Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Наньтунский диалект
Самоназвание 南通话 nántōng huà
Страны КНР
Регионы Побережье Желтого моря
Общее число говорящих 7.8 млн.
Классификация
Категория Языки Евразии
Сино-тибетские языки
Китайский язык
Северные диалекты
Письменность китайское письмо

Наньтунский диалект (кит. трад. 南通話, упр. 南通话, пиньинь nántōng huà) — диалект китайского языка, распространён в районе города Наньтун провинции Цзянсу.

Находясь на стыке зон северного диалекта и диалекта У, наньтунский диалект сочетает в себе их фонетические и лексические особенности. Таким образом, до сих пор ведутся споры о принадлежности наньтунского диалекта к одной и двух диалектных групп. Поскольку наньтунский диалект не обладает звонкими инициальными звуками в настоящее время его относят к Цзянхуайской диалектной ветви северных диалектов.

Также существует обширное количество точек зрения относительно его происхождения и развития.

Формирование наньтунского диалекта

Примерно с 4 века нашей эры в устье реки Янцзы, что находится в районе Желтого моря, последовательно появлялись большие песчаные острова, такие как, например, Фухайчжоу, Худочжоу, Наньбучжоу, Бучжоу и Дунчжоу. Худочжоу это древнее название современного города Наньтун, а также западной части пригорода Тунчжоу. Согласно историческим записям, которые были сделаны в период Шести Династий на первом году правления императора Лян Юаня (552 г. н. э.), в Худочжоу в основном находились ссыльные, которые занимались варкой соли. Под «ссыльными» скорее всего подразумеваются сосланные преступники.

Во времена династии Суй Се эти песчаные островки, включая Худочжоу, входили в район Хайлин. А уже в начале правления династии Тан (618—907 гг. н. э.) они вошли в округ Янчжоу в качестве промысловых районов, которые занимались производством соли. Следовательно, ссыльные могли быть выходцами с территорий городского округа Янчжоу, и местный диалект, без сомнения, был древним диалектом речи региона Яньцзы и Хуайхэ.

В 8 веке, преимущественно в 830—840 годах, в связи с военными нуждами, войска стали размещаться в Ланшане, Ланшань стал военным опорным пунктом под юрисдикцией западной части провинции Чжэцзян, а Худучжоу и близлежащие острова перешли в юрисдикцию городского округа Чанчжоу, которая находилась в западной части провинции Чжэцзян. Поскольку эти острова были включены в Чанчжоу, с этого времени люди стали приезжать из Чанчжоу и соседних районов, таких как современное Чанчжоу, Исин, Вуси, Цзянъинь и др. Они принесли с собой древний диалект Чанчжоу, который со временем смешался и сосуществовал с ранее употреблявшимися на островах Яньцзы и Хуайхэ диалектами, что привело к формированию нового диалекта с определенными особенностями диалекта Яньцзы и Хуайхэ.

В начале 10 века нашей эры Худучжоу и Наньбучжоу были соединены вместе, объединение получило название Цзинхайчжоу. В конце эпохи Тан, военачальник Яо Цун взял под контролировал Цзинхайчжоу. После смерти Яо Цуна его сын Яо Тинггуй занял его место. В последние годы династии Тан, в то время примерно, когда острова стали принадлежать Ян У, возникли напряженные отношения с государством У Юэ, находившимся на юге Китая. В результате эти остров остался во владении У, и Цзинхайчжоу стал территорией округа Хуайнань Хайлиня.

В 937 году (третий год правления У Тянь Цзу), Южные Тан уступили У, и был создан Институт управления городом Цзинхайчжоу. Яо Цзинхун, сын Яо Тинггуя, стал командующим в городе Цзинхайчжоу и на острове Дунчжоу. В третий год периода династии Поздняя Чжоу (956 год) в феврале, войска Северной Чжоу взяли Хуайнань и заняли северную территорию Южных Тан, Яо Цзинхун, видя, что у него больше нет опоры, увез с собой свою семью, военнослужащих и более 10 000 человек и ушел из Цинхая, примкнув к государству У Юэ. Яо был выходцем из Усина, как и многие из его военнослужащих. Следовательно древний диалект Усин оказывал значительное воздействие на местные диалекты, однако воздействие было не столь значительными, так как Усин граничил с Чанчжоу их местные диалекты были схожими.

В пятый год эры Сянь Дэ западного Чжоу (958 год) на базе Цзинхайчжоу был основан военно-морской флот, который находился в подчинении Янчжоу, затем он был переименован в Тунчжоу, а его территория была разделена на два округа: Цинхай и Хаймень. В связи с тем, что Цинхай был связан с материком и вошел в состав губернии Хайлинь, контакты между жителями Цинхая и жителями Южного Китая сократились, а контакты с жителями Хайлиня на севере, особенно с жителями смежных районов, таких как Гао, стали все более частыми. В то же время множество жителей Хайлиня путешествовали и оседали в Цинхае. Хайлинь был административным, экономическим и культурным центром этой области, поэтому местный диалект Хайлиня сыграл значительную роль в формировании диалекта Цинхая, приводя к его постепенной трансформации из У в современный диалект Наньтун, который является разновидностью У с множеством черт диалектов региона Янцзы и Хуайхэ.[1]

Особенности языка

Наньтунский диалект обладает фонетическими и лексическими особенностями, присущими диалектам группы У.

Наиболее характерной особенности фонетики наньтунского диалекта является то, что древние звонкие инициали произносятся как глухие с придыханием. Данная особенность также относится к другим местным диалектам, например, к диалектам Тайчжоу, Жудун и Жугао, однако между носителями наньтунского диалекта и диалектов, представленных ранее, отсутствует взаимопонимание. Нантуньский диалект обладает семью уровнями тонов: ровный тон, восходящий тон, нисходяще-восходящий тон, темный нисходящий тон, светлый нисходящий тон, темный восходящий и светлый восходящий тон.

Фонетика и фонология

Инициальные звуки

Билабиальные Лабиодентальные Альвеолярные Альвеоло-палатальные Постальвеолярные Заднеязычные Глотальные
Смычково-взрывные p pʰ t tʰ k kʰ ʔ
Назализованные m n ŋ
Фрикативные f v s ɕ ʃ[2] x
Латеральные l

Финали

Финали наньтунского диалекта представлены в виде 22 открытых финалей, 18 закрытых и назальных финалей, а также финалей, представляющим из себя гортанный фрикатив. Таким образом, наньтунский диалект насчитывает 54 финали.[3][4]

Гласные верхнего подъема /i/ и /y/ имеют фрикативные и апикальные разновидности.[5]

Тоны

Номер Название Тональное значение Пояснение
1 陰平 yīnpíng 21 Ровный тон
2 陽平 yángpíng 35 Восходящий тон
3 上聲 shǎngshēng 55 Нисходяще-восходящий тон
4 陽去 yángqù 213 Светлый нисходящий тон
5 陰去 yīnqù 42 Темный нисходящий тон
6 陰入 yīnrù 42 Темный восходящий тон
7 陽入 yángrù 55 Светлый восходящий тон

Примеры сравнения значений диалектизмов с лексикой Путунхуа

  • 中上 —中午
  • 节棍 — 厉害,来势
  • 相公 — 老公
  • 新相公 — 新郎
  • 划边 — 不上路子
  • 堆咳 — 瞎说
  • 扎登 — 长得壮
  • 来头丑 — 没有礼貌
  • 硬吧老翘 — 硬的
  • 困告 — 睡觉
  • 函 — 给
  • 昼告 — 午觉
  • 里 — 的
  • 交关,没根 — 非常
  • 弈 — 贪玩
  • 神之悟之 — 不懂事理,脑子拎不清的
  • 活泻冒浓 — 瞎说
  • 滴子 — 放调料的小容器
  • PI ZI — 一种碗
  • TA,TU — 大
  • 烧人 — 口渴
  • 拉古 — 谁
  • 么混、么根 — 非常
  • 渠整 — 指人长得美丽
  • 标标 — 看一看
  • 掐虚 — 小便
  • 立等火发 — 马上,等不及了
  • 苦四 — 糟踏
  • 兜不清 — 指话表达不清
  • 劳木 — 知觉
  • 垒垒 — 绞拌
  • 垒丝 — 吵架
  • 来丝 — 好,不错
  • 雾输 — 感觉不好
  • 呀呀乌 — 捣浆糊,敷衍
  • 无立 — 小聪明
  • 团 — 坑
  • 塌 — 涂,擦
  • 雷兜 — 话多
  • 雷神 — 吵架
  • JALI — 知了
  • 狠 — 聪明
  • 猫儿龙 — 一团糟
  • 猫儿屎 — 鼻屎
  • 猫儿虚 — 小孩的眼泪
  • 窝西 — 闪电
  • 昆 — 壮
  • 中生 — 畜生
  • WUO — 抓取
  • 灵泛 — 干净
  • 盘谈话 — 搬弄是非
  • 谈话盘 — 话多的人
  • 为奇 — 得意
  • 看冷铺 — 袖手旁观
  • 化生 — 好吃懒做
  • 不台海 — 不守规矩
  • 脚子 — 沉渣
  • 实骨子 — 实际上
  • 勒 — 瞪眼
  • WU — 戳,钉
  • 孩,吭 — 喊
  • 了子 — 不孝之子
  • 咣咣 — 聊天
  • CE — 踩
  • 和香 — 蚯蚓
  • 密黑 — 很黑
  • 王亮 — 很亮
  • 假猫日鬼 — 假装
  • 嬉戏---玩玩
  • 摸作 — 动做慢
  • 来丝 — 很棒
  • 德脚巴天 — 急死了
  • 哈 — 蟹
  • 弄本儿 — 物体间的空隙
  • 活 — 学
  • 火 — 下
  • 朗 — 希疏
  • 肥 — 打闹嬉戏
  • 矿 — 藏
  • QIA — 凶
  • 杭不住 — 做不动,吃不消
  • PON — 浮在水面
  • 孟 — 密集
  • 促烂乌 — 做事不认真
  • NANA — 老婆
  • 乌子 — 傻子
  • 次里 — 痴的
  • 当仁子 — 不应该的
  • 不作兴 — 不吉利的
  • 作兴 — 吉利的,应该的
  • SAKU — 舒服,痛快
  • 交关 — 非常
  • 料,多 — 扔
  • 嚣 — 薄
  • 得 — 粘
  • 先头 — 起先。
  • 开年 — 明年。
  • 姿油 — 猪油。
  • 主科 — 家伙
  • 晚娘 — 後母。
  • 散妇 — 产妇。
  • 写意 — 舒适。
  • 亮月子 — 月亮
  • 才先 — 刚才
  • 裤脚管 — 裤腿。
  • BIMI — 密秘
  • LENG ZI — 口吃
  • LEI嗓子 — 高声说话
  • HU — 撒
  • 做生窝 — 干活。
  • 做人家 — 节俭;
  • 吃生窝 — 挨揍。
  • 膝头盘 — 膝盖。
  • CEI — 吸吮
  • 统 — 移动
  • 哈 — 物于物划伤
  • 童子 — 巫师
  • H0 — 贴近
  • DV — 煨,道路颠簸
  • QOK — 颠簸
  • HO纸 — 裁纸
  • 活泻 — 瞎说
  • 冒生 — 冷不丁
  • 忒为 — 故意的 
  • 旺里旺空 — 没来由
  • KEN — 推
  • 晃 — 甩
  • 新妇 — 儿媳妇
  • 水巾 — 手帕
  • DEN DEN — 待在*地
  • 板冠 — 木制锅盖
  • 靠7连三,靠事 — 思维不清
  • 细候 — 小男生
  • 细背锹 — 骂小孩
  • 纳坎子 — 骂小孩
  • 洋箱子 — 骂小孩
  • 细怂 — 骂小年轻
  • 推板 — 对什么不好,差
  • 笃B — 骂人
  • 带相 — 将就

Примечания

  1. 徐铁生. 通东方言与金沙方言归属刍议——兼论两种方言的形成及其与南通方言的关系. 第二届国际吴方言学术研讨会论文集. 2001: 343—349.
  2. Ao, B. X. (1993). Phonetics and phonology of Nantong Chinese (Doctoral dissertation, The Ohio State University).
  3. 张璐. (2011). 南通话音韵研究, 苏州大学文学院硕士论文.
  4. 陳信璋. (2009). 南通方言音韻研究. 清華大學語言學研究所學位論文, 1-107.
  5. 顾海洋. (2016). 通泰方言 i, y 擦化研究. 南阳师范学院学报, (5), 31-36.
Эта страница в последний раз была отредактирована 2 июля 2023 в 08:29.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).