Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Капитан Дюк
Жанр рассказ
Автор Александр Грин
Язык оригинала русский
Дата написания 1915
Дата первой публикации 1915
Библиотека Мошкова: Электронная версия

«Капитан Дюк» — рассказ Александра Грина, впервые опубликованный в журнале «Современный мир», 1915, № 8[1]. В 1916 году включён в авторский сборник «Искатель приключений». Впоследствии эта весёлая история включалась в большинство сборников Александра Грина. Издавался в переводе на английский и китайский языки[2].

Алексей Варламов, автор ЖЗЛ-биографии Грина, характеризует «Капитан Дюк» как «безусловно, один из самых лучших и обаятельных гриновских рассказов»[3]:

Рассказ очень солнечный, написанный с большой любовью к людям. Прекрасны образы и самого Дюка, и бродяги Бильдера, и матросов, которые не знают, как спасти своего капитана. Там нет почти обязательных у дореволюционного Грина крови и злодейства, даже отрицательные образы – брата Варнавы с его каким-то детски простодушным фарисейством и прочих сектантов, питающихся вегетарианской пищей и уныло возделывающих землю на манер участников толстовских общин, в которых и метил своей пародией Грин, – даже они не страшны, не отвратительны, а смешны. Но такие рассказы появлялись у Грина редко, как солнечные деньки в хмуром климате

Издание рассказа 1916 года в приложении к журналу "Нива"

Сюжет

Отважный капитан Дюк, проявив слабость характера, попал в сети секты «Голубые братья». Теперь он вынужден есть только хлеб и овощи, постоянно молиться, читать Библию и мучительно выбирать выражения в разговоре. Руководитель секты брат Варнава требует от него продать любимый корабль «Марианна» и пожертвовать деньги общине. Матросы «Марианны» во главе с коком Сигби, в поисках способа спасти своего капитана, обращаются к местному мудрецу тряпичнику Бильдеру. Тот даёт совет: «скажите ему, щенку, что я, Бильдер, которого он знает двадцать пять лет, утверждаю: никогда в жизни капитан Дюк не осмелится пройти на своей „Марианне“ между Вардом и Зурбаганом в проливе Кассет с полным грузом».

Волшебная фраза Бильдера подействовала с оглушительным эффектом.

Уже не было сил бороться с властным призывом моря, принесшим ему корявым, напоминающим ветреную зыбь, почерком Сигби любовный, нежный упрёк. Торжественно помолчав в душе, капитан выпрямился во весь рост; отчаянно махнул рукой, прощаясь с праведной жизнью, и, далеко швырнув форменный цилиндр Голубых Братьев, встал грешными коленями на грязную землю, сыном которой был.

— Боже, прости Дюка! — бормотал старый ребенок, сморкаясь в фуляровый платок. — Пропа́сть, конечно, мне суждено, и ничего с этим уже не поделаешь. Ежели б не Кассет — честное слово, я продал бы «Марианну» за полцены. Весьма досадно. Пойду к моим ребятишкам — пропадать, так уж вместе.

И капитан возвращается на «Марианну».

Капитан молчал, молчали матросы. Дюк стоял на своём месте, и вот — медленно, как бы не веря глазам, команда подошла к капитану, став кругом. «Как будто ничего не было», — думал Дюк, стараясь определить себе линию поведения. Спокойно поочередно встретился он глазами с каждым матросом, зорко следя, не блеснёт ли затаённая в углу губ усмешка, не дрогнет ли самодовольной гримасой лицо боцмана, не пустит ли слезу Сигби. Но с обычной радушной готовностью смотрели на своего капитана деликатные, понимающие его состояние моряки, и только в самой глубине глаз их искрилось человеческое тепло.
— Что ты думаешь о ветре, Бангок? — сказал Дюк.
— Хороший ветер; господин капитан, дай бог всякого здоровья такому ветру; зюйд-ост на две недели.
— Бенц, принеси-ка… из своей каюты мою белую шапку!
Бенц, струсив, исчез.
— Поднять якорь! — закричал капитан, чувствуя себя дома, — вы, пьяницы, неряхи, бездельники! Почему шлюпка спущена? Поднять немедленно! Закрепить ванты! Убрать сходни! Ставь паруса! «Марианна» пойдет без груза в Алан и вернётся — слышите вы, трусы? — с полным грузом через Кассет.
Он успокоился и прибавил:
— Я вам покажу Бильдера.

Примечания

  1. Киркин Ю. Примечания к рассказу «Капитан Дюк» // Александр Грин. Собрание сочинений в 6 томах. — М.: Правда, 1980. — Т. 3. — (Библиотека «Огонёк». Отечественная классика).
  2. Александр Грин. Капитан Дюк. Дата обращения: 24 августа 2020. Архивировано 30 октября 2020 года.
  3. Варламов А. Н., 2010, Глава VII.

Литература

Эта страница в последний раз была отредактирована 2 июля 2022 в 12:04.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).