Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Мени́ппова сати́ра, мениппова сату́ра, варроновская сатира — жанр античной литературы, вид диатрибы. Характеризуется соединением философских рассуждений с пародийной сатирой. По форме отличается свободным соединением прозы и поэзии, отсюда и само название «сатура» (лат. satura в римской кухне — фруктовая смесь, ассорти).

История и характеристики

Жанр назван по имени его основателя, кинического писателя Мениппа. Образцов греческой менипповой сатиры не сохранилось, известны лишь заголовки, поэтому точно неизвестно, какой она была в первоначальном виде. Термин впервые введён Марком Теренцием Варроном, который, по свидетельству Цицерона, написал 150 сатир, написанных прозиметрами; также Варрон смешивал латинский язык с греческим. В основном, ранние образцы жанра известны по сочинениям Варрона и Лукиана; до нас дошло около 600 фрагментов.

Единственная, полностью сохранившаяся, латинская мениппова сатира — «Отыквление божественного Клавдия» Сенеки Младшего. В жанре, близком к менипповой сатире, написаны «Менипп», «Икароменипп», «Разговоры в царстве мёртвых» Лукиана, «Сатирикон» Петрония. Жанровые мотивы прослеживаются также в сатире времён религиозных войн во Франции XVI века. Из русской литературы примером может служить «Бобок» Ф. М. Достоевского[1].

Для жанра характерно помещение героев в фантастическую обстановку: восхождение на небеса, снисхождение в преисподнюю, путешествие в царство мёртвых и т. д. Смысл этого приёма в отходе от привычного мира с его общепринятыми ценностями, возможность описания поведения героев в свободной от социальных условностей обстановке[2]. Менипповы сатиры отличает намеренная парадоксальность коллизии и слога; типичны быстрые переходы от серьёзных рассуждений к фантастическим поворотам или острой сатире. Человеческие характеры выписаны схематично, обычны стереотипы: хвастун, фанатик, скупец, соблазнитель.

Большинство специалистов считает, что жанр исторически подразумевает смешение прозы и поэзии, но в точности это неизвестно. Квинтилиан в своих «Наставлениях оратору[en]» пишет, что Мениппу был свойственен стиль, «переплетённый разнообразием, а не один лишь стих» («non sola carminum varietate mixtum»), и возможна различная трактовка слова «varietate».

Французский филолог языка И. Казобон в XVII веке считал, что у Варрона имеется смешение стихов и прозы, а также латинского и греческого языков; с этим согласны швейцарский энциклопедист XVI в. К. Геснер и немецкий исследователь XX в. Р. Элер. Силицийский поэт начала XIX в. Дж. Мели считает, что речь идёт о смешении прозы и стихосложения. А. Ризе полагал, что речь идёт или о разнообразии размеров стихов, или же о смеси с прозой. Идею именно комбинации прозы и поэзии также поддерживал И. В. Помяловский.

Готлиб Репер считал, что сатуры Варрона были в стихах, и «разнообразие стиха» означает постоянное изменение тона, оценок происходящего, смену серьёзного и шутливого тона.

Некоторые специалисты считали, что имело место смешение как стихов с прозой, так и размеров и стилей изложения, и даже языков[3].

О наличии стихотворных фрагментов у Мениппа известно от Лукиана. В «Дважды обвинённом» он пишет об удивительном смешении прозы и поэзии у Мениппа, «самого задорного и злого из древних циников», называя результат «сложным и незнакомым видением, наподобие иппокентавра»[4]. О смешении языков в тексте косвенно свидетельствует типичное для Варрона смешение латыни и греческого в заглавиях текстов, например: «Cycnus, περὶταϕῆς» («Лебедь, о погребении»)[3].

Ю. Кристева образно назвала мениппею политической журналистикой древнего мира[5]. Варрон же в своё время писал, что, подражая Мениппу, он стремится сделать чтение удовольствием для людей, популяризовать философию, придав ей занимательную и понятную народу форму[3].

La Satire Ménippée

Во Франции в 1594 был опубликован цикл сатирических произведений нескольких авторов под общим названием «Мениппова сатира» (La Satire Ménippée). Памфлет был направлен против Католической лиги, авторы выступали за прекращение религиозных войн и против деятельности католиков. В сатире разоблачались настоящие политические мотивы Католической лиги и её испанских союзников. Особое внимание уделено первому заседанию Генеральных штатов в 1593 году. Текст содержал как прозу, так и поэзию, и получил широкое распространение вследствие как политической остроты, так и художественных достоинств[6]. Воздействие сатиры было настолько значимым, что «она как бы расчистила путь Генриху IV»[7]. На русский язык переведена частично[8].

Концепция Бахтина

М. М. Бахтин, сравнивая мениппову сатиру с сократическим диалогом, вывел 14 особенностей последней[9]. При этом Бахтин рассматривал меннипову сатиру как первый образец отдельного жанра, к которому приписывал многих писателей разных времён. Эта концепция является спорной и не все литературоведы и филологи её разделяют.

Примечания

  1. История греческой литературы, т.3. / Под ред. С. И. Соболевского, Б. В. Горнунга, С. Г. Гринберга и др. — М.-Л.: Изд. Акад. наук СССР, 1960. — 460 С.
  2. Шагаль И. В. Мениппова сатира / Литературный энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1987. — 752 С.
  3. 1 2 3 Щетинин Р. Б. Жанровые особенности мениппеи // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. — 2009. — № 3 (7). — С. 84-93.
  4. Лукиан. Любители лжи, или Невер: Дважды обвиненный, или Судебное разбирательство. Продажа жизней. Рыбак, или Восставшие из гробов — М.: Директ-Медиа, 2004. — 149 С.
  5. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог, роман / Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. — М.: ИГ Прогресс, 2000. — С. 427—457.
  6. Советская историческая энциклопедия. В 16 томах. Т.9. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 508 С.
  7. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. В 86-ти т. Т. 19 (37)(Мекенен — Мифу-Баня) — С.-Пб.: Типо-Литография И. А. Ефрона. 1896. — 476 С.
  8. Satyre Menippée / Хрестоматия по зап.-европ. лит-ре. Эпоха Возрождения, — М., 1947, — С. 406—413.
  9. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского — М.: Советская Россия, 1979. — 318 С.

Литература

  • Мениппова сатира // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 529. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
Эта страница в последний раз была отредактирована 6 апреля 2024 в 15:34.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).