Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Необыкновенные путешествия

Из Википедии — свободной энциклопедии

Обложка «Необыкновенных путешествий»

«Необыкновенные путешествия» (фр. Voyages extraordinaires) — название, данное французским издателем Пьером-Жюлем Этцелем циклу приключенческих произведений писателя Жюля Верна, в который были включены 68 романов и рассказов, то есть большинство произведений Верна.

Романы и рассказы цикла

  1. Пять недель на воздушном шаре (1863, 1 том, Cinq semaines en ballon)
  2. Путешествие и приключения капитана Гаттераса (1864—1866, 2 тома, Les Aventures du capitaine Hatteras)
  3. Путешествие к центру Земли (1864, 1 том, Voyage au centre de la terre)
  4. С Земли на Луну прямым путём за 97 часов 20 минут (1865, 1 том, De la Terre à la Lune)
  5. Дети капитана Гранта (1867—1868, 3 тома, Les Enfants du capitaine Grant)
  6. Двадцать тысяч льё под водой (1869—1870, 2 тома, Vingt mille lieues sous les mers)
  7. Вокруг Луны (1869, 1 том, Autour de la Lune)
  8. Плавающий город (1871, 1 том, Une Ville flottante)
  9. Прорвавшие блокаду (1871, вместе с предыдущим, Les forceurs de blocus)
  10. Приключения трёх русских и трёх англичан в Южной Африке (1872, 1 том, Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l’Afrique australe)
  11. В стране мехов (1873, 2 тома, Le Pays des fourrures)
  12. Вокруг света за 80 дней (1873, 1 том, Le Tour du monde en quatre-vingts jours)
  13. Таинственный остров (1875, 3 тома, L'Île mystérieuse)
  14. Ченслер (1875, 1 том, Le Chancellor)
  15. Мартин Пас (1875, вместе с предыдущим, Martin Paz)[1]
  16. Михаил Строгов (1876, 2 тома, Michel Strogoff)
  17. Гектор Сервадак (1877, 2 тома, Hector Servadac)
  18. Чёрная Индия (1877, 1 том, Les Indes noires)
  19. Пятнадцатилетний капитан (1878, 2 тома, Un Capitaine de quinze ans)
  20. Пятьсот миллионов бегумы (1879, 1 том, Les Cinq Cents Millions de la Bégum)
  21. Мятежники с «Баунти» (1879, вместе с предыдущим, Les révoltés de la «Bounty»)
  22. Треволнения одного китайца в Китае (1879, 1 том, Les Tribulations d’un Chinois en Chine)
  23. Паровой дом (1880, 2 тома, La Maison à vapeur)
  24. Жангада (1881, 2 тома, La Jangada)
  25. Школа Робинзонов (1882, 1 том, L'École des Robinsons)
  26. Зелёный луч (1882, 1 том, Le Rayon vert)
  27. Десять часов на охоте (1882, вместе с предыдущим, Dix heures en chasse)
  28. Упрямец Керабан (1883, 2 тома, Kéraban-le-têtu)
  29. Южная звезда (1884, 1 том, L'Étoile du sud)
  30. Архипелаг в огне (1884, 1 том, L’Archipel en feu)
  31. Матиас Шандор (1885, 3 тома, Mathias Sandorf)
  32. Робур-Завоеватель (1886, 1 том, Robur le Conquérant)
  33. Лотерейный билет № 9672 (1886, 1 том, Un billet de loterie)
  34. Фритт-Флакк (1886, вместе с предыдущим, Frritt-Flacc)
  35. Север против Юга (1887, 2 тома, Nord contre Sud)
  36. Дорога во Францию (1887, 1 том, Le Chemin de France)
  37. Хиль Бралтар (1887, вместе с предыдущим, Gil Braltar)
  38. Два года каникул (1888, 2 тома, Deux ans de vacances)
  39. Безымянное семейство (1889, 2 тома, Famille sans nom)
  40. Вверх дном (1889, 1 том, Sans dessus dessous)
  41. Цезарь Каскабель (1890, 2 тома, César Cascabel)
  42. Миссис Брэникен (1891, 2 тома, Mistress Branican)
  43. Замок в Карпатах (1892, 1 том, Le château des Carpathes)
  44. Клодиус Бомбарнак (1893, 1 том, Claudius Bombarnac)
  45. Малыш (1893, 2 тома, Petit Bonhomme)
  46. Удивительные приключения дядюшки Антифера (1894, 2 тома, Mirifiques Aventures de maître Antifer)
  47. Плавучий остров (1895, 2 тома, L'Île à hélice)
  48. Флаг родины (1896, 1 том, Face au drapeau)
  49. Кловис Дардантор (1896, 1 том, Clovis Dardentor)
  50. Ледяной сфинкс (1897, 2 тома, Le Sphinx des glaces)
  51. Великолепная Ориноко (1898, 2 тома, Le Superbe Orénoque)
  52. Завещание чудака (1899, 2 тома, Le Testament d’un excentrique)
  53. Вторая родина (1900, 2 тома, Seconde patrie)
  54. Деревня в воздухе (1901, 1 том, Le Village aérien)
  55. Истории Жана-Мари Кабидулена (1901, 1 том, Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin)
  56. Братья Кип (1902, 2 тома, Les Frères Kip)
  57. Путешествия стипендиатов (1903, 2 тома, Bourses de voyage)
  58. Драма в Лифляндии (1904, 1 том, Un Drame en Livonie)
  59. Властелин мира (1904, 1 том, Maître du monde)
  60. Вторжение моря (1905, 1 том, L’Invasion de la mer)
  61. Маяк на краю света (1905, 1 том, Le Phare du bout du monde)
  62. Золотой вулкан (1906, 1 том, Le Volcan d’or)
  63. Агентство Томпсон и К° (1907, 2 тома, L’Agence Thompson and Co.)
  64. В погоне за метеором (1908, 1 том, La Chasse au météore)
  65. Дунайский лоцман (1908, 1 том, Le Pilote du Danube)
  66. Кораблекрушение «Джонатана» (1909, 2 тома, Les Naufragés du " Jonathan ")
  67. Тайна Вильгельма Шторица (1910, 1 том, Le Secret de Wilhelm Storitz)
  68. Необыкновенные приключения экспедиции Барсака (1919, 1 том, L'Étonnante Aventure de la mission Barsac)

См. также

Примечания

  1. Мартин Пас. Спб., журнал «Сын отечества» (Литературное приложение), № 17, стр.230 — 238; № 18 стр.244 — 252, 1875.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 28 мая 2024 в 11:09.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).