностранного изучают почти в половине латвийских школ. Правила изменены с целью ввести в школах вместо русского какой-либо из официальных языков Евросоюза либо Европейской экономической зоны (ЕЭЗ) или же иностранный язык, изучение которого регулируется заключенными межправительственными договорами в сфере образования. Русский не является ни одним из таких языков[8].

После самой кровопролитной войны, развязанной Россией в этом столетии, геноцида украинского народа, русский язык как обязательный вариант второго иностранного языка неприемлем для значительной части латвийского обществаминистр образования и науки Латвии Анда Чакша

Экспорт и импорт образования

Согласно данным ЮНЕСКО за 2014 год, 6284 латвийских студента обучались за рубежом (главным образом, в Великобритании, Дании и Германии); в Латвии училось 4477 иностранных студентов (в основном из Германии, России и Узбекистана).[9] По данным Министерства образования и науки, на 2014/2015 г. в Латвии учились 2844 зарубежных студента.[10]

См. также

Примечания

  1. Rudīte Andersone. https://enciklopedija.lv/skirklis/9879 (латыш.). Nacionālā enciklopēdija (2023. gada 16. janvārī).
  2. 2011.gada tautas skaitīšana — Galvenie rādītāji Архивная копия от 29 января 2012 на Wayback Machine (латыш.)
  3. «Образовательное чудо»: в ОЭСР эстонские школьники первые, латвийские — 24-е Архивная копия от 24 июля 2021 на Wayback Machine // LSM.lv, 3 декабря, 2019
  4. Образование для национальных меньшинств: статистика и тенденции. Официальный сайт МИД Латвии. www.mfa.gov.lv. Дата обращения: 4 декабря 2019. Архивировано 4 сентября 2019 года.
  5. Comments by Mr Boriss Cilevics, Member of the Latvian Delegation Архивировано 30 ноября 2009 года. Parliamentary Assembly of the Council of Europe 2006 — Para. 13 (англ.)
  6. Комментарий ЛАШОР о выполнении Латвией Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств (рус.) (недоступная ссылка)(англ.) (недоступная ссылка) 2008 — стр. 3
  7. Шадурскис Карлис. Par mazākumtautību mācībvalodu lietošanu (iesniegts 07.12.2017.). Об использования языка нацменьшинств в обучении (подано 7 декабря 2017 года). сайт Сейма ЛР. titania.saeima.lv (14 декабря 2017). Дата обращения: 4 декабря 2019.
  8. Школы с 2026/27 уч. года должны начать отказываться от русского как второго иностранного — Кабмин. rus.lsm.lv. Дата обращения: 23 апреля 2024.
  9. Global flow of tertiary-leval students Архивная копия от 16 мая 2016 на Wayback Machine UNESCO Institute for Statistics
  10. Студенты-иностранцы в вузах ЛР, 2014/2015. Дата обращения: 3 июля 2015. Архивировано 4 июля 2015 года.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 26 апреля 2024 в 08:02.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).