Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Литература Лаоса — литература народов Лаоса. Письменная литература лаосцев возникла в XVI веке[1].

История

Часть росписи Ват Фотарам в Маха Саралхаш. Росписи имеют стенопись на четырёх наружных стенах. Фрески показывают сцены из поэмы Сан Синсай. Герой произведения играет в шахматы с королём.
Сцены из джаттаки. Лаос.
Народное пение в Лаосе

Литература Лаоса берёт начало со 2-й пол. XIII века. К этому времени относятся надписи на стелах Лаоса. В надписях повествуется о исторических событиях в Лаосе, местных обрядах, государственном устройстве страны. Эти сведения имеют культурную ценность. Надписи написаны шанским и сукотайским письмом, послужившим прототипом лаосской письменности.

Первые рукописи писались на засушенных пальмовых листьях, а обложки делались из дерева. Листья пальмы вначале полировали, потом покрывали специальным защитным составом, оберегающим книгу от насекомых. Надписи и гравировку наносили металлическим стилом. Такие книги делались в монастырях буддийскими монахами.

Тексты, для их прочтения, покрывались краской или углем, затем очищались и читались[2] . Религиозные тексты записывались также на китайской бумаге или местного производства.

Большое влияние на литературный жанр в Лаосе оказали древнеиндийские тексты, написанные на санскрите.

Обогащению литературы способствовало народное творчество. Многие Лаосские сказки включают в себя темы: бытовые, авантюрные, волшебные и животные. Авантюрные сказки представляют собой рассказы о приключениях мифических героев. Значительную Лаосских сказок составляют волшебные сказки. Волшебные сказки делятся на группы сказок, с буддийской моралью и не подвергшихся её влиянию. В первой группе описывались перерождения Будды. В лаосской бытовой сказке нет чудес и волшебных предметов, в них описываются людские пороки: жадность и глупость, невежество и самодовольство, высокомерие, презрение к людям. Сказки о животных каждое животное является носителем какой либо черты человеческого характера.

Устные традиции этнических меньшинств в Лаосе являются также богатым источником фольклора.

Литература Лаоса разделяется на устную и письменную. Письменная литература разделяется на официальную и светскую. Официальная записывалась на пальмовых листьях при помощи письма — там и была связана с буддизмом. Светская не была связана с буддизмом и считалась еретической. Истоки Лаосского фольклора исходят от устных традиций. Народное пение является популярным и широко используемым методом для сохранения фольклорного наследия.

К письменной буддийской литературе относится буддийский канон «Типитака» и рассказы о перевоплощении Будды — «Джатака».

В Лаосе была развита юридическая литература, по медицине, грамматике, метрике и др. Известен правовой кодекс «Котмай лао» («Законы Лаоса»), с правилами, касающиеся брака, развода, порядка наследования, наказаний, обращения с рабами и т. п.

С 1893 года Лаос входил в состав колониальной территории Французского Индокитая, а во время Второй мировой войны Лаос был занят японцами. Колониальная и иностранная администрация не способствовали развитию литературы в стране. Колониализм оказывал долговременное воздействие на лаосское общества и литературу страны. Традиционная религиозная модель заменялась светской, в которой преобладающими были сиамская или французская культуры. В это время традиционные формы литературы Лаоса сохранились только в монастырях.

В начале 40-х годов в стране возникло движение «Ляо няй» — культурно-просветительское течение национально-патриотического толка. В стране появилась просветительская литература. Печатались статьи по лаосской культуре, религии, обычаям, языку. Статьи публиковались во французских изданиях. Их целью было привить лаосцам чувство патриотизма, возродить их интерес к национальной культуре.

Независимость и светское образование в годы независимости помогло Лаосу сохранить националистическую идентичность, повысить интерес к традиционной истории и культуры Лаоса. Обретение страной независимости в 1949 году способствовало быстрому росту технологических и социальных изменений в стране, распространению коммунистической идеологии, предупреждению которой занимались Южный Вьетнам и США, сбросив на страну 250—260 миллионов авиабомб[3].

Творчество быстро растущего отряда революционных прозаиков и поэтов было исполнено духом патриотизма, верности принципам народности и партийности в литературе. После образования Народно-Революционной партии Лаоса (1955) в революционной литературе на первый план выдвигается тема национально-освободительной и революционной борьбы, героизма и защиты родины, а также тема трудовой, созидательной деятельности народных масс.

С освобождением Лаоса в литературе развивается революционная проза с темами революции и судьб народа. Новым героем в произведениях писателей Т. Дыансавана, К. Пхоыконга, К. Пхилавонга, С. Вонгдара, Буа-хонга стал строитель нового общества.

Современность

Современная литература в Лаосе представлена романами. Лаосские романы, по их содержанию, разделяются на религиозные и светские, по форме — на прозаические и стихотворные. К известным романам относятся: «Путтасен», «Четыре миндалины», «Усапарот». Главной темой романов в Лаосе являются — муж, жена, готовая к самопожертвованию ради мужа, кровожадный якшас и др.

Современная литература представлена также рассказами и стихами.

Популярной в Лаосе является нравоучительная («Сиеусавдт», «Ма-хосот», «Витхун-бандит» и др.), в которой рассказывается, как надо себя вести в различных ситуациях. По заветам Будды, авторы этих произведений показывают пагубность греховной жизни.

В 1956 году в стране была открыта Национальная библиотека Лаоса. В 1988 года ученые страны занимаются вопросами сохранения письменных литературных памятников. Тойота Фонд с Лаосским Министерством информации систематизировал около 300 000 листов пальмовых книг, размещенных в более чем 800 монастырях Лаоса. Разработана программа по оцифровке и фильмокопированию рукописей. В результате этих работ сохранено около 7500 старых и уникальных изданий.

Литература

  • Краткая литературная энциклопедия в 9 т., 1962—1978.
  • Суванвисай, Митхонг. Современная лаосская литература и проблема реализма. М. 1992. Автореферат диссертации по филологии.
  • Лаосская литература (1893—1954). — Лаосская литература. Вьентьян, 1987
  • Finot L., Recherches sur la littérature laotienne, «Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient», 1917, t. 17, № 5;
  • Phouvong Thao, Initiation à la littérature laotienne, Hanoi, 1948—49; Bernard-Thierry S., Littérature laotienne, в кн.: Histoire des littératures t. 1, [P., 1955];
  • Phouvong Phimmasone, La Littérature, «France-Asie», 1956, t. 12, № 118—20.

Ссылки

Краткая литературная энциклопедия. Статья Лаосская литература

http://feb-web.ru/feb/ivl/vl3/vl3-6192.htm

Примечания

  1. Lao literature — статья из Британской энциклопедии
  2. Elkington, Bethany; Kongmany Sydara; John F. Hartmann; Bounhong Southavong; D. Doel Soejarto. Folk Epidemiology Recorded in Palm Leaf Manuscripts of Laos (англ.) // Journal of Lao Studies : journal. — 2013. — October (vol. 3, no. 1). — P. 1—14. — PMID 23847746. — PMC 3703660.
  3. Ingram, Simon. Laos: 'Most-heavily bombed place' (5 января 2001). Архивировано 14 апреля 2014 года. Дата обращения: 13 апреля 2014.
Эта страница в последний раз была отредактирована 15 ноября 2022 в 08:56.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).