Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Ногайская письменность

Из Википедии — свободной энциклопедии

Нога́йская пи́сьменность — письменность, используемая для записи ногайского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу. В настоящее время ногайская письменность функционирует на кириллице. В истории ногайской письменности выделяется 3 этапа:

  • до 1928 года — письменность на основе арабского письма
  • 1928—1938 — письменность на основе латиницы
  • с 1938 — письменность на основе кириллицы

Алфавит на основе арабского

До середины 1920-х годов для ногайского языка крайне ограниченно использовался алфавит на основе арабского[1]. Он включал все буквы арабского алфавита, а также дополнительные знаки
ڮ, ۇ, ۋ, پ, ںُ, چ, ژ , گ
для специфических звуков ногайского языка[2]. В 1926 году ногайская письменность на арабской основе была реформирована с целью приближения к ногайской фонетике. Новый вариант письменности был опубликован Н. Ногайлы в переводе книги «Популярное изложение устава ВЛКСМ». Однако этот вариант алфавита вызвал серьёзные возражения и в 1927 году был пересмотрен автором. Всего в 1926—1928 годах на ногайском арабском алфавите было издано 11 книг[3].

Латинизированный алфавит

В 1928 году в рамках общесоюзного проекта латинизации был создан ногайский алфавит на латинской основе. Его автором был Абдул-Хамид Шершенбиевич Джанибеков, учитель Ачикулакской средней школы. Этот алфавит имел следующий состав: a, в, ç, d, e, ә, f, g, ƣ, i, k, l, m, n, ꞑ, o, ө, p, q, r, s, ş, t, u, y, j, ь, z, v [4]. В 1929 году на этом алфавите был издан первый ногайский букварь. Позднее в алфавит были введены заглавные буквы.

В 1931 году на 1-й Вседагестанской орфографической конференции было решено добавить в ногайский алфавит 6 букв (C c, I̡ ı̡, F f, H h, X x, Ƶ ƶ). 4 из них (C c, F f, H h, Ƶ ƶ) были введены для обозначения звуков в заимствованных словах. По результатам этой конференции был выпущен «Орфографический справочник ногайского языка».

В 1933 году на 2-й Вседагестанской орфографической конференции было решено ввести в ногайский алфавит букву Ꞩ ꞩ, для обозначения звука /ц/ в заимствованиях из русского языка.

В 1935 году на совещании ногайских работников при культпропе Черкесского ОК ВКП(б) было рекомендовано исключить из алфавита буквы Ç ç, Ә ә, Ꞩ ꞩ, I̡ ı̡, Ƶ ƶ. Вскоре на совещании при Дагестанском Комитете нового алфавита, где присутствовали также ногайцы Черкесской АО, было решено исключить из алфавита буквы Ç ç, Ә ә, H h, I̡ ı̡. При этом было решено вместо I̡ ı̡ писать I i; вместо Ә ә — A a (с одним исключением: әr → er); вместо H h — X x; вместо Ç ç — J j (в начале слова) и Z z (в остальных случаях). Также на этом совещании предлагалось исключить из алфавита буквы Ꞩ ꞩ, Q q, Ƣ ƣ и ввести букву W w, но эти предложения не были приняты.

В результате к 1936 году ногайский алфавит имел следующий вид[5]:

A a B в C c D d E e F f G g Ƣ ƣ I i J j K k
L l M m N n Ꞑ ꞑ O o Ө ө P p Q q R r S s Ş ş
Ꞩ ꞩ T t U u V v X x Y y Z z Ƶ ƶ Ь ь

В 1937 году ожидался выход в свет нового орфографического справочника, учитывающего все изменения в алфавите, но он не был издан в связи с началом перехода на кириллическую письменность (кратко правила были опубликованы в 1936 году в газете «Kolxoz pravdasь»[6].

Алфавит на основе кириллицы

В конце 1930-х годов в СССР начался процесс перевода письменностей на кириллицу. В 1937 году ЦИК Дагестанской АССР принял постановление «О переводе письменности дагестанских народов на русскую графику». 20 февраля 1938 года в газете «Дагестанская правда» был опубликован новый ногайский алфавит. Он содержал все буквы русского алфавита (кроме Ё ё), а также диграфы Гъ гъ, Къ къ, Нъ нъ.

В этом варианте алфавита не было специальных знаков для отображения специфических ногайских звуков /ӧ/ и /ӱ/. Для их обозначения применялся следующий способ: вместо этих звуков писались буквы о или у, а в конце слова добавлялся мягкий знак: боль /бӧл/, кунь /кӱн/. Этот недостаток был отмечен Центральным институтом языка и письменности СССР. В результате в том же году для обозначения звуков /ӧ/ и /ӱ/ в ногайский алфавит были введены диграфы оь и уь.

В 1944 году на совещании ногайской интеллигенции диграфы Гъ гъ, Къ къ были исключены из алфавита как не имеющие фонематического значения.

Последняя реформа ногайского письма состоялась в 1960 году, когда в результате обсуждений в Карачаево-Черкесском НИИ истории, языка и литературы в него были добавлены буквы Аь аь и Ё ё. После этого ногайский алфавит принял нынешний вид[5].

А а Аь аь Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з
И и Й й К к Л л М м Н н Нъ нъ О о Оь оь П п
Р р С с Т т У у Уь уь Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш
Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Результат всех изменений ногайского кириллического алфавита был подведён в орфографическом своде Ногай литературный тилдинъ орфография правилоларынынъ Своды, вышедшем в Черкесске в 1962 году[6].

Таблица соответствия алфавитов

Кириллица Яналиф Общий
тюркский
алфавит
Транслитерация
KNAB 1995[7]
МФА
А а A a A a A a a
Аь Аь Ə ə Ä ä Ä ä æ
Б б B в B b B b b
В в V v V v, W w W w v, w
Г г G g G g G g g
Гъ гъ Ƣ ƣ G g, Ğ ğ G g ʁ
Д д D d D d D d d
Е е E e, (Je je) Ye ye E e, Je je je
Ё ё (Jo jo) Yo yo Ë ë jo
Ж ж Ƶ ƶ J j Ž ž ʒ
(Дж дж) Ç ç J j Ž ž
З з Z z Z z Z z z
И и I i, I̡ ı̡ İ i I i i
Й й J j Y y J j j
К к K k K k K k k
Къ къ Q q Q q K k q
Л л L l L l L l l
М м M m M m M m m
Н н N n N n N n n
Нъ нъ Ꞑ ꞑ Ñ ñ Ŋ ŋ ŋ
О о O o O o O o o
Оь оь Ө ө Ö ö Ö ö œ
П п P p P p P p p
Р р R r R r R r r
С с S s S s S s s
Т т T t T t T t t
У у U u U u U u u
Уь уь Y y Ü ü Ü ü y
Ф ф F f F f F f f
Х х X x, H h H h H h χ
Ц ц Ꞩ ꞩ Ts ts C c t͡s
Ч ч C c Ç ç Č č
Ш ш Ş ş Ş ş Š š ʃ
Щ щ Şç şç Šč šč ɕː
Ъ ъ ' ◌.
Ы ы Ь ь I ı Y y ɯ
Ь ь ◌ʲ
Э э E e E e È è, E e e
Ю ю (Ju ju) Yu yu Ju ju ju
Я я (Ja ja) Ya ya Ja ja ja

Примечания

  1. М. И. Исаев. Языковое строительство в СССР. — М.: «Наука», 1979. — С. 121-122. — 352 с. — 2650 экз.
  2. Р.С. Гиляревский, В.С. Гривнин. Определитель языков мира по письменностям. — 2-е. — М.: Изд-во восточной литературы, 1961. — С. 52. — 300 с.
  3. А. Х. Курмансеитова. О переходе ногайцев от арабской графики к латинице в годы нэпа : [арх. 16 января 2017] // Исламоведение. — 2011. — № 2. — С. 46-51.
  4. К. М. Мусаев. Орфография ногайского языка (С.Калмыкова) // Орфографии тюркских литературных языков СССР. — М.: Наука, 1973. — С. 170.
  5. 1 2 С. А. Калмыкова. Алфавит ногайского языка // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М.: Наука, 1972. — С. 118-125.
  6. 1 2 С. Калмыкова. Орфография ногайского языка // Орфографии тюркских литературных языков СССР. — М.: «Наука», 1973. — С. 170-182.
  7. Romanization of Nogai. Institute of the Estonian Language (20 июля 2003). Дата обращения: 28 ноября 2021. Архивировано 22 ноября 2021 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 25 октября 2023 в 02:18.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).