Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

История создания романа «Бедные люди»

Из Википедии — свободной энциклопедии

Обложка романа «Бедные люди». 1847 год

Роман «Бедные люди» стал первым опубликованным произведением Фёдора Михайловича Достоевского. Замысел произведения возник ещё в годы учёбы в Инженерном училище, к моменту написания у автора уже имелся достаточный жизненный опыт и обширные личные впечатления. На поэтику романа повлияло движение русской литературы 1830—1840-х годов от романтизма к реализму, а также творчество таких писателей, как Александр Сергеевич Пушкин и Николай Васильевич Гоголь. Непосредственно перед написанием своего произведения Достоевский занимался переводом романа «Евгения Гранде» Оноре де Бальзака; эта работа подготовила его к созданию социально-философского и психологического романа-трагедии уже о русской жизни. Выбрать форму романа в письмах молодого Достоевского побудило желание не только изобразить в своём произведении социальную судьбу «бедных людей», но и максимально полно раскрыть их внутренний мир.

Первым письменным свидетельством, показывающим рождение замысла, является письмо Достоевского к старшему брату от 30 сентября 1844 года. По свидетельству современников, во время работы над романом писатель «просиживал целые дни и часть ночи за письменным столом». Первая редакция была закончена ещё в ноябре 1844 года, после чего подверглась переработке в декабре. Вторая редакция была произведена в феврале — марте 1845 года, затем текст ещё раз был переписан начисто. К 4 мая 1845 года роман был закончен. Прочитав рукопись за ночь, уже утром следующего дня поэт и издатель Николай Некрасов объявил о том, что принимает произведение для печати. После прочтения «Бедных людей» нового писателя горячо приветствовал критик Виссарион Белинский. 21 января 1846 года «Бедные люди» были впервые напечатаны в «Петербургском сборнике». В дальнейшем Достоевский ещё три раза возвращался к доработке произведения — в 1847, 1860 и 1865 годах.

Предыстория

Мариинская больница

К моменту написания «Бедных людей» у Достоевского уже имелся достаточный жизненный опыт. Отец писателя служил врачом в Мариинской больнице для бедных, во флигеле которой жила его семья. С самого раннего детства Достоевский мог наблюдать за жизнью бедноты и других обитателей города[1]. В Петербурге в первые годы после окончания Инженерного училища, выйдя в отставку из Инженерного департамента и став начинающим литератором, Достоевский расширил свои познания. Снимая квартиру вместе с врачом недалеко от Фонтанки, писатель интересовался жизнью его небогатых пациентов, а также любил бродить по улице, наблюдая различные городские сцены[1].

Семья

Помимо перенесённых в роман наблюдений за посторонними людьми, Достоевский использовал и личные впечатления, позволившие ему включить в произведение некоторых членов семьи в качестве прототипов для разных персонажей. Так, прототипом Вареньки Доброселовой послужила сестра писателя — Варвара Михайловна. Здесь совпадают как имя героини, так и описываемые ею в дневнике воспоминания детства. В них появляется образ няни Достоевских — Алены Фроловны; отец Вареньки напоминает отца Достоевского; изображение деревни похоже на описание его имения — села Дарового[1].

Речь героев, изобилующая уменьшительными формами и отличающаяся сентиментальной чувствительностью, близка тому языку, который использовали в своих письмах родители Достоевского. Прототипом Анны Фёдоровны в романе послужила сестра матери Достоевского — Александра Фёдоровна Куманина, отношения которой с отцом Достоевского напоминают отношения отца Вареньки с Анной Фёдоровной. Сёстры Достоевского — Варвара, Вера и Александра — воспитывались в её доме и были выданы ею замуж. Прототипом Быкова также послужил настоящий муж Варвары Михайловны[1].

Литература

Вместе с личными впечатлениями на создание романа в значительной мере повлияло движение русской литературы 1830—1840-х годов от романтизма к реализму и творчество таких писателей, как Александр Сергеевич Пушкин и Николай Васильевич Гоголь[1][2]. Определённое воздействие на автора оказали также эстетические идеи литературного критика Виссариона Григорьевича Белинского, за статьями которого внимательно следил начинающий прозаик. Кроме того, исследователями отмечался углублённый интерес Достоевского к европейскому социальному роману[1]. Именно первой попыткой создания социального романа в России впоследствии назвал «Бедных людей» Белинский[3][2].

Под совокупным воздействием литературных и общественных факторов молодой писатель поместил в центр своего первого произведения полунищего чиновника и социально неблагополучную девушку, причём эти герои предстали перед читателем на широком, тщательно выписанном фоне повседневной жизни Петербурга. Стремление к конкретике при создании образа города и опора на традицию физиологического очерка отличает произведение Достоевского от свойственных Гоголю «обобщённых характеристик лиц и обстановки действия». Главные герои «Бедных людей» окружены своими социально-психологическими двойниками, истории которых представляют собой возможные варианты развития судьбы центральных персонажей. «Аналитический» характер построения романа, в отличие от «синтетического» метода повестей Гоголя, был замечен уже Белинским[4].

От первых опытов к замыслу

«Портрет Достоевского» (1847) работы Константина Трутовского

Первые известные исследователям литературные опыты Достоевского были драматическими. По воспоминаниям современников, в 1840—1842 годах писатель работал над драматическими произведениями «Мария Стюарт» и «Борис Годунов». Также в училище молодой автор мог работать над драмой «Жид Янкель»[5]. Подобная творческая направленность была обусловлена обострённым интересом к драматическим сторонам человеческой жизни, который был свойственен Достоевскому с ранних лет. В его письмах, отправленных в юношеские годы брату, обнаруживается интерес к творчеству Шекспира и Шиллера, а также к жанру трагедии в целом. Несмотря на явную историческую направленность первых литературных опытов, писателя интересовали в первую очередь трагичность и внутренняя драматичность рассматриваемых эпох[5].

Благодаря письмам Достоевского к брату Михаилу у исследователей появилась возможность проследить за изменениями в замыслах молодого литератора. Так, в конце 1844 года писатель отвлёкся от написания собственной драмы и приступил к переводу романа Оноре де Бальзака «Евгения Гранде», послужившего в дальнейшем прообразом формы современного «романа-трагедии», поиском которой был занят молодой автор. Драматическая история молодой девушки в обстановке прозаической современности, рассказанная Бальзаком, подготовила Достоевского к написанию социально-философского и психологического романа-трагедии уже о русской жизни, которым и стал роман «Бедные люди». Изначально писатель планировал продолжить заниматься переводами, но неудачи с двумя следующими начинаниями побудили его отказаться от этого вида деятельности и полноценно переключиться на написание «Бедных людей»[6].

Замысел и начало работы

Из рукописных текстов начального периода творчества сохранились только наброски к повести «Двойник». Материалы по «Бедным людям» были либо уничтожены самим Достоевским перед арестом, либо изъяты уже после ареста и уничтожены по окончании следствия[7][2]. По поводу возникновения замысла и начала работы Достоевского над романом в разное время высказывались различные предположения[8][2].

Некоторые исследователи полагали, что замысел будущего романа возник у писателя во время учёбы в Николаевском инженерном училище. По мнению ротного офицера этого военно-учебного заведения, Достоевский «начал писать <…> роман ещё до поступления своего в училище», где по ночам продолжал работу[8]. Сам же Достоевский в 1877 году в «Дневнике писателя» дважды отметил, что работу над романом начал «сам не зная зачем, с самыми неясными и неопределенными целями» в начале зимы 1844 года[9][8][10]. При этом ни в письмах писателя, ни в мемуарах его окружения начала 1840-х годов не сохранилось каких-либо письменных подтверждений возможной работы над произведением до указанной даты. Первым письменным свидетельством является письмо Фёдора Михайловича к старшему брату от 30 сентября 1844 года[8].

Литературовед Георгий Фридлендер также обратил внимание на характер работы Достоевского до 1844 года, в частности, перевод романа «Евгения Гранде» Оноре де Бальзака. Начинающий писатель испытывал сильное влияние романтической эстетики, для которой характерны «возвышенные» образы и сюжеты, а также лирически приподнятый, эмоциональный стиль. В это время Достоевскому было психологически сложно приступить к созданию реалистического социального романа в духе «натуральной школы» 1840-х годов. Сам Фёдор Михайлович в январском номере «Дневника писателя» 1877 года отметил, что начал своё произведение «вдруг», что значило резкое изменение планов[8]. Весной 1844 года про работу над романом, о котором ещё «никто не знал», Достоевский рассказал Константину Трутовскому, который позже упомянул этот факт в своих мемуарах[8].

Выбор формы произведения

Выбрать форму романа в письмах молодого Достоевского побудило не только желание изобразить в своём произведении социальную судьбу «бедных людей», но и стремление максимально полно раскрыть их внутренний мир[11]. При помощи романа в письмах Достоевский смог объединить описательный материал с эмоциональной, исповедальной интонацией. Писатель получил возможность одновременно применить методы тонкого микроанализа человеческой души, характерные для сентиментальных романов, и приёмы психологического романа-исповеди 1830—1840-х годов. Вместо автора стали говорить сами персонажи, и благодаря их речи писатель сумел показать уровень духовной жизни, силу и слабость своих героев[12].

К выбору эпистолярной формы Достоевский был подготовлен частой и напряжённой перепиской с братом Михаилом и отцом. В письмах отцу писатель часто сетовал на бедность, признаком которой считал необходимость отказа от чаепития[2]. Из писем к брату видны муки самоопределения молодого автора[13]. На форму произведения мог повлиять и роман в письмах Жорж Санд «Жак», опубликованный 1 августа 1844 года в «Отечественных записках»[14]. Кроме того, сам писатель отмечал, что выбор подобной формы позволил ему «нигде не выказывая „рожи сочинителя“, передать слово самим героям», тем самым наделив их большей свободой самовыражения. 1 февраля 1846 года Достоевский писал брату по поводу критиков: «Во всём они привыкли видеть рожу сочинителя; я же моей не показывал. А им и невдогад, что говорит Девушкин, а не я, и что Девушкин иначе и говорить не может»[12].

Работа над романом

По мнению исследователей творчества Достоевского, сам писатель позже передал своё состояние в момент работы над романом «Бедные люди», рассказывая в романе «Униженные и оскорблённые» о произведении Ивана Петровича: «Если я был счастлив когда-нибудь, то это даже и не во время первых упоительных минут моего успеха, а тогда, когда ещё я не читал и не показывал никому моей рукописи: в те долгие ночи, среди восторженных надежд и мечтаний и страстной любви к труду; когда я сжился с моей фантазией, с лицами, которых сам создал, как с родными, как будто с действительно существующими; любил их, радовался и печалился с ними, а подчас даже и плакал самыми искренними слезами над незатейливым героем моим»[15][16].

Дмитрий Григорович

Только осенью 1844 года Достоевский решил рассказать о своей работе старшему брату Михаилу. В письме от 30 сентября он сообщил: «У меня есть надежда. Я кончаю роман в объёме „Eugenie Grandet“. Роман довольно оригинальный. Я его уже переписываю, к 14-му я наверно уже и ответ получу за него. Отдам в „Отечественные записки“ <…>. Я бы тебе более распространился о моем романе, да некогда…»[8]. Поселившийся в конце сентября с Достоевским в одной квартире Дмитрий Григорович позже вспоминал о работе писателя над «Бедными людьми» следующее: «Достоевский <…> просиживал целые дни и часть ночи за письменным столом. Он слова не говорил о том, что пишет; на мои вопросы он отвечал неохотно и лаконически; зная его замкнутость, я перестал спрашивать. Я мог только видеть множество листов, исписанных тем почерком, который отличал Достоевского: буквы сыпались у него из-под пера точно бисер, точно нарисованные<…>. Усиленная работа и упорное сиденье дома крайне вредно действовали на его здоровье…»[8]

В октябре — ноябре 1844 года Достоевский продолжил работу над первой редакцией романа[17]. Из его переписки следует, что произведение имело не менее двух черновых вариантов, но из-за отсутствия рукописей невозможно точно судить об их характере. Первая версия романа была закончена ещё в ноябре 1844 года, после чего претерпела переработку в декабре. В феврале — марте 1845 года Фёдор Михайлович работал уже над второй редакцией произведения, которая, в итоге, и была переписана набело[18]. Основываясь на структуре произведения, К. К. Истомин выделил два разных по стилю главных сюжета, «сшитых, так сказать, белыми нитками», по мнению критика. Первый сюжет о Вареньке и её прошлом, второй — о Девушкине. Истомин полагал, что в первой редакции произведения был только рассказ о детстве и жизни Вареньки в Петербурге. Позднее добавился сюжет с Девушкиным, и Достоевскому пришлось пойти на литературную уловку с дневником, чтобы соединить оба сюжета[19]. В. Комарович и Г. Чулков позднее раскритиковали данное предположение[18].

24 марта 1845 года Достоевский писал о романе брату: «Кончил я его совершенно чуть ли ещё не в ноябре месяце[17], но в декабре вздумал его весь переделать: переделал и переписал, но в феврале начал опять снова обчищать, обглаживать, вставлять и выпускать. Около половины марта я был готов <…> Моим романом я серьёзно доволен. Это вещь строгая и стройная. Есть, впрочем, ужасные недостатки»[18]. Эпиграфом к произведению («Ох уж эти мне сказочники! Нет чтобы написать что-нибудь полезное, приятное, усладительное, а то всю подноготную в земле вырывают!..») были выбраны строки из повести Владимира Одоевского «Живой мертвец», впервые опубликованной 3 февраля 1844 года в «Отечественных записках»[20]. В марте молодой автор впервые отнёс своё произведение в цензуру, но столкнулся с необходимостью ждать месяц и больше: «ценсора не берут менее чем на месяц. Раньше отцензировать нельзя. Они-де работой завалены». В итоге, Достоевский сразу же забрал рукопись обратно[9][18]. Отдавать роман в журнал писатель изначально не хотел по той же причине долгого ожидания ответа, а также последующей зависимости от издательства: «Отдашь да не рад будешь <…> если прочтут, так через полгода <…> Напечатают, денег не дадут. <…> Отдавать вещь в журнал значит идти под ярем»[9].

К 4 мая 1845 года работа над романом была окончательно завершена. В этот день Достоевский писал брату: «Этот мой роман, от которого я никак не могу отвязаться, задал мне такой работы, что если бы знал, так не начинал бы его совсем. Я вздумал его ещё раз переправлять, и, ей-богу, к лучшему; он чуть ли не вдвое выиграл. Но уж теперь он кончен, и эта переправка была последняя. Я слово дал до него не дотрагиваться»[18]. К этому моменту пристроить куда-либо произведение так и не удалось, что «до дурноты, до тошноты» беспокоило начинающего автора, чьё финансовое положение зависело от успеха этой работы[21]. Достоевский планировал издать роман самостоятельно, либо отдать рукопись в литературный журнал «Отечественные записки», имевший в то время тираж 2500 единиц[21][18]. Первому варианту препятствовала безвестность начинающего писателя, рискнуть объявить о котором не согласился бы ни один продавец книг. Поэтому оставалось «отдать рукопись за бесценок» в журнал: «Напечатай я там — моя будущность литературная, жизнь — всё обеспечено»[21]. Возможный провал «Бедных людей» рассматривался автором как катастрофа: «А не пристрою романа, так, может быть, и в Неву. Что же делать? Я уж думал обо всем. Я не переживу смерти моей idée fixe»[15].

Допечатные отзывы и публикация

Николай Некрасов

В конце мая 1845 года Достоевский переписал роман набело[15][18]. Фёдор Михайлович прочитал рукопись начинающему писателю Дмитрию Григоровичу, либо, по версии самого Достоевского, отдал Григоровичу рукопись, чтобы тот ознакомился с произведением сам[18]. В 1877 году в «Дневнике писателя» Достоевский вспоминал: «Литературных знакомств я не имел совершенно никаких, кроме разве Д. В. Григоровича <…> Кажется, он тогда собирался уехать на лето к себе в деревню, а пока жил некоторое время у Некрасова. Зайдя ко мне, он сказал: „Принесите рукопись“ (сам он ещё не читал её); „Некрасов хочет к будущему году сборник издать, я ему покажу“»[22]. Григорович к этому времени уже успел напечатать первый очерк в журнале Николая Некрасова «Физиология Петербурга», поэтому, пребывая в восхищении от «Бедных людей», сразу же передал роман Некрасову[18]. По воспоминаниям Григоровича, роман произвёл на него и Некрасова настолько сильное впечатление, что он стал просить Некрасова сразу идти договариваться о публикации: «На последней странице, когда старик Девушкин прощается с Варенькой, я не мог больше владеть собою и начал всхлипывать; я украдкой взглянул на Некрасова: по лицу у него также текли слезы. Я стал горячо убеждать его <…> сегодня же условиться с ним насчет печатанья»[23]. Прочитав рукопись за ночь, уже утром следующего дня Некрасов объявил о том, что принимает роман для печати, пообещав заплатить за него 150 рублей серебром[18]. Позже Достоевский вспоминал о впечатлениях, связанных с этим событием: «Точно я мог заснуть после них! Какой восторг, какой успех, а главное — чувство было дорого, помню ясно: „У иного успех, ну хвалят, встречают, поздравляют, а ведь эти прибежали со слезами, в четыре утра, разбудить, потому что это выше сна… Ах хорошо!“ Вот что я думал, какой тут сон!»[23].

Виссарион Белинский

Договорившись с Достоевским, Некрасов передал рукопись литературному критику Виссариону Белинскому, сравнив при этом Достоевского с Гоголем. После прочтения «Бедных людей» Белинский около 1 июня лично познакомился с Достоевским, горячо приветствуя нового писателя[18]: «Да вы понимаете ль сами-то <…>, что это вы такое написали! <…> Вы только непосредственным чутьём, как художник, это могли написать, но осмыслили ли вы сами-то всю эту страшную правду, на которую вы нам указали? <…> А эта оторвавшаяся пуговица, а эта минута целования генеральской ручки, — да ведь тут уж не сожаление к этому несчастному, а ужас, ужас! В этой благодарности-то его ужас! Это трагедия! Вы до самой сути дела дотронулись, самое главное разом указали. Мы, публицисты и критики, только рассуждаем, мы словами стараемся разъяснить это, а вы, художник, одною чертой, разом в образе выставляете самую суть, чтоб ощупать можно было рукой, чтоб самому нерассуждающему читателю стало вдруг всё понятно! Вот тайна художественности, вот правда в искусстве! Вот служение художника истине! Вам правда открыта и возвещена как художнику, досталась как дар, цените же ваш дар и оставайтесь верным и будете великим писателем!..»[24] Рекомендуя в тот же день «Бедных людей» литературному критику Павлу Анненкову, Белинский заявил, что «… роман открывает такие тайны жизни и характеров на Руси, которые до него и не снились никому <…>. Это первая попытка у нас социального романа, и сделанная притом так, как делают обыкновенно художники, то есть не подозревая и сами, что у них выходит»[3].

7 июня 1845 года Николай Некрасов отдал рукопись «Бедных людей» цензору Александру Никитенко, попросив просмотреть роман хотя бы к сентябрю[24]. Согласно записям цензурного комитета, рукопись произведения была принята к рассмотрению 4 сентября 1845 года: «Для альманаха, роман в письмах. Объём рукописи — 251 страница»[25]. 8 октября в письме к брату Достоевский писал, что роман до сих пор не был рассмотрен: «еще ровнешенько ничего не слыхать из цензуры насчет „Бедных людей“. Такой невинный роман таскают, таскают, и я не знаю, чем они кончат. Ну как запретят?»[24][26] Некрасов после принятия романа в литературном кругу обещал заплатить за него 250 рублей серебром вместо 150, обещанных ранее[24]. Вскоре после этого рукопись «Бедных людей» была одобрена цензором Фрейгантом[26]. 6 ноября Некрасов передал в цензурный комитет вёрстку романа в 187 страниц набора, которая была одобрена цензором Ивановским[27].

27 ноября издатель Андрей Краевский отправил экземпляр ещё не опубликованного произведения Владимиру Одоевскому: «даю их Вам только на ночь и прошу никому не показывать; завтра утром возвратите мне их»[28]. В конце 1845 года Некрасов, заказывая художнику П. П. Соколову оформление своего сборника, вновь обратил внимание на произведение Достоевского: «…главной вещью будет повесть Достоевского „Бедные люди“, уж вы, пожалуйста, постарайтесь передать эти бесподобные типы»[29]. 12 января 1846 года Санкт-Петербургский цензурный комитет разрешил печать романа[30][31]. 18 января в цензурный комитет были доставлены отпечатанные в типографии Э. Праца экземпляры «Петербургского сборника». 19 января цензор А. В. Никитенко подписал «билет на выпуск в свет»[31]. 21 января 1846 года «Бедные люди» с авторским жанровым подзаголовком «роман» были впервые опубликованы в составе «Петербургского сборника»[30][2].

Последующие доработки

После первой публикации в «Петербургском сборнике» Достоевский возвращался к доработке произведения в 1847, 1860 и 1865 годах[24]. До конца октября 1847 года писатель готовил отдельное издание романа, отправленное в цензурный комитет 27 октября и разрешенное к печати 23 декабря 1847 года[32]. Прислушавшись к критикам первого издания «Бедных людей», Достоевский убрал некоторые уменьшительные формы слов, устранил чрезмерные повторы, а также провёл работу по коррекции языка героев, чтобы сделать его психологически более достоверным. К значительным изменениям относятся и крупные сокращения текста: воспоминания Вареньки о детстве и размышления Девушкина о «его превосходительстве». Б. В. Томашевский позднее отметил, что это была наиболее серьёзная переработка романа писателем. В последующих изданиях 1860 и 1865 годов Достоевский внёс в текст ряд стилистических исправлений[24].

Примечания

Литература

  • Истомин К. К. Из жизни и творчества Достоевского в молодости // Творческий путь Достоевского. Сборник статей под редакцией Н. Л. Бродского. — Ленинград: Сеятель, 1924. — С. 3—48. — 216 с. — 1500 экз.
  • Сараскина Л. И. Достоевский. — 2-е изд.. — Москва: Молодая гвардия, 2013. — 825 с. — 7000 экз. — ISBN 978-5-235-03595-9.
  • Фридлендер Г. М. Примечания // Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений в тридцати томах / под ред. Г. М. Фридлендера. — Ленинград: Наука, 1972. — Т. 1. — С. 455—481. — 520 с. — 200 000 экз.
  • Щенников Г. К. Бедные люди // Достоевский: Сочинения, письма, документы: Словарь-справочник / под ред. Г. К. Щенникова и Б. Н. Тихомирова. — Санкт-Петербург: Издательство «Пушкинский Дом», 2008. — С. 13—16. — 470 с. — ISBN 5-87324-041-8.
  • Якубович И. Д. Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского. — Санкт-Петербург: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1999. — Т. 1. — 537 с. — 1000 экз. — ISBN 5-7331-043-5.
Эта страница в последний раз была отредактирована 31 мая 2024 в 12:53.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).