Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Гавличек-Боровский, Карел

Из Википедии — свободной энциклопедии

Карел Гавличек-Боровский
чеш. Karel Havlíček Borovský
Имя при рождении Карел Гавличек
Псевдонимы Гавел Боровский
Дата рождения 31 октября 1821(1821-10-31)
Место рождения Борова, Королевство Богемия, Австрийская империя
Дата смерти 29 июля 1856(1856-07-29) (34 года)
Место смерти Прага, Королевство Богемия Австрийская империя
Гражданство  Австрийская империя
Образование
Род деятельности поэт, публицист
Автограф
Изображение автографа
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Ка́рел Га́вличек-Бо́ровский (чеш. Karel Havlíček Borovský [ˈkarɛl ˈɦavliːtʃɛk ˈborofskiː]; Карел Гавличек, псевдоним Гавел Боровский; 31 октября 1821, местечко Борова близ современного города Гавличкув-Брод — 29 июля 1856, Прага) — чешский политический деятель, поэт, публицист; один из основоположников чешской журналистики, сатиры и литературной критики. Вацлав Гавел назвал его первым чешским диссидентом.

Биография

Родился в семье торговца. Окончив гимназию в Немецком Броде (ныне Гавличкув-Брод), учился в Карловом университете в Праге (18381840), затем в духовной семинарии, из которой был исключён за свободомыслие (1841).

Изучение языков, литературы и истории славянских народов сблизило с филологом, поэтом и переводчиком Й. Юнгманом и филологом и поэтом П. Шафариком. По рекомендации Шафарика нашёл место домашнего учителя в Москве, где прожил в 18431844 годах. Русские славянофилы развеяли все иллюзии, с которыми Гавличек, под впечатлением учения Коллара, приехал в Россию. Беззаконие, бескультурие, эгоизм и безнравственность русской аристократии, убогость и отсталость русских деревень — такой увидел в середине XIX века Россию чех Гавличек, будущий писатель и политик, и с тех пор — убеждённый противник русизма.[1]

По возвращении в Богемию (Чехия) занялся публицистикой. В 1846 году, при содействии Ф. Палацкого стал редактором чешской «Пражской газеты» (Pražské noviny; 18461848) и литературного приложения к ней журнала «Чешская пчела» (Česka včela). Первая его статья вышла под заголовком «Славянин и чех». Сам Гавличек называет ее публикацию «объявлением войны»:

«Русские называют всё русское славянским, чтобы потом назвать всё славянское русским»[2]

— так великий чешский писатель Карел Гавличек предупреждал соотечественников об опасности невежественного восхищения Россией. В этих изданиях он опубликовал ряд статей, в которых сформулировал новую идею Австрославизма. Выступал также со статьями в защиту освободительной борьбы ирландского народа.

С началом революции 1848 года оставил «Пражскую газету» и основал политическую «Народную газету» (Národní noviny), которая стала влиятельным и популярным органом чешских либералов. В 1848 был избран в чешский сейм и австрийский парламент. Был одним из организаторов всеславянского съезда в Праге, выезжал в Польшу и Хорватию для того, чтобы привлечь польских и хорватских литераторов к участию в съезде.

Дом в Бриксене, в котором жил Гавличек

Выступал против установившегося в стране реакционного режима, участник Майского заговора (1849), в апреле 1849 года был предан суду. После запрета «Народной газеты» и её сатирического приложения «Барабашка» (Šotek; январь 1850) до 1851 года издавал в Кутна-Горе газету «Славянин» (Slovan). В 1851 году издал памфлетно-полемические книги «Дух народной газеты» и «Кутногорские письма» (Epištoly kutnohorské). В том же году, вопреки тому, что выиграл судебный процесс, в котором ему вменялось в вину содержание статей, был арестован и тайно, без суда и следствия, отправлен в ссылку в Бриксен (Тироль, ныне Брессаноне в Италии).

В Прагу, уже тяжело больному туберкулёзом, Гавличку было разрешено вернуться в связи с тяжёлой болезнью жены лишь в апреле 1855 года, незадолго до смерти (и к его возвращению жена скончалась). В последний путь его провожало около пяти тысяч поклонников его таланта.

В 1918 году вновь сформированный 9-й пехотный артиллерийский полк новообразованной 3-й дивизии Чехословацких легионов в России получил название «Полк Карела Гавричека Боровского».

Произведения

Литературные произведения Гавличка распространялись большей частью в списках. Написал около 78 эпиграмм. Переводил «Мёртвые души» и «Вия» Н. В. Гоголя, «Казачью колыбельную песню» М. Ю. Лермонтова. Основные произведения:

  • «Кутногорские письма» (Epištoly kutnohorské).
  • «Тирольские элегии» (Tyrolské elegie, поэма; 1852, опубликована в 1861).
  • «Крещение св. Владимира» (Křest svatého Vladimíra, 18481854, опубликована полностью в 1876).
  • «Король Лавра» (Král Lávra, 1854, опубликована в 1870). Экранизирован Карелом Земаном в 1950 году в кукольном мультфильме.
  • Послания Кутна Гора (1850) — критика церковной иерархии, служащей зарождающемуся неоабсолютизму.
  • Картины из России (1843-46) — путеводитель, который также является первым чешским исследованием России.
  • Тирольская элегия (1852, опубликовано в 1861 г.) — юмористический и сатирический отчет об аресте и интернировании Гавличка в Брессаноне, Тироль, критикующий полицию и социальную систему. Используются реальные имена и эпизоды. Состоит из девяти песен. Появляются сатирические, лирические и иронические элементы. Вся работа написана в регулярных рифмованных кватернионах.
  • Король Лавра (1854) — аллегорическая сатирическая композиция, основанная на древней ирландской легенде о короле с ослиными ушами, но адаптированная к чешской среде.
  • Крещение святого Владимира (рукопись: 1843—1844, опубликовано в 1877 году, торс) — история бога Перуна. Царь хотел, чтобы Перун гремел на его празднике, Перун отказался это сделать, царь поймал Перуна и утонул. Работа написана на очень читаемом, разговорном, иногда вульгарном языке. В работе Гавличек иронизирует над силой государственного аппарата.
  • Эпиграммы (1845) — короткие стихи. В основном это критика, пародия или сатира. Гавличек определяет их так: «Эпиграммы — это крошечные контейнеры, в которые я изливаю свой гнев, чтобы мое сердце не ело».

Издания на русском языке

  • Тирольские элегии: Поэмы и стихотворения [Перевод с Чешского] / Предисл. С. Никольского // Рисунки И. Семенова. М.: «Художественная литература», 1963. — 7000 экз.

Память

Карелу Гавличеку-Боровскому установлены памятники в Праге, Кутна-Гора и Чикаго (США).

Примечания

  1. Тернистый путь в Европу — Радио Прага. Дата обращения: 12 мая 2011. Архивировано 2 марта 2012 года.
  2. Переводика — Славянское братство — взгляд из Чехии. Дата обращения: 4 августа 2019. Архивировано 4 августа 2019 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 30 июня 2023 в 22:35.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).