Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Альберт Лорцинг
нем. Albert Lortzing
Основная информация
Дата рождения 23 октября 1801(1801-10-23)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 21 января 1851(1851-01-21)[1][2][…] (49 лет)
Место смерти
Похоронен
Страна
Профессии композитор, певец, оперный певец, актёр, дирижёр, либреттист, театральный актёр, писатель
Певческий голос тенор
Жанры опера
Автограф
Изображение автографа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
А. Лорцинг на почтовой марке ФРГ 1951 гjlf.

Густав Áльберт Лóрцинг (нем. Gustav Albert Lortzing; 23 октября 1801, Берлин — 21 января 1851, Берлин) — немецкий композитор, актёр, певец и дирижёр, основатель немецкой комической оперы, Шпильопер (Spieloper), немецкой разновидности Опера комик (Opera comique).

Энциклопедичный YouTube

  • 1/1
    Просмотров:
    2 962
  • Царь и плотник. Опера Альберта Лортцинга.Русские субтитры.

Субтитры

ЦАРЬ И ПЛОТНИК КОМИЧЕСКАЯ ОПЕРА АЛЬБЕРТА ЛОРТЦИНГА ГАМБУРГСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА ДИРИЖЁР ЧАРЛЬЗ МАККЕРРАС СААРДАМ, ГОЛЛАНДИЯ, 1698 год СУДОВЕРФЬ ВДОВЫ БРОВЕ Держи топор! Держи топор и работай руками! Строй корабли с гордостью. Держи топор, держи топор! Не отвергай свой долг. День за днём, удар за ударом. У плотников много забот, много забот. Любовь к нашей работе облегчает наше бремя. Любовь к нашей работе облегчает наше бремя. День за днём, удар за ударом, держи топор. Эти волны, это стремление, о-о, делают моё сердце таким счастливым. Тот, кто посвящает свою жизнь такой работе, всегда счастлив, всегда счастлив. Мужество, беззаботность, и удалая песня, которая идёт от всего сердца. Это хорошо. Это хорошо. Да, это правда, гораздо легче добиться успеха, если работа сопровождается песней. Ребята, здесь парень, который знает, как надо петь такие песни. Я спою песню для вас. Надеюсь, что вас это порадует. Ребята, берите ваши топоры, и шевелите мускулистыми руками, пусть жар в крови растёт с каждым ударом. Когда удар топора звучит на весь лес, сердце плотника наполняется счастьем. Удалой плотник, это наполняет тебя удовольствием. Доброго здравия! Судна мы умело строим, несмотря любую погоду. Твой топор наносит мощный удар. Это здорово быть плотником. Надёжная работа даёт нам силы. Хорошие инструменты, поцелуй милой, ребята, это настоящий восторг, настоящий восторг. Давайте, ребята, это гигантское сооружение может только выиграть, если мы сплотимся вместе и объединим наши силы. Потом увидите, как дело ваших рук мчится по морям, через льды Севера и Южную жару. Мужественный плотник, это приносит тебе удовольствие. Здравствуйте! Ха! Удары грома гремят над гигантским кораблём, пытаясь уничтожить его! Но корабль не поддаётся вою бури и молниям. Это здорово быть плотником. Надёжная работа даёт нам силы. Хорошие инструменты, поцелуй милой, друзья, вот истинное наслаждение! Спой куплет опять! Нет, нет, только не опять. Я удовлетворил ваше желание. Быстро возвращайтесь к работе. И помните, что скоро торжественная песня будет звучать, призывая вас праздновать. Держи топор! Держи топор, и работай руками! Строй корабли с гордостью. Держи топор! Не отвергай свой долг. День за днём, удар за ударом. У плотников много забот много забот. Любовь к нашей работе облегчает бремя. Любовь к нашей работе облегчает наше бремя. День за днём, удар за ударом. Держи топор! Ты - благословенный плотник, и певец, который не имеет себе равных. Я меня есть еще одно достоинство, что в твоих глазах стоит больше, чем все остальные. - Ах, так? И какое? - Терпение. Это спорно. Твоё терпение... Разве я не слушаю всегда с большим терпением, как ты хвалишь прекрасную Марию? Она прекрасна, как её дядя: глупый и смешной? Это правда. Пока мы говорим об этом... - Я нахожусь в очень трудном положении. - Почему? - Бургомистр что-то подозревает? - Я так думаю. Он спрашивал у фрау Брове обо мне сегодня. Это дело чести? У меня нет тайн от тебя, так слушай: ты знаешь, верно, что я русский. Когда мне было 18, я убеждённо надел форму. Ну да, это была великолепная форма, но то, что я должен делать в этой форме было не совсем красиво. Так что же я сделал? Однажды утром я сменил мой пистолет и униформу на плотничий топор и гониометр, здесь, в Саардаме. Да, теперь я понимаю! - Кажется, ты находишься в подобной ситуации. - Кто, я? Ты очень скрытный, никогда не упоминал о твоей семье, или о том, что привело тебя сюда, в Саардам. Но твой секрет - не моё дело. Вот твоя Мари! Это уже слишком! Этот человек следует за мной повсюду. Человек? Какой человек? Молодой француз, прибывший вчера. - Француз? - Молодой? - Почему он здесь? - Я не знаю. - Он остановил меня и задавал вопросы. - Просто то, что мне нужно! Он подошёл и начал задавать вопросы! - Какие вопросы? - Он сказал мне, что я довольно мила... - Короче, он сказал, что я симпатичная. - Ой, действительно. Нам не нужна француз, чтобы сказать нам об этом. Мы знаем это в Германии тоже. И потом он хотел поцеловать меня. Я так и знал! Я хочу взорваться! - Но, Питер... - Забудь "Питера"! Я желаю, чтобы француз исчез. Если бы я врезал ему, я... Ты что? Я не скажу тебе. Мой дорогой Питер Иванов, ты - маленький болтун. - Я... - Ты - маленький болтун. - В самом деле? - Господин Питер Иванов! - Я - маленький болтун. - Очень хорошо, теперь ты снова послушный. - Но почему я здесь? - Да, почему? Ах, да. Мой дядя подозревает о нашей дружбе. Он хочет прийти и увидеть сам, чего не делал много лет. Он получил письма и приказы, и я боюсь, что он планирует заговор против нас. Я разоблачён? Но, господа, вы вдвоём так растерялись! - Растерялись? - Мы? - Ты просто пытаешься запутать меня снова. - Слушай, Питер. Я не знаю, что задумал мой дядя, но если он думает выдать замуж меня за кого-то другого, я лучше прыгну в канал. - Я прыгну с тобой. - Тогда мы прыгнем вместе. Но сначала мы должны отправиться на праздник. - Ты снова всех очаруешь. - Я сделаю всё от меня зависящее. О-О, Мари... Ревность - плохой спутник. Горе тому, кто становится её жертвой. Оно - причина многих тоскливых дней. Почему она вообще существует в мире? Почему? Почему? Да, я тоже хотел бы знать. Я знаю эту неприятную лихорадку по имени. Если бы я не видела её в тебе, мой дорогой, то проигнорировала бы её существование. Если бы я не видела её в тебе, мой дорогой, то проигнорировала бы её существование. Но она существует, и вполне оправдано. Ах, да! Когда во время наших праздников все танцуют и один из гостей показывает, что я ему нравлюсь, и, когда он беспокоит меня вопросами и усыпает очаровательными, комплиментами... Например как: " Эти щёки, эти губы, как рубины, пробуждают жгучее желание, ты очаровала меня!" "Я могу спросить, твоё сердце свободно?" Одним словом, когда он играет роль милого джельтмена. - Я бы не позволил! - Тогда ты не смог бы ревновать, тогда ты не смог бы ревновать. Моё сердце принадлежит только тебе. Ты знаешь, моё сердце принадлежит только тебе. Ах, ты чувствуешь, как время проходит красиво, когда во время нашей маленькой игры обязательства погашены, когда каждого ждёт его награда, и я спрашиваю, какой будет залог? Дарить ему семь поцелуев, тому - восемь, этому - девять, и потом десять. Дорогой друг, тех удовольствий больше не существует, когда избранник подходит с красными щеками, когда он получает свой приз с пламенным желанием. - Я бы не позволил! -Тогда ты не смог бы ревновать, тогда ты не смог бы ревновать! Моё сердце принадлежит только тебе. Ты знаешь, моё сердце принадлежит только тебе. Видишь, те милые игры- наивное желание молодости. Наши сердца бьются в нашей груди, но это не любовь, что мы чувствуем. То, что происходит перед всеми людьми, обязательно должно быть невинно. Поэтому тебе не нужно ревновать. Ты знаешь, что моё сердце всегда будет принадлежать тебе. Ты понимаешь? Лихорадка прошла? Позволь мне потрогать твой пульс, мы увидим, излечен ли ты. Я узнаю, потому что я врач. Очень хорошо. Правильная частота пульса. Скажи спасибо. Твоя кровь снова спокойна. Я так люблю тебя опять. Но тебя я тоже люблю. Боже мой, у тебя кровь закипает снова. Мой дорогой друг, ты ещё не излечен. До свидания и поправляйся. До свидания и поправляйся. - Пётр Михайлов! - А, Лефорт! - Ты привёз новости из Москвы? - Да, Сир, и серьёзные опасения. - И? - Сир, Я восхищаюсь вашим доблестным решением оставить ваше Государство, чтобы приобрести знания в Европе, чтобы в дальнейшем обеспечить будущее счастье своего народа. Но теперь пришло время завершить вашу поездку. Сир, ваши подданные начинают ворчать. Они не знают, что я сделал для них в этой рабочей одежде, что царь мог бы не сделать и за десять лет. - Что за проблемы? - Сир... Ваши враги в Москве более активны, чем когда-либо. Ваша сестра София призвала бояр к восстанию. Предатели заплатят за это. - Подготовьте мой отъезд! - Да, Сир. Предали! Тебя предали! Те, кому я доверял и кого любил. Как мне защитить дело, созданное таким трудом? Могу ли я требовать крови предателей в качестве искупления? Или я должен быть милосердным и добрым? Моё верное сердце всегда принадлежало всему моему народу. Я всегда заботился о его счастье. Почему, Боже, возвышенное благоразумие, счастье достигается лишь через жестокость? Почему любовь, милость и мягкость сердца народа не смягчают? Моё верное сердце всегда принадлежало всему моему народу. Я всегда заботился о его счастье. Решено: они получат смерть. Грешников нельзя изменить, делая им хорошо. Я хочу даровать истинное счастье нашим наследникам. Предатели должны умереть, они не заслуживают милосердия. Они должны умереть, они должны умереть! Они не заслуживают пощады! Они должны умереть, они должны умереть! Они должны умереть, они не заслуживают пощады! Ох, несчастье! - Что тебя опять беспокоит? - Мари сводит меня с ума. Бургомистр только что прибыл на верфь. Бургомистр? Я с нетерпением жду встречи с ним. - Вон он! - Хорошо, хорошо. О, Святая Юстиция, я в ярости, я в ярости! Я бегал целый день. Я завален моими служебными обязанностями. Благополучие города меня убивает. Благополучие города меня убивает. Все люди на этой планете находят отдых от их мучений. Но как только утро заглядывает в мою опочивальню, долг зовёт, мой гений призывает. И до ночи, о несчастье, я, действительно, перегружен больше, чем скотина. Ломовой лошади не так плохо, как председателю и советнику. Ломовой лошади не так плохо, как председателю и советнику. К счастью, я понимаю, что моя должность и мудрость могут всё уладить. И стар и млад знает мне цену, я - Саардама самый большой свет. Я знаю, как направлять, замечать и анализировать, изучать, отклонять, взымать и игнорировать. Я всегда держу в уме государственные дела. Все знают, что я живу по закону. Молодые и старые меня хвалят. Я - в Саардаме самая яркая звезда. Ох, я такой умный и мудрый, и меня не обманешь. Ох, я такой умный и мудрый, и меня не обманешь. Нет, меня, конечно, не обманешь. Эти черты - выразительные, эти глаза, как факелы, они глашатаи моей интеллектуальной победы. 288своей 00:27:56,868 --> 00:28:04,536 Я - второй Соломон. Я - второй Соломон. Более того, есть тело. Словом, я - совершенно чистый. Более того есть моё тело. Одним словом, я - совершенно чистый. Поверьте, я никогда не ошибаюсь, и мой напор может разрушить любое обвинение. Я копаю мой путь в обстоятельства, и решаю их хитро и тонко. Ах, какой я умный и мудрый, и не могу быть глупцом. Эти выразительные черты, мои блестящие глаза, они - глашатаи моей интеллектуальной победы, я - второй Соломон. Я знаю, как направлять, замечать и анализировать. Изучать, отклонять, взымать и игнорировать. Подводя итог, можно видеть: я - настоящий мужчина. Я - настоящий мужчина. Я, действительно, - настоящий мужчина. Настоящий мужчина. Вы не поверите, как я обременён. Здесь, читайте это. Чтение всегда было моим слабым местом. Обратитесь к моему подмастерье Питеру Михайлову. Вот, мой друг. Прочитай вслух, сын мой. - Уважаемый Бургомистр... - Да, в чем дело? - Это здесь написано. - Продолжай читать. "Дорогой Бургомистр, это важно для генерального прокурора быть в курсе дел иностранца по имени Питер, который работает на верфи в Саардаме." Это слишком важно для меня! Следуй, сын мой. Что означает: продолжай. "Примите все необходимые меры, чтобы задержать этого иностранца в Саардаме и докладывайте обо всём, что вы сможете узнать о нём, для меня". - "Имею честь быть... ...и ваш покорный слуга." - И это всё? - Да, Бургомистр. Это очень запутанная история. Как говорится "вероятность путаницы". Бургомистр, есть подозрение, кто это... Хороший вопрос! Звук власти - всегда подозрителен. Готов биться об заклад, что важная персона причастна к этому делу, которую мы должны схватить, и заключить в тюрьму. - Беглец, возможно. - Так оно и есть. Фрау Брове, соберите ваших работников здесь и сейчас. Вы намерены искать преступника среди моих людей? Я - благочестивая голландка. В таком случае собирайте своих людей! Я сделаю это, только подчиняясь вашим приказам. Прозвенел колокол, мы сделали работу, пришло время праздника. Мы спешим идти к застолью. Сегодня - весёлый, праздничный день, пришло время для песен и танцев. Сегодня, сегодня, давайте радоваться и танцевать. Сегодня, сегодня, давайте радоваться и танцевать. Танцы и празднование? Это государственные дела. Успокойтесь и выстройтесь в один ряд, чтобы я смог рассмотреть ваши лица. - Что он хочет проверить? - О чём он болтает? Я найду человека, я это знаю! Отвечайте громко и ясно. Громко и ясно. Кто из вас зовут Питер? - Я - Питер. - Мы тоже! Прекратите этот ужасный ор! Вы все называете себя Питер? Этот случай очень необычный. Ты не можешь быть Питер. Вы попросили нас назвать наше имя, кто станет это отрицать? Нас много Питеров, почему вы удивлены? Чёрт с вами! Я ищу одного, и вместо этого я нашёл десяток. Слишком много нас, это смешно. Каков его план, за кем он охотится? Я должен поспешить, или я никогда не узнаю. - Откуда ты? - Из Саардама. - Это правда? - Да, мы все из Саардама. Теперь я вижу. И кто из вас иностранец? - Мы двое - иностранцы. - Ага, ага, я так и подумал. Должен разузнать быстро и незаметно, чтобы узнать правду. О-о, я умный и мудрый, и меня не обманешь. О-о, я умный и мудрый, и меня не обманешь. - Это будет смешно. - Я пропал. - Он схватит их теперь. - Тише, не до смеха. - Где ты родился? - В Смоленске. - Что я и думал. - Ага, он довольно умный. Тихо, я не расслышал. - Где ты родился? - В Москве. Хорошо! Твоё имя? Питер Иванов. - А твоё? - Питер Михайлов. В этом случае становится сложнее. Мне кажется, что у меня есть двое вместо одного. Но мои познания мира делают меня уверенным... Но мои познания мира делают меня уверенным... Он имеет... - У него лицо настоящего разбойника. - Нет. Можем мы спросить, почему вы отнимаете наше время? Почему вы отнимаете наше время? Городской суд, городской суд проинформирован. На сегодня достаточно. - Будьте настороже. - Да, ладно... Всё прекрасно. Прозвенел колокол, мы сделали работу, пришло время праздника. Мы спешим идти к застолью. Сегодня - весёлый, праздничный день, пришло время для песен и танцев. Сегодня, сегодня давайте наслаждаться жизнью. Сегодня, сегодня давайте наслаждаться жизнью. - Я такой умный и мудрый. - Грубый метод... - Никто не может обмануть меня. - Он всего лишь мелкая сошка. - Я умный и мудрый. - Он думает, что он умный и мудрый, но, клянусь Богом, он не такой. Его манеры и методы, действительно, неправильны. Действительно, не заслуживающие уважения. Поверьте мне, фрау Брове, я его найду. Я уверен, что это - Иванов. Несколько человек уже назвали его "подозрительным человеком." "Подозрительным"? Прошу прощения, Бургомистр? Дурак, кто думает, что он может флиртовать с моей племянницей. Это не моё дело. Но это дело бургомистра. Я должен найти подозреваемого, и это может быть только тот, который флиртует с моей племянницей. Я думаю, что Питер Иванов- хороший парень. У меня дела. Приятного дня, бургомистр. И ещё одно, фрау Брове. Фрау Брове! Бургомистр? У вас будет банкет сегодня? - Мой старший сын женится, и... - Я не возражаю. Я просто хотел довести до вашего ведома, что во время таких праздников часто возникают драки. Это мой долг - следить за происходящим лично. - Если это приносит вам удовольствие... - Вовсе нет. Это просто жертва, которую я должен приносить в интересах общественной безопасности. - В какое время вы будете обедать? - В двенадцать, бургомистр. Я приду, потому что на пирушках бывает много скандалов. Возможно, я найду здесь бургомистра? Он здесь. У меня есть просьба, уважаемый. Могу ли я узнать ваше имя и ваше происхождение? Позже вы поймёте, кто я такой. Сначала мне нужна ваша помощь в одном очень важном расследовании. Говорите! У меня огромный опыт по части расследований! Выслушайте меня. Вы должны помочь мне найти молодого человека, который работает здесь плотником. - Подождите-ка, какой национальности? - Русский. По имени Питер? Тогда, господин, вы его знаете. Вы его знаете! Действительно. Я наблюдал за ним недолго сейчас. - Бургомистр, наша судьба в ваших руках. - Как так? В хитрый способ постарайтесь узнать у этого Питера, какие у него планы на будущее в отношении Англии. Англия, ага. Но, не давая ему узнать, что он обнаружен. Самое главное: вы должны избегать фра... фран... французского... ...французского посла, узнавшего раньше нас. Как? Он участвует тоже? Если вам это удастся, получите награду в 2000 фунтов. Больше ничего? Ничего. Спешите! Вопрос не терпит отлагательств, и часы тикают. Где я смогу найти вас? Через час мы должны быть в таверне. Наш человек будет там, и вы получите прекрасную возможность. Хорошо, замечательно. До свидания. - И помните: 2000 фунтов. - Хорошо, я получу? Помню. Я совсем не понимаю, что это за история. Что они все хотят от этого бедного Иванова? Он должен быть кем-то из высокопоставленных или виновным в преступлениях против государства. О-о, мой Бог! - Я просто бежал, сломя голову, от него. - Вот он, я узнаю теперь. Теперь, мой дорогой Иванов, будь уверен, что я теперь намерен выяснить, что держит тебя в Саардаме. Он знает всё. В таком случае нет другого пути... - У вас письмо от моего полковника? - Конечно! Англичанин стало быть полковник! Я знаю в какой опасности вы будете, если француз, французский посол найдёт вас. - Вы имеете в виду русский. Он тоже? Не всё ли равно, русский или француз. - Английский полковник здесь, присутствует! - Теперь это английский полковник. Короче: все меры были приняты. давай закроем этот вопрос. Как же так, бургомистр? У вас нет ничего против меня? У меня? О, господин Иванов! Как вы можете меня, с позволения сказать, считать меня настолько неполитехническим? Могу ли я верить его словам? Могу ли я верить его словам? Он, просто, пытается перехитрить меня, что будет для него нелегко. Я должен действительно решиться полностью признать вину? Это принесёт мне вред? Я должен, действительно, решиться полностью признать вину? Это принесёт? Это принесёт мне вред? Он, кажется, не верит мне. Он, кажется, не верит мне. Он, просто, пытается перехитрить меня? Он думает, что это трудно для меня? Я задам мои вопросы очень осторожно. Потом он расскажет мне всё, что нам нужно знать. Я задам мои вопросы очень осторожно. Потом он расскажет мне всё, что нам нужно знать. Я задам мои вопросы очень осторожно. Потом он расскажет мне всё, что нам нужно знать. Мне жаль, что я не смею говорить пока. Я не могу доверять никому, в моём положении. Я уверен, вы можете это понять. Да, мой друг, я понимаю вашу позицию, и что вы чувствуете некоторое недоверие. Но, пожалуйста, доверьтесь мне. Это принесёт вам огромное счастье. Мой гений обо всём позаботится. Я рад это слышать. - Позвольте мне начать... - Да! - Позвольте мне начать... - Да! Он не хочет признаваться. Дело, как мне кажется, очень тёмное. Итак, теперь пришло время мне сделать первый шаг, потому что я не хочу уйти ни с чем. Он не хочет признаваться. Дело, как мне кажется, очень тёмное. Но это было бы смелым для меня сделать первый шаг, и если я сделаю - пути назад нет. Теперь я, теперь я, теперь я начну прямо сейчас! Начну прямо сейчас! Каков ваш план в отношении Франции? - Мой план? - Да, ваш план! Я имею в виду: план. О чём он говорит? - Вы знаете, Франция, не так ли? - Нет. - Нет? Но я слышал, что это красивая страна. Поворот очень тонкий. Поворот очень тонкий. Но Англию вы знаете точно? - Я имею честь... - Ага! - Почему? - Я спрашиваю: вы знаете Англию совершенно точно? - Ну... - Отвечает снова хитро. Даже если он отказывается говорить, понятно, что у него есть задание. Он пожал плечами и сказал : "Ну." Он - прекрасный дипломат. Он - прекрасный дипломат. Я должен признаться, или лучше не нужно? Он пожал плечами и сказал : "Ну." А что, если я дам ему надежду на Мари, чтобы заставить признаться? Он очень любит её. Я бы достиг моей цели более легко. Он, конечно, придумывает новые вопросы. Я не способен отвечать. Вы любите мою племянницу! - Что это? - Он в нерешительности! Вы любите её, не так ли? Я прав? Почему он упоминает Мари в этот момент? Он нерешительный снова. - Разве вы не любите её? - Я не знаю, я должен признаться? Он колеблется в третий раз. А теперь, молодой франт, послушайте меня. Если полковника план успешно исполнится, может так случиться, что я выдам за тебя Мари. - Что я слышу! - Что, попал! О-о, какое счастье! Какое сладкое счастье! Вы увидите, что я готов признаться. Вы увидите, что я готов признаться. Это полковник теперь здесь с нами, я подарю ему чистого вина. Моей мудрости одной он признался. - Ох, как я мог когда-либо надеяться... - Браво! Блестящая работа. что привалит такое счастье! - Наконец-то я смогу - Наконец-то я смогу - завоевать мою возлюбленную - пролить свет на этот вопрос, - и получить мою богатую награду. - и получить мою богатую награду. - Теперь я могу признаться, - Я всегда знал, - что мучает меня уже давно. - что я выясню это. Я хочу прыгать от радости. Наконец, я покорю мою возлюбленную и получу мою сладкую награду. Наконец, я должен пролить свет на этот вопрос, получить известность, славу, мою богатую награду, и мою богатую награду. - Сладкую награду! - Богатую награду! Ей-Богу, я не понимаю. Я думал, что человек зол на меня, а теперь он забрасывает меня комплиментами. Там Мари! Преследуемая тем самовлюблённым французом! На этот раз, моя дорогая, вы не ускользнёте от меня. - Вы можете на это рассчитывать! - Вы - ханжа! - Вы, конечно, боитесь, что ваш любовник... - Да! - Её любовник - здесь. - Ах! - Приятно встретиться с вами. - Я не могу сказать так же. Это принято в вашей стране бегать за робкими девушками? - А что, если так? - Мы не желаем таких обычаев здесь. - Вы понимаете меня? - Прелестная девочка, - как зовут этого молодого дурака? - Дурак! Питер Иванов, к вашим услугам. - Или, скорее, не к вашим услугам. - Питер Иванов? - Ваше имя Питер? - Да, чёрт возьми. - Я уже сказал тебе однажды. - Дай джентльмену дружелюбный ответ! - Грубиян. - Ты хочешь в конце концов... Я никогда больше не буду танцевать с тобой. До свидания, господин Питер Иванов. О-О, Мари! Торжества начинаются. Ты готова? Уже можно услышать громкое ликование. Мы желаем увидеть счастливую парочку. Они не замедлят пройти здесь во всей красе. Они не замедлят пройти здесь во всей красе. Это хорошо, что ты здесь. Ты единственный человек, который может держать голову джентльмена прямо. Итак, что это? Торг между ними, и он не хочет другого, он не хочет страдать. Но это не моя вина. Твоя красота не касается французских мужчин. На самом деле это - другой человек. Это истинно другой человек! Благородное воспитание, огненный взгляд! Подожди, я сломаю тебе шею! - Француз... - Ты полон ярости снова! - Благородное воспитание... - Я хочу, чтобы он просто так исчезнул! Это правда - необыкновенное лицо. Возможно, возможно, я не ошибаюсь. Мы увидим, увидим. Я пришёл сюда не вносить раздор, пожалуйста, поверьте мне. Я хочу спросить вас, дорогой друг, почему вы так сильно на меня сердитесь? Пусть ваш гнев уйдёт, и пожмите мне руку. Разве это преступление в этой стране назвать красивую девушку красивой? Я могу смело утверждать, что его ухаживания были самыми учтивыми. Если он восхищается мной слишком много, он будет достойно наказан. Он будет достойно наказан. Откуда вы, господин, если я могу спросить? Из Рейсвейка, я там служу в посольстве. Мы отправляемся через несколько дней. Почему вы уезжаете? Причина проста: мы получили сведения, и они были подтверждены, что царь безнадёжно проиграл. Россия проиграла, это всем хорошо известно. - Невозможно! - Он царь, честное слово! - Кто так говорит? - Это точно. Они говорят, что храбрую Российскую армию разбил великий Визирь. Как мы говорим, они маршируют по Москве. Это - позорная ложь! От русской отваги турки всегда трясутся от страха. Победы близ Прокопа вестники своих действий. Вы - Царь, вы проговорились. - Что же мне делать? - Что случилось? Ничего, друг мой, поверь мне. Ты мне доверяешь, это хорошо, это приятно! Но тебе ли на самом деле? Мой бедный, бедный человек! Ах, музыка! Ах, как это хорошо. Будем танцевать! Пойдёмте танцевать! Я не в настроении танцевать. - Сир, я вас узнал! - Кто вы? Маркиз де Шатонеф, послан сюда Королём Франции. Пожалуйста, не сделаете ли вы мне честь - выслушать меня? - Кто-то идёт. Мы должны быть осторожными. Мы поговорим позже. На данный момент ваше присутствие здесь меня радует. Это может привести нас к желаемой цели. Танцуйте, смейтесь, прыгайте от счастья. Поднимайте бокалы, наслаждайтесь праздником! Танцуйте, радуйтесь, прыгайте от счастья. Поднимайте бокалы, наслаждайтесь праздником! Украшайте свадебный дом венками. Блаженства, спасения и благословения, улыбок со всех сторон для молодых влюблённых! Чтобы в течение года, ваши желания сбылись. Хотели ли бы вы, Мари, присоединиться к нашей процессии? Как вы добры. Огромная честь для меня сопрвождать невесту. Итак, начнём: в таверне всё готово для банкета. А ты знаешь, Мари, что я думаю? Я желаю, чтобы мы были готовы тоже. Не надо расстраиваться, пообещай мне, что останешься верным. И не донимай себя очень сильно. Может быть, сегодня, может быть завтра, но мы скоро будем готовы. Они будут веселиться так, как они делают это сегодня. Они будут веселиться так, как они делают это сегодня. Танцевать, смеяться, прыгать от счастья. Поднимать бокалы, наслаждаясь праздником! Кто этот незнакомец? С кем Питер так страстно говорил? Кто этот незнакомец? Ты его знаешь? Разве вам не любопытно? Этот человек, который стоит там, - француз. Он - бабник. - Это не правда. - Да, это так. - Это имеет смысл для меня сейчас. - Он выглядит, как друг Питера. - Он, должно быть, достойный человек, давайте пригласим его. - Нет! Я дал мою любовь, я дал блеск и богатство, и ничего не получил взамен. Но предатели заплатят. Я скоро увижу, как они умирают у моих ног. Умирают! Умирают! Они скоро будут лежать у моих ног. Осторожно, они слушают нас. Танцуйте, смейтесь, прыгайте от счастья. Пусть праздник начинается, давайте поднимем бокалы! Танцуйте, смейтесь, прыгайте от счастья. Пусть праздник начинается, давайте поднимем бокалы! Каждое наше слово подслушивали здесь. Я буду ждать вас в условленном месте. В толпе, никто не сможет шпионить за нами. - Время летит! Пусть торжество начинается! - Время летит! Пусть торжество начинается! Этот день - восхитительный, полный радости и блеска! Всё это беспокойство, когда оно закончится? Если ты не доверяешь мне, ты не можешь быть моим мужем. Даже перед алтарём, ты бы, скорее всего, мучил меня. Потому что твоему слову нельзя доверять. Я - твоя женщина, но если ты в этом сомневаешься, тогда я поищу в другом месте и заставлю тебя ревновать. А мне так нравится доверять тебе. Ну, давайте посмотрим. Ура, какое счастье! Ура, ура! Она - специя, специя твоей жизни. Чего еще можно пожелать, чем быть благословлённым радостью? То, что желает человек, вероятно, по-прежнему, радость, которая ему дана? Это веселье и радость, которая ему дана? - Эй, кума, будь здорова. - Благодарю! - И женщина, соседка рядом? - Благодарю любезно! Хотя стекло может разбиться, поднимем тост за мир! Ура! Ура! Ура целому миру! Наполняйте ваши бокалы, и тогда выпьем! Какое счастье, прожить жизнь так счастливо! Ура! Ура! Чтобы получить благословение и счастье в жизни! Давайте тост! Давайте тост! Я не могу больше выносить это. Я должен её найти. Мы готовы к отправлению. Погоди. Я ожидаю кого-то, кто может повлиять на мои планы. - Кто? - Французский посол. Да, Сир. Её нигде не найти. Почему я позволяю, любя, мучить меня так много? Монархи и послы чувствуют себя здесь лучше, чем дома! - Ах, Шатоне! - Товарищ! - Садитесь. - Дорогой друг, это мой... Боже мой! Это - утренний француз! Я знаю, почему он здесь: он положил глаз на Мари. - Возьми этот бокал, выпей! - Я не хочу пить! - За здоровье Мари! - Кто этот красивый ребёнок? Не изображай святую невинность! - Ты в дурном настроении. - Боже упаси! Я пришел сюда, чтобы повеселиться и, действительно, я развлекаюсь! Я мог бы сойти с ума! Я искала тебя. Мари! Я так рад видеть тебя, наконец! - Она выглядит очаровательно! - Теперь ты счастлив? Очаровательна! Прекрасна! Слышала всё это, Мари? Я не могу запретить людям говорить. Ты - брюзга. Я с нетерпением ждала этого вечера. Но ты всегда всё портишь. - Мари, посмотри на меня. - Что? Вот договор, сделайте одолжение... - Ты действительно искал меня? - Кого же ещё? - Это мог быть кто-то определённо. - Ты имеешь в виду француза? - Да, того самого. - Это очень плохая шутка. Так вы узнали меня, дитя моё? Опять начинается всё сначала! Господи, у нас нет времени, мы должны идти на концерт. - Я певица, и должна исполнять. - Ах, может споём вместе? - Как хотите. Можете ли вы петь? - Естественно! Но только романтические и грустные песни о любви. - Пойдёмте. - Через минуту. Пожалуйста, спойте что-нибудь печальное. Как я могу отказать! Чего вы желаете? Этот молодой человек очень хотел бы услышать что-то романтическое. Слышите, как он вздыхает? Романтические песни - его страсть. Они заставляют его быть слабым. Это ради всех твоих подозрений! Подойдите ближе, друзья мои, и вступайте в последних строках. Прощай, моя фламандская девушка, против воли я должен уйти. Моя любовь к тебе наполняет моё сердце, и это правда. Моя душа - твоя, моя дорогая любимая. И никто не должен когда-либо мне угрожать, даже издалека. Если бы я мог завоевать твоё сердце и твою любовь, я показал бы тебе вечную преданность. Вечную преданность я бы показал тебе. Я хотел бы показать тебе верность, вечную верность. Покажи мне твои шелковистые волосы, которые лежат на твоей груди? Моя драгоценная девушка из Фландрии, которую я должен оставить против моей воли. Я буду помнить тебя, когда буду окружён войной и сражениями. Но ты будешь помнить меня, твоим сердцем и разумом? И ты сбережёшь слёзы горести для меня, в день, когда я больше не буду среди живых? Ты вспомнишь меня с нежными мыслями, драгоценное дитя. Меня, чьё сердце и ум всегда будут принадлежать только тебе? Ты будешь помнить меня твоим сердцем и разумом? - Ты, кажется, в восторге! - Очень! - Ты - вне себя! - Очень. - Ты в упоении. Что с вами? Господин Иванов обвиняет меня за песню джентльмена. Чепуха! Танец! Музыка вот-вот начнется. Этот романс нас разделяет. Я не дурак, но очень проницательный! Я бы прыгнул в канал с тобой! Нет! Прежде всего позвольте мне бросить эту певицу. И я не приду его спасать. Мой дядя! Он не должен видеть меня здесь! Ах, вижу, господин Иванов! Я рад, что имею честь! Бургомистр! Вы, вдруг, так вежливы с плотником! Вы помните то, что я сказал в это утро? - Об Иванове? - Он не тот, кем он кажется. Он либо принц, либо подлец. - Нет между... - Но Бургомистр! Думайте обо мне! Милорд! - Я не лорд здесь. - Я разузнал. Я всё подготовил. Там - наш человек. Где? Там. - Вы в этом уверены? - Вы узнаете в ближайшее время. - Господин Иванов. - Рад стараться! Вы видите, всё хорошо. Что такое? Он сказал: "рад стараться". - Так что? - "Рад стараться!" значит, всё хорошо. Я узнаю. - Господин Иванов! - Здравствуйте! Ром, стаканы! - Бумагу и чернила! - Да! Дело, которое мы начинаем, требует быть мудрыми. Чтобы достичь величия нам нужны умело продуманные планы. Будем готовы ответить на вызов, время ещё есть, так что в дальнейшем, никто не будет страдать от сожалений о том, что произошло. - Будем готовы принять вызов, - Не останется места для сожаления. Давайте работать! Давайте работать! Вы уверены, мы можем быть спокойны? Будьте уверены, никто не сможет услышать нас здесь. Как насчёт тех людей, за тем столом? Эти странные птицы не услышат ни одного слова. Я прошу вас дойти до сути дела, и выразить своё мнение свободно и открыто. - Мне это нравится. - Говорите без страха. Здесь, среди друзей, никто не должен беспокоиться. Вы уверены, что никто не услышит нас? Пожалуйста, будьте уверены, нас не потревожат. А как насчёт тех гуляк за тем столом? Они - странные птицы. Они болтают, пьют, они не слышат нас. - Пожалуйста, ваше Величество, выслушайте меня. - Зачем меня представляете? Простите меня, я забыл. - Ах, ваше Величество,! - Осторожно, господин Ван Бетт! Я должен сказать откровенно: дорогой господин, я подумал, моя проблема может решиться довольно быстро. - Чтобы я оставил мой ум в покое. - Решение остаётся за вами. Я просто понял, что он Сир. - Могу я задать вам вопрос, ваше Величество? - Пожалуйста. Как вы относитесь к соглашению? Позвольте мне ответить вам: я был бы рад, не скрою, подписать соглашение, у вас будут полномочия. - Вот доказательство. - Мы приближаемся к нашей цели. Так быстро! Это действительно много! - Так быстро! Это действительно много! - Очень много! - Ужасно много! Но вы бы обязаны объяснить: вы назвали этого человека Величество! - Ну, конечно. - Какое Величество? Я внимательно слушаю. Этого не может быть! Оба они вызывают подозрения у меня. Наша цель - добиться успеха, так что давайте работать с умом. Даже самый маленький знак приведёт нас к взаимопониманию. Поэтому мы должны действовать спокойно и осторожно. С осторожностью! Только таким образом наш план удастся. С осторожностью! Только так наш план удастся. Этого достаточно, чтобы свести с ума, когда никто не говорит вам хоть что-нибудь. Вы серьёзно считаете меня способным на создание этого проекта? Вы серьёзно считаете меня способным? Единственное, что я чувствую, не ясно: я буду избавлен от всех будущих угроз? Вы говорили раньше, что они искали меня. Я могу рассказать вам об этом, Сир. Послы иностранных держав пытаются захватить вас. Захватить вас! Боже мой! Он демагог, я вижу. Это означает, что он не может быть высокого рождения. Принц и демагог не идут вместе. Всё перепуталось, никакой ясности! Всё ложь, никакой ясности! Есть одна вещь, и я хотел бы поделиться с вами, Сир. У меня нет никакого желания служить дольше. Я понимаю. Вы предпочитаете нейтралитет. - Нейтралитет! - Нет ничего лучше. Вот мой проект. Пожалуйста, прочитайте его, маркиз. Я достиг своей цели. Но я прошу вас оставаться на моей стороне. - Так как до сих пор. - Конечно, редкая честь. Теперь ваша главная обязанность - не говорить никому. Особенно незнакомым людям, вы понимаете? Если хотите, я могу посадить его сейчас. - Сэр, вы - бесподобны, я проникнут благоговением! - Вот что я подумал. - Итак, маркиз, вы удовлетворены? - Какое благословение что Король выбрал меня вести переговоры. - Наши точки зрения - совпадают. - Ваша точка зрения - моя. Он не может быть, оба они вызывают подозрения у меня. Наша цель - добиться успеха. Давайте работать умно. Даже самый маленький знак приведёт нас к взаимопониманию. Поэтому мы должны действовать спокойно и осторожно. Осторожно! Только таким образом, наш план удастся. - Мари, время для песни невесты. - Ах, да, песня невесты! Правильно. Давайте веселиться! - Ах! - Это маркиз де Шатонеф. Вы, Милорд? Что привело вас в таверну в этом платье? Не выдайте меня! Влюблённые похождения. У нас есть нечто общее. Я тоже влюблён. Тише! Молчание в присутствии человека высокого уровня... Я хочу сказать, что в моём присутствии. - Песню! - Споём песню! Пой, дитя моё, удовлетвори нежную душу. Шарлотта! Красные нежные щёчки девы красивой и грациозной. Её сердце начинает колотиться, она чувствует себя в полной растерянности, когда видит его. От его заигрываний у неё кружится голова. Она хочет любить его. Она хочет любить его, она хочет ненавидеть его. Что это значит, моя дорогая? Что это значит, моя дорогая? Подобные эмоции - признак расцвета любви. Чтобы защитить ваши сердца- не шутите с любовью. Чтобы защитить ваши сердца- не шутите с любовью. - В Москве восстание, все разбежались! - Проклятье! В путь! Боже мой! Оставили Москву! Дом окружён солдатами! - Кто осмелился, без моего ведома. - У меня есть приказы, я должен исполнять. Это другое, если вы исполняете приказам! - Вы - бургомистр Саардама? - Конечно! Ну, если у него приказ. В Амстердаме сказали, что иностранцы переманивают работников из голландских верфей. Вот что я имею в виду, голландские бургомистры и понятия не имеют. Но в Саардаме... Большинство этих грабежей произошло в Саардаме. Таким образом, каждый иностранец, которого обнаружат, будет арестован. Арестован и заключён в тюрьму по моему распоряжению!? Подождите, у меня есть идея. Я подозревал, поскольку в это утро, мы были окружены врагами государства. Уже в течение некоторого времени я заметил здесь лица, которые мне совершенно неизвестны. Они, вероятно, принадлежат к этим подонкам, о которых вы мне только что говорили. Я уверен, что должен добиться от них признательных показаний. Я должен расследовать очень хитро, да, очень хитро. Никто не должен говорить без моего разрешения! О-о, я умный и мудрый, и никто не может обмануть меня. О-о, я умный и мудрый, и никто не может обмануть меня. Что он хочет сделать? Кого он будет принуждать? Кого он вынудит признаться? Проницательность - не его стихия. Не его сильная сторона. Одного из этих двух красавцев я кого-нибудь избрал бы. Эй, что ты здесь делаешь? Ты не расскажешь мне теперь? Я посол Франции и Наварры, Маркиз де Шатонеф - моё имя. О, нет! Ой, нет, что я сделал? Я опять сказал лишнее! Посол, посол из Франции! Посол, посол Франции! Из Франции, из Англии, из Испании, из Шотландии... Мне всё равно! Проявляйте уважение, вот мой совет. Вот мой совет! Простите меня, ваша светлость, я ошибся. Тот, рядом с вами, да, это он, кого я имел в виду! Отвечай мне! Кто ты? Говори! Я - посол императора. Адмирал Лефорт моё имя. Что это значит? Я ничего не понимаю! Два посла! Что это значит? Два посла в таверне, как странно! Простите меня, выдающийся адмирал. Как я мог так ошибаться! Это действительно - скандал! Это становится забавным, давайте посмотрим, как далеко он зайдёт. Он будет допрашивать? Он продолжит? Нет, нет, это не я. Конечно, нет. Подождите, я знаю, это должно быть он! Кто имеет дурные намерения, кто не сказал, пока, ни слова. Кто лгал и проник сюда на тайную встречу. Говори! Кто ты? Говори правду! Я - посол его Величества Британии. моё имя - Лорд Сингкхем. Это уже слишком. Я схожу с ума. Куда бы я ни повернулся, я вижу благородное лицо в этом собрании! О-о, он очень умный и мудрый, и вы не сможете обмануть его! Молчите! Как далеко это озорство зайдёт? Я был таким уважаемым? Где я был? - Здесь, бургомистр! - Это правда, теперь я вспоминаю. Какое трудное расследование. Итак, послушайте меня, и мой вывод. Арестуем этих двух парней. - Кого, меня? - Опять начинается всё заново! Ты скажешь, что посол тоже? - Бургомистр! - Позвольте мне сказать! Я не хочу это слышать. Хватайте его! - Послушайте нас! - Хватайте их! Просто выслушайте меня! Что Иванов вам сделал? Уйди с моей дороги, девочка! Государственные дела - не твоё дело! Действительно, он в замешательстве. Действительно, он в замешательстве. В самом деле, он не знает, кого арестовывать. И если будете противоречить ему, он применит силу. И если будете противоречить ему, он применит силу. Теперь очистите место. Возьмите с собой этих двух. - Что вы делаете? Это - Царь. - Этого не может быть! - Хватайте его. - Бургомистр, он - Царь! Ах! Да что вы говорите! Очень, очень умный, очень хитрый, очень утончённый. Теперь каждый хочет быть Царём! Хватит! Они хотят досадить мне! Я арестую их всех! Послы, Цари, трактирщики, постояльцы... Запереть их всех наверху! Это лучшее решение! Не смейте приближаться, если хотите жить дольше! Не смейте приближаться, если хотите жить дольше! Он сопротивляется, там будет драка. Моё терпение кончилось, пора двигаться дальше. Он будет находиться в тюрьме? Его гнев может привести к кровопролитию. Чтобы предотвратить это, мы должны использовать все наши силы. Мы должны использовать все наши силы. Не говорить ни слова было бы лучше всего, было бы лучше всего. Лучше было бы поспешить! Чтобы приветствовать государя, я попросил вас собраться здесь, мои друзья. Он должен слышать слова, подобные которым он не слышал никогда. Слова, полные теплоты, смирения и морали. И лести, нескончаемой лести. Мы все готовы приветствовать великого императора. Только скажите, кто этот государь, мы должны знать его имя, чтобы поприветствовать его. Хорошо, я вам расскажу, он - император всей России. Всей России? Всей России? Или всех русских, если вы предпочитаете. Его имя - Питер Иванов, и мы отдадим ему дань восхищения. Иванов, плотник? Это была его личная слабость. Выполнять важные обязанности, вот его истинное призвание. Давайте быстрее репетировать кантату, сочинённую для другого случая, - но подходящую для этого. - Давайте музыку! Терпение, терпение! Я написал стихи в счастливый момент. Я всего лишь поэт, не музыкант. Поэтому, мой друг сочинил эту песню. Было так приятно слышать нежную мелодию, сопровождающую эти красивые слова. Соло я буду исполнять мощно и грациозно. Вы должны петь хором правильно. Как вы прекрасно поёте в церкви, так вы, естественно, хорошо должны спеть и здесь. Давайте музыку и вы станете свидетелем нашего мастерства. Берите музыку и успокойтесь. Берите музыку и успокойтесь. Я сейчас начну своё соло. Благословен тот день, когда вы появились у нас. Это интерлюдия. Это было так давно, это было так давно. Мы даже не можем вспомнить. Ти-де-дум, ти-де-дум, ти-де-дум! Это делает нас ещё веселее, это делает нас ещё веселее. Мы будем петь от всей души: "Мы - благословенны, Царь был здесь." Вы - великий герой! Виват! Виват! Алелуя! Какие красивые слова! Какой красивый поток слов, как ручей на лугу, не помпезный, очень естественный, но тщательно продуманный стиль. Каждое предложение - идеально. - Это, конечно, производит впечатление. - Да, конечно! Слушайте и откройте глаза, потому что я буду исполнять фрагмент. Слушайте и откройте глаза, потому что я буду исполнять фрагмент. Тише, прекратите вашу болтовню и обратите внимание на интермедию. Давайте начинать. Благословен тот день, когда вы появились у нас. Ди-де-дум, ди-де-дум, ди-де-дум! Ди-де-дум - это не песня. Как я уже объяснил, это - музыкальное упражнение. Ах, это всего лишь упражнение. Обратите внимание, это не сложно, и постарайтесь не кричать! Не открывайте рот так широко или мы никогда не добъёмся успеха. Благословен тот день... Это слишком высоко! Стоп! Это слишком низко! Тише! Тише! Вы не слушаете меня! - Ты поёшь неправильно! - Правильно. Я пою хорошо, а ты - плохо. - Закройте ваши рты! - Это вы решите, кто из нас плохо поёт! Благословен тот день, когда вы появились у нас. О-о, ваше пение ужасно. Царь не будет удивлён, он будет настолько потрясён, что будет рвать на себе волосы! Если вы дадите нам спеть, мы сделаем это хорошо, если будете мешать, мы не будем. Я полностью согласен, пойте как можно лучше. Пойте сначала без моих указаний. Благословен тот день, когда вы появились у нас. Теперь тише хору. Это было так давно. - Это было так давно. - Браво! Мы даже не можем вспомнить. Ти-де-дум... Это делает нас ещё веселее. Это делает нас ещё веселее. Мы будем петь от всей души: "Благословенны мы, Царь - здесь". - Прекрасно, прекрасно! - Вы - великий герой! Вива! - Алелуя! - Виват, Алелуя! - Ох, какой красивый поток слов! - Итак, что вы на это скажете? - Как ручей в красивом лугу. - Мы будем чествовать вас. - Что вы на это скажете? - Ах, как мило! Это был возвышенно! - Наконец вы сделали это! - Вы довольны теперь? - Я удовлетворён. - Вы чувствуете почтение? Я чувствую почтение. Как прекрасен поток слов, как ручей, не помпезный, очень естественный,тщательно продуманный стиль. Да, мы будем величать вас. Вы - великий герой! Вива! Какая радость, мы будем величать вас. Что здесь происходит? Это не твоё дело! Что это? Ах, невинное лицо. Словно ничего не случилось. Ты, конечно, понимаешь, что расстроил меня, не так ли? Я, бургомистр? - Ты понимаешь, что ты меня расстроил? - Да, я это сделал, бургомистр. - Мне это нравится! - На здоровье. Дай мне договорить! Я рад, что ты это признал. Если бы иностранный посол не выручил тебя, ты были бы в кандалах. Я сейчас в настроении праздновать, но через час начнутся вопросы. Следуйте за мной, друзья мои. Дурак, через час ты можешь проводить твой допрос в открытом море. Я очень рада тебя видеть. Ты общался с моим дядей? - Что он говорил про Иванова? - Я слышал, что хорошее. - Он - свободный человек, как и я. - И? Не будь таким таинственным, скажи мне. - Он на самом деле... - Что? император Москвы? Это то, что люди говорят, и твой дядя глубоко уважает его. Так что это, должно быть, правда. О, Боже! Что будет со мной? - Если он император, он не сможет жениться на мне. - Ты бы хотела быть императрицей? О, да! Убеди его пойти в отставку. Что он потеряет? Все люди уговаривали его, все тревожились, всё впустую. Но что, если он правил на благо тысяч? Да, это - другой вопрос. Но зачем этот маскарад? Почему он сказал, что был плотником, когда ухаживал за мной? Почему он не говорил мне, что был императором? Тогда я бы знала, где моё место. Серьёзно, милая Мари. Твоё счастье - важно для меня. Если мой план удастся, ты получишь сегодня руку Иванова. - Императора? - Императора или не императора. Ты станешь его женой. Если бы это было так, дорогой Михайлов, я была бы вне себя от радости. - Тише. - Я бы тихо радовалась. - Иванов знает об этом? - Нет. Он не должен знать в течение следующего часа. Почему не должен? Ты узнаешь, когда пройдёт час. А до тех пор я должен быть уверен, что ты относишься к нему, как к императору. Я не проговорюсь. Когда мы встретимся, я скажу: "Ваше Величество хорошо спали?" "Ваше Величество должно много царствовать сегодня?" "Могу ли я чем-нибудь помочь?" Он бросит на меня недоумённый взгляд, я брошу на него понимающий взгляд. Он поймёт, если нет, то я скажу... - Ни слова. - Ни слова. Прощай, дорогой Михайлов. Ты - наш Ангел-хранитель. Счастливая, завидная молодость! Я привык играть со скипетром, короной и звездой. Со шпагой, даже будучи ребёнком, я любил упражняться! Друзья детства и слуги были частью моего мира. Но с радостью возвращался в лоно отца обратно. И он ласково говорил мне: "Милый мальчик, ты-мой ребёнок!" О-о, какое благословение. О-о, какое благословение, ещё быть ребёнком. О-о, какое благословение. О-о, какое благословение, ещё быть ребёнком. Теперь мою голову украшает корона, теперь я могу нести звезду. Народ, моих россиян, мне нравится делать счастливыми. Я приведу вас к величию, я приведу вас к свету. Моих отцовских стремлений они не знают. Одет в пурпурную робу, я стою одинок. О-о, какое благословение. О-о, какое благословение ещё быть ребёнком. Этим преследованиям придёт конец и эта боль закончится, и поднимется для императора памятник из камня- память в сердцах тех, кого он, возможно, никогда не узнает. Потому что человеческое величие исчезнет, как сон. Ты призовёшь меня, Всемогущий Бог: "Мир праху его!" Потом я буду благословен, снова твой ребёнок. Михайлов! Он не слышит меня. Какой странный человек. Всё это очень странно. Бургомистр называет меня "Величество", почтение отдаёт. Когда я спрашиваю, что всё это значит- я встречаюсь с загадочной тишиной. Господин Михайлов, у меня есть вопрос... О! Это вы... о-о, ваше Величество! Что ты здесь делаешь? Может простая девушка приблизиться к вам, Ваше Величество? Могу я смиренно спросить, - видели ли вы господина Михайлова? - Перестань, Мари, прекрати твои выходки. Я не Ваше Величество. Я был несчастлив долгое время, вынужден быть благородным. О-О, Ваше Величество, вы чересчур скромны. - Я достаточно хорошо знаю, кто ты. - Тогда ты знаешь, что я не оно. Кто я? Скажи мне, быстро! - Ты - негодяй. - Я, Мари? - Что я сделал? - Ты имеешь в виду твоё сердце? Да, это верно, я украл твоё сердце. Боже мой, это слишком скоро. Михайлов запретил это. Ты меня не проведёшь! Скажите мне, кто этот защитник нам? Я останусь немой, и слова не скажу в течение следующего часа. - Это странно. - Он хочет обмануть меня. - Она делает меня глупцом. - Он ужасно расстроен. Если Ваше Величество пожелает, я в вашем распоряжении. - Подойди только! - Подойду. - Боже! - В вашем распоряжении. - Служанка. - Это звучит очень галантно. Его Величество знает, как обращаться с дамой. Очень многое, что я делаю, я всегда делал. - Ты! - Что? Посмотрите на него, посмотрите на подлеца! Погоди только! Позже я тебе припомню, как я сейчас страдаю. Я никогда не допущу таких игр. Погоди мне! Подожди пока час пройдёт! Погоди мне! Подожди пока час пройдёт! Погоди мне! Я обещаю тебе, что ты мне за это заплатишь. Даже если это означает конец нашего несчастья и начало нашего блаженства. Начало нашего блаженства. Даже если это начало нашего блаженства. Я должен быть правителем, нравится мне это или нет. Пускай она побудет на моём месте, и постарается увидеть то, что я чувствую. - Девица Мари! - Что я могу сделать для вас? - Пожалуйста, идите! - Смотри-ка! - Девица Мари! - Что я могу сделать для вас? - Пожалуйста, останься! - Какой грубиян! - Девица Мари! - Да, это моё имя. Желаете что-нибудь ещё? - Мы - император. - О, да, я знаю. И какой император, чёрт возьми! Поэтому прошу тебя меня слушаться и поцеловать мою руку. Француз целует восхитительно, этот дворянин - прекрасный мужчина. - Ты! - Величество! Посмотрите на неё, посмотрите на тихоню. Ну, подожди! Я объясню тебе позже. Какую боль я должен переносить! Я никогда не допущу таких игр. Я могу обещать тебе, что ты мне за это заплатишь. Даже если это означает, что конец нашего несчастья есть начало нашего блаженства. Это приводит в бешенство, порт закрыт! Я тебя искал. Твоя свобода находится под угрозой. Люди видят в нас Царя и дезертира. Если я Царь, тогда ты, должно быть, дезертир. Люди с ума сошли. В любом случае, я должен отправиться через час. А я, вероятно, должен стать Величеством. Прочти это. Я назову тебя моим личным секретарём и возьму с собой на мою яхту. Где ты нашёл эту бумагу? Там, где Величество искали. Я встретил англичанина. Он сообщил мне, что мои враги намерены арестовать меня в Саардаме. Он дал мне это, яхту, моряков, деньги! - Мы спасены! - Мы, конечно. - Я возьму тебя, если хочешь. - Нет, это я возьму тебя. - Мы отправляемся через час. - Но что будет с Мари? Ты позаботишься. Возьми этот конверт, который можно открыть через час. Через час! Я хочу открыть его прямо сейчас! Стоп! В этом документе твоё блаженство. Обещай не открывать этот конверт, пока не пройдёт час. - Дай мне паспорт. - Я отдам его тебе позже. - Но Михайлов! - Слушайся! Позвольте нам, великий герой, исполнить зажигательный танец для вас, это принесёт нам такую радость, это была бы честь, и наслаждение. Прославленный герой, римляне и греки приносили в жертву животных во время их торжества. Но мы не могли найти быка, который охотно согласился бы на такой ритуал. Эти общепризнанные забавы не подходят для нашего времени. Компенсируя это, я написал несколько изысканных рифм. Не бойся, мы приближаемся к нашей цели, нас ждёт счастливое будущее. Пора, это дурачество подошло к концу. Да, наши желания были благословлены. Посмотри на этот конверт, в нём - наше счастье. Не вздумайте испортить мои стихи. Они должны литься, как поток. Наша удача завёрнута в бумагу? И как мне это понимать? И как мне это понимать? Дитя моё, ты должна понять сейчас. Благословен тот день, когда вы появились здесь. Это было так давно. Это было так давно. Благословен тот день, когда вы появились здесь. Это было так давно. Это было так давно. Никто не смеет прерывать меня во время моей сольной программы. Вы - великий герой! Виват! Что это за шум? Кто осмелился нарушить наш праздничный день? Порт открыт. Питер Михайлов хочет поднять паруса немедленно. Какое вереломство! - Тайный сговор! - Сговор? Мятеж! Что это значит? Откройте двери зала, и попадёте в порт! Святой Николай, что я вижу? Что происходит? Что видит там Его Величество? Питер Михайлов, он - Царь! Настоящим он дает своё согласие на брак императорского надзирателя Иванова, это я. - с племянницей бургомистра. - Это я! Помните, я верил в благородство мыслей Царя. Открывайте двери! Я сейчас покидаю вас, чувствуя, что ваша любовь называет моё имя. Мой долг - стремиться к более высоким целям! Но даже, несмотря на сушу и на море, разделяющих нас: думайте с нежностью о плотнике! Прощайте! Усердно и мужественно завершите достойное строительство. Гордые суда будут посылать вам мои самые доброжелательные приветствия! Хотя ваша песня не утешит нас больше, ваше имя будет нашей путеводной звездой! На суше и на море мы услышим: Благословен Царь и его империя! Слава Царю! ЦАРЬ И ПЛОТНИК КОМИЧЕСКАЯ ОПЕРА АЛЬБЕРТА ЛОРЦИНГА ГАМБУРГСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА Перевод: июль, 2013 (Л.М.)

Жизнь и творчество

А. Лорцинг родился в семье торговца кожами. Родители его были настолько увлечены театром, что оставили торговлю и стали странствующими актёрами. Мальчик впервые вышел на сцену в возрасте 12 лет, во Фрайбурге. С 1817 года семья выступает в составе труппы Йозефа Деросси в Рейнской провинции — в Кёльне, Бонне, Дюссельдорфе, Ахене, Бармене[5][6]. Юный Лорцинг играет юных хулиганов, любовников и подобные роли, поёт на сцене тенором. Затем, как будущий профессиональный музыкант и композитор, учится в Берлинской музыкальной академии, в хоре которой он также выступает как тенор.

В 1824 году А.Лорцинг женится на актрисе Розине Регине Алес[нем.], родившей ему 11 детей. В 1826 году вступает в масонскую ложу Аахена. Связи с масонским движением композитор поддерживает долгие годы, в связи с чем имел неоднократно неприятности от властей и полиции. С осени 1826 года Лорцинг с женой выступают в придворном театре Детмольда. Здесь он пишет музыку к драме «Дон Жуан и Фауст» эксцентричного поэта Кристиана Дитриха Граббе, с которым у Лорцинга возникает конфликт. Тем не менее он компонирует при постановке спектакля, а также исполняет в нём роль Дон Жуана, а его жена — роль Донны Анны.

С ноября 1833 года Лорцинг с супругой выступают на сцене Городского театра Лейпцига, в труппе которого ещё с 1832 года играют его родители. Здесь же в 1837 году была поставлена его первая комическая опера «Царь и плотник», в которой Лорцинг сам исполнял партию Петра Иванова. В 1839 опера была поставлена в Берлине и имела оглушительный успех. В 18441845 годы композитор занимает должность капельмейстера лейпцигского Городского театра, однако вынужден оставить эту должность по болезни (ревматизм). В 1845-47 годах служит капельмейстером в венском театре Theater an der Wien. В 1848 году, во время революционных событий в Австрии, Венгрии, Германии, Франции и Италии, пишет революционную оперу «Регина», в 1849 году — сатирическую оперу «Барчуки Роланда», высмеивающую казарменный дух тогдашней Пруссии. По окончании контракта в Вене актёр выступает на сценах театров Геры и Люнебурга. С 1850 года он снова капельмейстер в новом берлинском Немецком театре. Скончался в бедности, обременённый долгами. На похоронах гроб Лорцинга был покрыт чёрно-красно-золотым флагом Германской революции 1848 года.

Литература

  • Enzyklopädie des Wissens, Bd.6, Köln 1990.

Примечания

  1. 1 2 Albert Lortzing // filmportal.de — 2005.
  2. 1 2 Gustav Albert Lortzing // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  3. 1 2 Лорцинг Альберт // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  4. 1 2 Archivio Storico Ricordi — 1808.
  5. Альберт Лорцинг и Мюнстер. (Albert Lortzing und Münster) (недоступная ссылка) (нем.)
  6. Albert LORTZING (1801—1851) Архивная копия от 7 марта 2016 на Wayback Machine (нид.)
Эта страница в последний раз была отредактирована 30 мая 2024 в 16:12.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).