Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Игнатьева, Мария Юльевна

Из Википедии — свободной энциклопедии

Мария Игнатьева
Дата рождения 29 января 1963(1963-01-29) (61 год)
Место рождения Москва, СССР
Гражданство  СССР
 Испания
Род деятельности поэтесса, эссеист, филолог, педагог

Мари́я Ю́льевна Игна́тьева (Оганисья́н) (род. 29 января 1963, Москва) — русский поэт и эссеист, филолог, педагог.

Биография

Окончила факультет журналистики (1985) и аспирантуру филологического факультета МГУ (1988). Защитила диссертацию по теме «Философско-эстетические принципы трагедии Кальдерона и Расина» (1988)[1]. В 1988—1989 работала в ИМЛИ АН СССР.

С 1989 года жила в г. Барселона, c 1992 года преподавала русский язык в Государственной Школе Языков в Барселоне[2]. В 2016 году вернулась в Москву. Работает доцентом на кафедре романской филологии ПСТГУ. Ведет курс креативного письма на факультете коммуникаций, медиа и дизайна ВШЭ.

Публиковалась в журналах Знамя, Арион, Иностранная литература, Зарубежные записки, в сетевых журналах Интерпоэзия, TextOnly, Топос, Стороны света, в антологии «Освобожденный Улисс».

Автор книг стихов: «Побег» (1997 г.), «На кириллице» (2004 г.) и «Памятник Колумбу» (2010 г.). Публиковалась в отечественной и зарубежной периодике. Автор учебников по русскому языку для испаноговорящих студентов. Переводчик современной испанской и каталонской поэзии. Составитель антологии современной русской поэзии в издании билингва на русском и испанском языках: La Hora de Rusia, Madrid, Visor Libros, 2011[3]. Автор статей о современной русской поэзии.

Стихи переводились на испанский, каталонский, сербский и хорватский языки. Участвовала в фестивалях поэзии в Тбилиси (2009, 2013), в Нови Сад (Сербия, 2008), в Загребе (Хорватия, 2010), а также в спецпроекте VI Международного фестиваля поэтов биеннале 2009 (авторский вечер в зале «На Самотеке»).

Научные статьи и труды по преподаванию русского языка печатает под фамилией Оганисьян (Oganissian).

Библиография

Книги стихов

Переводы

Антологии

Эссе

Учебные пособия

  • Ruso para hispanohablantes, 1 (Con V. Nogueira, M. Gorbatkina, C. Mercader). Herder, 2002. – 324 p.
  • Ruso para hispanohablantes, 2 (Con V. Nogueira, M. Gorbatkina, C. Mercader). Herder, 2004. – 284 p.
  • Ruso para hispanohablantes, 3 (con O.Leontieva). Herder, 2013. – 328 p.
  • Ruso para hispanohablantes, 4 (con O. Norko). Herder, 2018. – 380 p.
  • Baba Yaga. Cuentos rusos tradicionales (con M.Gorbatkina) Herder, 2007. — 120 pag. ISBN 9788425424601
  • Relatos de la historia rusa (con N.Kubyshina) Herder, 2008. — 128 pag. ISBN 978-84-254-2461-8

Научные работы

Интервью

Отзывы

Стихи Марии Игнатьевой свиты из любви, судьбы и звука. Свиты по старинному (но не устаревающему) рецепту истинного стихотворчества, то есть без малейшей оглядки на читателя и без подмигивания кокетке-моде. И я уверен, что только тайный жар подлинной лирики в состоянии спалить ту ватную, ту серую глухоту, которой сегодня окутана классическая вершина русского поэтического Олимпа[4].

Андрей Чернов (поэт, историк древнерусской литературы).

Мария Игнатьева — поэт объёмного диапазона, владеющий всем разнообразием жанрового пространства поэзии. Ей удаются стихи, за которыми стоит не просто версификаторская свобода, но прежде всего — внутренне укоренившаяся личностная свобода, она и диктует автору строки лирической исповедальности, глубину переложений конфессиональных текстов, драматургическую сатиричность бытового события. Философичность её поэзии обеспечена сосредоточенностью художественного взгляда на важном и сокровенном — у Игнатьевой практически нет стихотворений мелкого повода. Но это не значит, что от её текстов несёт угрюмой серьёзностью[5].

Даниил Чкония (поэт, литературный критик).

Источники

  1. Расин и Мандельштам. Дата обращения: 12 сентября 2020. Архивировано 17 июня 2022 года.
  2. EOI de Barcelona. Дата обращения: 15 февраля 2015. Архивировано 15 февраля 2015 года.
  3. Книга на сайте издательства Visor-Libros. Дата обращения: 15 февраля 2015. Архивировано 15 февраля 2015 года.
  4. Послесловие / На кириллице. М.: Изографус, 2004. С. 92
  5. Предисловие к поэме Буриме. Дата обращения: 16 февраля 2015. Архивировано 16 февраля 2015 года.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 10 июля 2023 в 17:52.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).