Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Культура кумыков (кум. къумукъ маданият[1])— совокупность традиционных, литературных, театральных, архитектурных, письменных и других форм деятельности северокавказского народа кумыки.

Литература и театр

Истоки литературы

В народной памяти кумыков сохранились образцы эпической (героические, исторические и бытовые песни, песни дидактического содержания (йыр’ы), сказки, пословицы, загадки) и лирической (четверостишная песня («сарын») и «яс» (оплакивание, причитание) или «яс-йыр») поэзий[2].

Одним из зачинателей кумыкской поэзии считается поэт XV века Умму Камал[3], создававший произведения на общеупотребительном языке того времени тюрки, но с сохранением старокумыкской лексики и форм.

В XVII веке жили кумыкские авторы историк Мухаммад Аваби Акташи и ученый-богослов Багдад Али.

Современный кумыкский

В XIX веке такие личности, как народный поэт Йырчы Къазакъ и преподаватель Восточного факультета Санкт-Петербургского Императорского Университета, кадий Кавказского эскадрона конвоя императора Магомед-Афенди Османов, заложили письменные традиции кумыкского языка. В 1883 году Санкт-Петербургским Императорским Университетом был выпущен сборник «Ногайские и кумыкские тексты», собранный Османовым.

В дореволюционный период кумыкская литература находилась в связи с крымскотатарской и казанско-татарской литератур, а после революции 1917 года несколько усиливается влияние азербайджанской литературы[4]. В первые годы советской власти кумыкская литература продолжала традиционные темы: раскрепощение человека, духовное пробуждение народа, борьба с невежеством и т. д.[5]

«Серебряный век»

В первые десятилетия XX века кумыкская литература претерпевала расцвет. На этот период приходится деятельность таких просветителей, писателей и поэтов, как Манай Алибеков (инженер-мелиоратор, архитектор, этнограф, поэт), Нухай Батырмурзаев («Несчастная Хабибат», «Давуд и Лайла») и его сын Зайнал Батырмурзаев, Абуш Карамурзаев[6], Коччакай Джамалутдин Ханакаев (поэт)[7], Магомед-Кади Дибиров[8] (кумыкская азбука и «Истории революции в Дагестане») в Аксае; Казияв Али (хранитель старины)[9], Адиль-Герей Измаилов (перелагавший предания в стихотворные строки)[10], Ансар Кадиев (мастер любовной лирики) — в Эндирее; группа в Казанище, включавшая кумыкского первопечатника, поэта и фольклориста Абусуфьяна Акаева и его окружение — фольклорист Билал Алибеков[11], Нажмутдин Гайдарбеков[12], близки были к этой группе и жители соседних сёл Шихаммат-Кадий Эрпелинский и Абдулхалим Дженгутаевский[13]; в Темир-Хан-Шуре (тогдашней столице Дагестанского округа) — Темирболат Бейбулатов (поэт, прозаик, деятель театра) и другие; в других селениях — агачкомузист Алипмурза Девлетмурзаев[14], Магомед Казанбиев («Нюрлю Таварих» («Священная история»)[15], Ачакан Казбеков (перевод басен Крылова)[16] и многие другие[17]. Универсальным человеком был также поэт, физик-изобретатель, востоковед-арабист, фольклорист Абдурахман Казиев, написавший множество произведений[18].

В 1926 году Темир-Булат Бейбулатов издал «Сборник стихотворений и песен», содержащий материал и для лингвистических изысканий, и для поэтики, и для теории музыки. В конце 1920-начале 1930-х годов Т. Бейбулатов написал оперы «Танг-Чолпан» и «Шамиль в Ахульго». Он же написал ряд пьес для кумыкского театра[19].

Зумруд Каитбекова перевела на кумыкский язык пьесу А. П. Чехова «Медведь», она же являлась первой актрисой кумыкского театра. На подмостках этого театра революционер Уллубий Буйнакский пробовал свои силы как актёр.[17]

Художественный перевод играл большую роль в 1920-е годы. Абдулла Алиев перевёл на кумыкский произведения М. Ю. Лермонтова. Будущий первый дагестанский профессиональный историк Абдулла Тамаев в начале 1920-х годов переводит для кумыкского театра пьесы Наримана Нариманова «Шамдамбек», а также «Тайны нашего города», «Хор-Хор», «Два пирога», «В медресе пришёл мулла» и другие[20].

Периодика

Тогда же возникли первые газеты на кумыкском языке, редактируемые Абусупиянов Акаевым, Муртаза-Гаджи Пайзулаевым и Магомед-Мирзой Мавраевым[21].

В 1917 году были созданы «Дагестанское театрально-литературное общество» и журнал «Тангчолпан» («Утренняя звезда»), детища Темирбулата Бейбулатова. Журналу «Тангчолпан» принадлежит выдающаяся роль в истории кумыкской культуры. Его редакторами попеременно были Темирбулат Бейбулатов, Нухай Батырмурзаев и Адиль Шемшединов, Публиковались в журнале статьи, новеллы, стихи единомышленников, как, например, ученика Евгения Лансере и Арнольда Дирра Халил-Бек Мусаева[21][22][20].

Кумыкский театр

В 1925 году на базе театральной студии при педагогическом техникуме в Темир-Хан-Шуре был создан Кумыкский государственный музыкально-драматический театр имени А.-П. Салаватова.

Архитектура

Кумыкская архитектура — особенности архитектуры и городской культуры кумыков, развившиеся в рамках Хазарского каганата, Царства гуннов в Дагестане, Джидана, Золотой Орды, Тарковского шамхальства и под владычеством Российской империи. Является средоточием смешанных тюркско-мусульманских архитектурных приемов, проявившихся при строительстве шамхальских дворцов и в архитектуре традиционного кумыкского жилища.

Быт

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, издававшийся в конце XIX — начале XX веков, следующим образом описывал образ жизни и быт кумыков:

Обычаи и нравы кумыков в общем сходны с обычаями и нравами других кавказских горцев, но кумыки не смотрят на обычаи, как на неприкосновенную святыню и легко допускают отступления от них. Примирение по кровным делам устраивается довольно просто и легко. Куначества у кумыков почти не существует; влияние родства ограничивается пределами двух-трёх поколений. Традиционные взгляды кавказских горцев на хищничество, как на акт молодечества, не пользуются среди кумыков непоколебимым авторитетом. Они живут в саклях обще-горского типа, но во внутреннем их убранстве господствует полное смешение стилей, начиная от чисто персидского и кончая чисто европейским. Традиционная горская одежда местами вытесняется платьем европейского покроя. В кумыкской песне отражается нравственный облик кумыка — рассудительного и наблюдательного, со строгими понятиями о чести и верности данному слову, отзывчивого к чужому горю, любящего свой край, склонного к созерцанию и философским размышлениям, но умеющего и повеселиться с товарищами. Как народ более культурный, кумыки всегда пользовались большим влиянием на соседние племена[23].

Одежда

Мужчины носили тонкие туникообразные рубахи, штаны, черкеску, которая происходит из хазарского и общетюркского стилей покроя кафтанов[24][25], бешмет и овчинные шубы, а женщины — платья, кожаные башмаки, галоши и носки, причём одежда украшалась серебряными пряжками, пуговицами, поясом[26]. Платья «полша», состоящее из нижнего платья из тонкого однотонного шелка и верхнего платья из плотной ткани с вышивкой, вышитые платки из тонкой шерсти и шелковые платки — «гульмельды» с характерным рисунком. Современная одежда в основном городского типа.

В культуре других народов

Список музеев и театров

Примечания

  1. Тевфик ЗЕНГИН: «Къумукъ тамурларымны унутмайман»
  2. КУМЫКСКАЯ ЛИТЕРАТУРА // Литературная энциклопедия.
  3. Архивированная копия. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 5 февраля 2017 года.
  4. КУМЫКСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (рус.), Литературная энциклопедия. Архивировано 23 июня 2011 года. Дата обращения: 25 апреля 2022.
  5. Нина Степановна Надъярных. Literatury narodov Rossii, 20. vek. — Наука, 2005. — С. 164.
  6. Архивированная копия. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 27 декабря 2017 года.
  7. Срок регистрации домена закончился. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 28 декабря 2017 года.
  8. Газават.ру :: История — Горцы — ДИБИРОВ МАГОМЕД-КАДИ ДИБИРГАДЖИЕВИЧ. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 24 августа 2017 года.
  9. Архивированная копия. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 28 декабря 2017 года.
  10. Исмаилов (Измаилов) Адиль-Герей — Электронная энциклопедия Имена Кавказа. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 28 декабря 2017 года.
  11. Архивированная копия. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 28 декабря 2017 года.
  12. Акамов Абусупьян Татарханович, ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА МАВЛИДА В КУМЫКСКОЙ ДУХОВНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
  13. «Джаридат Дагистан» — арабоязычная газета кавказских джадидов, А. В. Наврузов
  14. Архивированная копия. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 28 декабря 2017 года.
  15. Архивированная копия. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 28 декабря 2017 года.
  16. АЧАКАН КАЗБЕКОВ: В ЛАБИРИНТАХ ПОЭТИЧЕСКОЙ ОБРАЗНОСТИ, ГАДЖИМУРАДОВА Т. Э., 2009
  17. 1 2 Кумыкский серебряный векQumuq görüş (рус.). Qumuq görüş. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 24 апреля 2017 года.
  18. Шанавазова, Заира Шихмагомедовна Идейно-художественное своеобразие поэзии Абдурахмана Казиева 2013.
  19. Бийболатов Т. Б. Сайламлы асарлары / Темирболат Бийболатов; [сост. Абдулатипов А.-К. Ю.]. — Махачкала : Даг. кн. изд-во, 2011. — 471 с. : портр. ; 21 см
  20. 1 2 Абдулатипов А.-К. Ю. Темирболат Бийболатов. Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1995
  21. 1 2 Кумыкский мир | Из предыстории кумыкской печати. kumukia.ru. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 14 октября 2017 года.
  22. Кумыкский мир | Так сколько лет кумыкскому театру? kumukia.ru. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 14 октября 2017 года.
  23. Кумыки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  24. Доде Звездана Владимировна. Средневековый костюм народов Северного Кавказа: очерки истории / Т. В. Кантор. — Москва: Восточная литература, 2001. — С. 105. — 136 с.
  25. Доде З. В. Автореферат: Костюм населения Северного Кавказа VII—XVII веков (Реконструкция этносоциальной истории) / д.и.н. Дэвлет Е. Г.. — Москва: Институте археологии РАН, 209. — С. 24. — 35 с.
  26. Лев Миронович Минц. Большая энциклопедия народов. — Olma Media Group, 2007. — С. 276. — ISBN 5373010537, 9785373010535.
Эта страница в последний раз была отредактирована 9 июля 2022 в 01:18.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).