Евровидение-1978 | |
---|---|
| |
Даты | |
Финал | 22 апреля 1978 |
Проведение | |
Место проведения |
|
Ведущие |
Дениз Фабр, Леон Зитрон |
Основной вещатель | TF1 |
Интервал-акт | Стефан Граппелли и Оскар Питерсон, Иегуди Менухин, Кенни Кларк, Нильс-Хеннинг Эрстед Педерсен |
Участники | |
Всего участников | 20 |
Вернувшиеся |
|
Страны-участницы Страны, участвовавшие ранее
|
|
Результаты | |
Система голосования | Каждая страна выбирает по 10 лучших песен. Десятое по третье место получают от 1 до 8 баллов, соответственно, второе место получает 10 баллов, а первое — 12. |
Ноль очков |
|
Победная песня |
|
Евровидение | |
← 1977 • 1978 • 1979 → | |
Медиафайлы на Викискладе |
Конкурс песни Евровидение 1978 — 23-й конкурс песни «Евровидение». Прошёл 22 апреля 1978 года в Париже, благодаря победе Мари Мириам годом ранее.
В конкурсе приняли участие 20 стран. Турция и Дания вернулись, после того, как в последний раз участвовали в 1975-м и 1966 годах, соответственно.
Победителем конкурса стал Изхар Коэн, представлявший Израиль вместе с группой «Alphabeta». Таким образом, «Евровидение» впервые выиграла неевропейская страна. В топ-5 также вошли Бельгия, Франция, Монако, и Ирландия.
Телевидение СССР впервые показало конкурс, включив 12 мая 1978 года в передачу «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады» выступления шести участников (из Португалии, Бельгии, Монако, Нидерландов, Турции и Люксембурга). Как и во всех последующих годах, до 1988-го, об участии представителей Израиля не сообщалось вообще[1].
Место проведения
Париж — столица и крупнейший город Франции, а также административный центр региона Иль-де-Франс. Образует коммуну и департамент, разделённый на 20 округов. Расположен на севере Франции, на равнине Парижского бассейна, на берегах реки Сены. Главный политический, экономический и культурный центр страны. Относится к глобальным городам и мировым финансовым центрам, штаб-квартира ЮНЕСКО и других международных организаций.
Конкурс 1978 года был третьим во Франции, но первым в Париже. Местом проведения стал Парижский дворец конгрессов («Palais des congrès de Paris»), открытый в 1974 году.
Формат
Во всех конкурсах до 1978 года был только один ведущий, конкурс в Париже стал первым, который провели два человека. Ими стали французская телеведущая Дениз Фабр и тележурналист российского происхождения Леон Зитрон.
Вместо видео-открыток, между песнями показывали, как исполнители поднимаются на сцену, а также зрительный зал, и в частности присутствующих в нём Джейн Биркин и Сержа Генсбура.
Конкурс впервые транслировался в ОАЭ.
Участвующие страны
Количество участников впервые достигло 20-ти, после того, как к 18 странам предыдущего конкурса присоединились вновь вернувшиеся Турция и Дания. Датчане вернулись после того, как со своего поста ушёл глава датского вещателя Нильс Йорген Кайсер, принявший в 1967 году решение прекратить участие своей страны в конкурсе.
Впервые конкурс выиграл Израиль, что создало проблему для арабских стран, транслирующих конкурс. Как только стало ясно, что Израиль выиграл, иорданское телевидение остановило трансляцию, и начало показывать фотографии цветов. Позже было объявлено, что победила Бельгия, занявшая на самом деле второе место[2]. Сама песня, «A-Ba-Ni-Bi», не считалась в Израиле фаворитом. Глава израильской делегации Ривка Михаэли заявила, что Изхар Коэн выиграл национальный отбор только потому, что «остальные песни были ужасны», однако сам Коэн был уверен, что сможет выиграть конкурс[3]. В припеве песни используется детский «язык бет», в котором каждый слог слова повторяется, с согласной буквой «бет» и той же гласной буквой, что и в самом слоге. Таким образом, на иврите «ani ohev otach» (אני אוהב אותך — Я люблю тебя) становится «a-ba-ni-bi o-bo-he-be-v o-bo-ta-ba-ch».
Среди участников конкурса было несколько известных исполнителей, таких как испанский дуэт «Baccara», представлявший Люксембург, и итальянская группа «Ricchi e Poveri». Швецию представлял Бьорн Шифс, бывший лидер группы «Blue Swede», известной по каверу песни «Hooked on a Feeling»[4]. Шифс хотел исполнить свою песню на английском языке, что было запрещено правилами конкурса, но в итоге передумал, и в результате забыл слова в начале своего выступления.
Вернувшиеся исполнители
Дирижёры
Все песни сопровождались оркестром. В качестве дирижёров выступили[5]:
Результаты
№ | Страна | Язык | Исполнитель | Песня | Перевод на русский | Место | Очков |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Английский | Колм Уилкинсон | «Born to Sing» | «Рождён, чтобы петь» | 5 | 86 | |
2 | Норвежский | Ян Тейген | «Mil etter mil» | «Миля за милей» | 20 | 0 | |
3 | Итальянский | «Ricchi e Poveri» | «Questo amore» | «Эта любовь» | 12 | 53 | |
4 | Финский | Сейя Симола | «Anna rakkaudelle tilaisuus» | «Дай любви шанс» | 18 | 2 | |
5 | Португальский | «Gemini» | «Dai-li-dou» | «Дай-ли-ду» | 17 | 5 | |
6 | Французский | Жоэль Превост | «Il y aura toujours des violons» | «Скрипки будут всегда» | 3 | 119 | |
7 | Испанский | Хосе Велес | «Bailemos un vals» | «Давайте станцуем вальс» | 9 | 65 | |
8 | Английский | «Co-Co» | «The Bad Old Days» | «Старые недобрые дни» | 11 | 61 | |
9 | Французский | Кароль Винчи | «Vivre» | «Жить» | 9 | 65 | |
10 | Французский | Жан Валле | «L’amour ça fait chanter la vie» | «Любовь, заставляющая жизнь петь» | 2 | 125 | |
11 | Нидерландский | «Harmony» | «'t Is OK» | «Всё хорошо» | 13 | 37 | |
12 | Турецкий | Нилюфер и «Nazar» | «Sevince» | «Когда ты влюблён» | 18 | 2 | |
13 | Немецкий | Айрин Шир | «Feuer» | «Огонь» | 6 | 84 | |
14 | Французский | Калин[6] и Оливье Туссен | «Les jardins de Monaco» | «Сады Монако» | 4 | 107 | |
15 | Греческий | Таня Цанаклиду | «Τσάρλυ Τσάπλιν» («Charlie Chaplin») | «Чарли Чаплин» | 8 | 66 | |
16 | Датский | «Mabel» | «Boom Boom» | «Бум-бум» | 16 | 13 | |
17 | Французский | «Baccara» | «Parlez-vous français?» | «Вы говорите по-французски?» | 7 | 73 | |
18 | Иврит | Изхар Коэн[7] | «א-ב-ני-בי» («A-Ba-Ni-Bi») | «Я (люблю тебя)»[8] | 1 | 157 | |
19 | Немецкий | «Springtime» | «Mrs. Caroline Robinson» | «Миссис Кэролайн Робинсон» | 15 | 14 | |
20 | Шведский | Бьорн Шифс | «Det blir alltid värre framåt natten» | «К ночи всегда становится хуже» | 14 | 26 |
Голосование
Всего | |||||||||||||||||||||
12 | 3 | 5 | 7 | 10 | 10 | 5 | 10 | 10 | 6 | 8 | 86 | ||||||||||
0 | |||||||||||||||||||||
10 | 6 | 1 | 4 | 8 | 6 | 1 | 1 | 1 | 2 | 8 | 2 | 3 | 53 | ||||||||
2 | 2 | ||||||||||||||||||||
4 | 1 | 5 | |||||||||||||||||||
6 | 3 | 10 | 2 | 2 | 5 | 8 | 6 | 8 | 6 | 4 | 10 | 5 | 8 | 8 | 1 | 5 | 12 | 10 | 119 | ||
7 | 8 | 2 | 4 | 7 | 4 | 6 | 12 | 2 | 6 | 7 | 65 | ||||||||||
3 | 6 | 2 | 3 | 2 | 4 | 2 | 6 | 8 | 7 | 3 | 5 | 2 | 5 | 3 | 61 | ||||||
5 | 1 | 1 | 7 | 4 | 2 | 7 | 8 | 6 | 2 | 3 | 8 | 1 | 10 | 65 | |||||||
12 | 7 | 6 | 6 | 4 | 12 | 2 | 12 | 10 | 5 | 3 | 12 | 12 | 7 | 7 | 4 | 4 | 125 | ||||
5 | 3 | 4 | 1 | 5 | 6 | 12 | 1 | 37 | |||||||||||||
1 | 1 | 2 | |||||||||||||||||||
1 | 3 | 12 | 7 | 10 | 3 | 5 | 7 | 8 | 10 | 7 | 1 | 3 | 7 | 84 | |||||||
4 | 4 | 7 | 8 | 5 | 1 | 10 | 5 | 6 | 10 | 5 | 7 | 4 | 10 | 8 | 1 | 12 | 107 | ||||
7 | 2 | 5 | 8 | 10 | 7 | 4 | 4 | 4 | 10 | 3 | 2 | 66 | |||||||||
6 | 1 | 4 | 2 | 13 | |||||||||||||||||
2 | 12 | 12 | 12 | 7 | 3 | 3 | 2 | 6 | 1 | 7 | 6 | 73 | |||||||||
8 | 8 | 8 | 10 | 10 | 8 | 6 | 5 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 3 | 5 | 6 | 12 | 8 | 157 | |||
3 | 3 | 1 | 2 | 5 | 14 | ||||||||||||||||
5 | 10 | 4 | 3 | 4 | 26 |
12 баллов в финале
Кол-во | Получившая страна | Голосовавшая страна |
---|---|---|
6 | ||
5 | ||
3 | ||
1 | ||
Результаты голосования объявляли:
Примечания
- ↑ Телевизионная передача «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады» . Дата обращения: 12 июля 2016. Архивировано 27 октября 2020 года.
- ↑ https://eurovision.tv/story/33-years-ago-today-izhar-cohen-alphabeta-seal-israel-s-maiden-win Архивная копия от 22 сентября 2020 на Wayback Machine 33 years ago today — Izhar Cohen & Alphabeta seal Israel’s maiden win
- ↑ https://eurovision.tv/event/paris-1978 Архивная копия от 1 августа 2017 на Wayback Machine Paris 1978
- ↑ Sakamoto, John (2014-08-22). "A brief history of 'ouga chaka'". Toronto Star. Архивировано 26 августа 2014. Дата обращения: 22 августа 2014.
- ↑ And the conductor is... Дата обращения: 26 июля 2020. Архивировано 13 мая 2018 года.
- ↑ Коринн Соваж
- ↑ с ансамблем «Alphabeta»
- ↑ Припев (и название) на шуточном «языке бет». Буквально можно перевести как: «Я-бя (лю-бю-блю-бю те-бе-бя-бя)»
Ссылки
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.