Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Бурлаки на фото 1900-х годов

«Дубинушка» — песня, созданная в 1860-х годах на основе дополнения и авторской обработки В. И. Богдановым и А. А. Ольхиным народной песни. Эта песня стала особенно известна по её исполнению Ф. И. Шаляпиным. Существует ряд вариаций

Исходный народный текст

Как указывают исследователи русских песен, припевы, употребляемые в различных комбинациях («Дубина, дубинушка!», «Подёрнем, подёрнем!», «Эй, ухнем! Эх, зелёная, сама пойдет!») восходят к старинному способу выкорчёвывания деревьев под пашню: сначала перерубали корни деревьев, затем тянули дерево за верёвку, привязанную к вершине, и если как следует потянуть, тогда «зелёная дубинушка» (дерево) «сама пойдёт» (упадёт)[1].

Народные песни с этими распространёнными припевами послужили основой для создания В. И. Богдановым и А. А. Ольхиным общеизвестных ныне литературных песен. Эти песни не имели повествовательного сюжета, являясь своего рода «рабочим инструментом» (т. н. «трудовые припевки»), необходимым, чтобы задать определённый темп работы, а также занять тружеников (ср. песни древнегреческих гребцов, негритянские рабочие песни или песни шанти моряков британского флота).

Припевы из этих песен лесорубов перешли затем в песни бурлаков (тех же крестьян, занявшихся отхожим промыслом), тянущих суда по рекам против течения[2].

Как правило, песни пелись для синхронизации и координации сил бурлацкой артели в один из самых напряжённых моментов: страгивании расшивы с места после подъёма якоря. Указывают, что когда расшива загружалась камнем, случались моменты, когда осадка судна увеличивалась и оно плотно садилось на дно. Тогда бурлаки срубали огромную сосну, стаскивали её в реку и цепью к ней привязывали расшиву. Именно об этом моменте и поётся в песне. Ветки огромной сосны распирались быстрым течением и сосна стаскивала расшиву с мелководья.

Песни продолжали использоваться и в строительстве, вообще при любом тяжёлом физическом труде. Владимир Гиляровский описывает обустройство Театральной площади:

Начали перестраивать Неглинку, открыли её своды. Пришлось на площади забить несколько свай. Поставили три высоких столба, привезли тридцатипудовую чугунную бабу, спустили вниз на блоке — и запели. Народ валил толпами послушать.

Эй, дубинушка, ухнем, эй, зелёная, подёрнем!..

Поднимается артелью рабочих чугунная бабища и бьёт по свае.

Чем больше собирается народу, тем оживлённее рабочие: они, как и актёры, любят петь и играть при хорошем сборе.

… «Дубинушку» пели, заколачивая сваи как раз на том месте, где теперь в недрах незримо проходит метро.

В городской думе не раз поговаривали о метро, но как-то неуверенно. Сами «отцы города» чувствовали, что при воровстве, взяточничестве такую панаму разведут, что никаких богатств не хватит…

— Только разворуют, толку не будет. А какой-то поп говорил в проповеди:

— За грехи нас ведут в преисподнюю земли. «Грешники» поверили и испугались. Да кроме того, с одной «Дубинушкой» вместо современной техники далеко уехать было тоже мудрёно.

Импровизации

Дядя В. М. Гаршина по матери В. С. Акимов в воспоминаниях о нём описывает, как в ходе строительства работники экспромтом переиначивали куплеты «Дубинушки», вводя в них высказывания насчёт начальства: «Я не переставал радоваться при виде горячего участия, с которым Всеволод относился к этому делу; он почти неотлучно находился на работе и каждый день должен был давать на водку рабочим, которые в своей неизменной „Дубинушке“ импровизировали в честь его дифирамбы вроде того, что „Всеволод Михайлыч, наш милый паныч, даст нам на могорыч“ и т. п.»[3]. Евгений Замятин рассказывает: «Бывает вот, над кладью грузчики иной раз тужатся-тужатся, а всё ни с места. Уж и дубинушку спели, и куплет ахтительный какой-нибудь загнули про подрядчика; ну, ещё раз! — напружились: и ни с места, как заколдовано». Импровизировали и так: «И-их-и-хи, подёрнем! Или: — Ещё раз тарарам, мы получим триста грамм. Подёрнем!»[4].

Существует упоминание о «монастырской» и «нецензурной» «Дубинушках», распространённых в Екатеринославской губернии[5][6]. В. М. Гаршин в 1882 году писал: «Куплеты „Ой дубинушка“ поражали меня своею совершенною нелепостью: до такой степени глупы, что сквернословие и не кажется сквернословием, а так только… звук один гремящий».

Датировка

Песня была записана, а затем опубликована не позднее 1852 года, когда появилась статья в «Журнале Министерства внутренних дел» за авторством П. Небольсина[7].

Упоминания «Дубинушки» в литературе встречаются, по крайней мере, с 1860-х (например, в сочинении Н. М. Соколовского «Острог и жизнь», 1866)[8].

Народная песня «Дубинушка», записанная в Моршанском уезде, вошла в «Сборник русских народных лирических песен Н. М. Лопатина и В. П. Прокунина» (1889).

Революционная песня

Сочинение

Общеизвестная песня с более распространённым сюжетом, ставшая классической, появилась во второй половине XIX века благодаря интересу интеллигенции к народу, различным «хождениям в народ» и тенденции использовать строки народных песен для создания собственных авторских произведений. Несмотря на то, что известны имена сочинителей этого периода, канонический вариант песни не устоялся, и существуют многочисленные анонимные переработки, использующие авторские куплеты.

Первым известным сочинителем авторской «Дубинушки» стал В. И. Богданов (1837—1886), опубликовавший своё стихотворение, в котором использовал народный припев, в 1865 году[9][6].

Но более широкую популярность завоевал вариант 1880-х годов, автором которого стал адвокат А. А. Ольхин (1839—1897)[10][11]. Вариант Ольхина основан на тексте Богданова, сохранены с некоторыми вариантами три его строфы, а переделка усилила революционную направленность стихотворения.

Принадлежность изданного анонимно текста Ольхину подтверждается революционной традицией и агентурной справкой департамента полиции: «Сочинил переделку „Дубинушки“ в самом возмутительном духе и просил доставлять ему песни, поющиеся между фабричными, чтобы переделывать их в революционные»[6][12].

Авторский текст Богданова и Ольхина получил широкое распространение в подпольной печати. «Дубинушка» очень часто перепечатывалась в сборниках, распространялась в рукописных и гектографированных копиях. Текст начал переделываться анонимными редакторами и ходить в различных вариантах[13].

Распространение и популярность

«Дубинушка» оставалась одной из наиболее популярных песен русского революционного репертуара до Октябрьской революции[6]. «С тех пор студенчество не перестает петь разбойничьи песни, и „Дубинушка“ делается чуть ли не русским национальным гимном»[14]. «Вехи» в 1909 году писали: «… и в кабаках и в местах похуже передовые студенты с особой любовью поют и „Дубинушку“, и „Укажи мне такую обитель“»[15]. Ф. Н. Юрковский под неё убил провокатора Талеева: «убийство было совершено в саду близ ресторана „Мартена“, в котором группа молодёжи пела в это время „Дубинушку“, и этим отвлекала внимание властей, чем и воспользовались террористы»[16]. Осенью 1906 года Иван Вольнов и другой учитель Щетиновской школы были арестованы за то, что они, как говорилось в донесении жандармов, «собрали в школе крестьян, с которыми разучивали петь „Дубинушку“, говорили им речи об уничтожении начальства, после чего можно было бы отобрать землю у помещика, выражали дерзкие суждения о действиях правительства и предлагали какую-то подписку об освобождении студентов, замешанных в бунтах»[17].

Исполнение

Борис Кустодиев. Портрет Ф. И. Шаляпина (1922, ГРМ, Санкт-Петербург)
Борис Кустодиев. Большевик (1920, ГТГ, Москва)

Фёдор Шаляпин и «Дубинушка»

Исполнение Фёдора Шаляпина приобрело популярность в первые годы XX века, включая эпоху революции 1905—1907 годов. В своих воспоминаниях он указывает, что первый раз публично «в концерте» он спел её 29 апреля 1905 года в Киеве на бесплатном выступлении для нескольких тысяч рабочих. При организации выступления он говорил: «никакой революционной пропаганды я и в помыслах не имел, я просто желаю петь для людей, неспособных платить»:

Какие-то девицы кричали мне: «Варшавянку». Какие-то хриплые голоса настаивали: «Интернационал!» Но — говорю это совершенно искренне — этих революционных песен я в ту пору не знал и только недавно, но зато очень хорошо узнал, что такое «Интернационал». Но ещё с юных лет, с озера Кабана в городе Казани, я знал, что существует рабочая песня «Дубинушка», что поется она в сопровождении хора и что только куплеты поёт солист — не солист его величества, конечно… И на просьбы рабочей публики мне казалось самым подходящим спеть именно эту песню. И я сказал, что знаю «Дубинушку», могу её спеть, если вы её мне подтянете. Снова вавилонское «ура!», и я запеваю:

— Много песен слыхал на родной стороне, / Не про радость — про горе в них пели. / Но из песен всех тех в память врезалась мне / Эта песня рабочей артели…

— Эй, дубинушка, ухнем, — подхватили 5000 голосов, и я, как на пасхе у заутрени, отделился от земли. Я не знаю, что звучало в этой песне — революция или пламенный призыв к бодрости, прославление труда, человеческого счастья и свободы. Не знаю. Я в экстазе только пел, а что за этим следует — рай или ад, — я и не думал. Так из гнезда вылетает могучая, сильная белая птица и летит высоко за облака. Конечно, все дубины, которые подымаются «на господ и бояр», — я их в руке не держал ни в прямом, ни в переносном смысле. А конца гнёта я желал, а свободу я любил и тогда, как люблю теперь.

Много лет прошло с тех пор, а этот вечер запомнил, на всю жизнь запомнил. Удался он на славу. Рабочие после концерта разошлись домой мирно, как ученики, попарно. А о «Дубинушке» стали, конечно, говорить различно. Главным образом меня немедленно зачислили в крайние революционеры[18].

Поступившие от благотворительных билетов с этого концерта 3000 рублей Шаляпин отдал в рабочую кассу, которая без его ведома передала их революционерам. Из-за этого у него были неприятности и ему приходилось оправдываться перед правительством. «Благодаря этой истории „Дубинушка“ стала привлекать всеобщее любопытство. На концертах и спектаклях мне часто после этого приходилось слышать настойчивые просьбы спеть „Дубинушку“. И иногда по настроению я её пел в столице и в провинции, каждый раз, однако, ставя условие, чтобы публика мне подтягивала…Пришлось мне петь однажды „Дубинушку“ не потому, что меня об этом просили, а потому, что царь в особом манифесте обещал свободу. Было это в Москве в огромном ресторанном зале „Метрополя“… Ликовала в этот вечер Москва! Я стоял на столе и пел — с каким подъёмом, с какой радостью!»[источник не указан 409 дней].

Прочие

Музыка

Илья Репин. Манифестация 17 октября 1905 года (1907—1911, ГРМ, Санкт-Петербург)

Все варианты поются на один и тот же народный мотив.

Мелодия революционного варианта песни помимо канонического мотива имеет дополнительный, который напоминает кандальную песню «Лишь только в Сибири займется заря» (он использован также в красноармейской песне «Там вдали, за рекой»)[6]. На этот же мотив пелась волжская бурлацкая припевка «Пришёл к Марье кум Захарий…».

Переделки для хора выполняли:

Влияние

Музыка

  • В 1905 году А. К. Глазунов сделал обработку канонической народной песни «Эй, ухнем!» для хора и оркестра («Эй, ухнем!», op. 97), которую нередко исполняют без хора.[25].
  • В 1906 году Н. А. Римский-Корсаков ответил на это обработкой уже авторского варианта песни для симфонического оркестра («Дубинушка», соч. 62).

Песни

В дальнейшем авторская «Дубинушка» послужила основой для других революционных песен:

  • «Студенческая дубинушка» («Много песен слыхал я в Бутырской тюрьме…»);
  • Лев Троцкий в мемуарах «Моя жизнь» писал, что во время своего первого заключения в Николаевской тюрьме он в январе-феврале 1898 года переделал две популярные песни: «Дубинушку» (в "«Машинушку») и «Камаринскую» в «Рабочую Камаринскую». Косвенным доводом в пользу авторства Троцкого является то, что самая ранняя известная публикация песни произошла на Украине в листовке Киевского комитета РСДРП (1903);
  • Демьян Бедный. «Красная винтовка (Эх, винтовочка, ухнем)», переделка времён Гражданской войны;
  • Песня отдельного разведывательного лыжного батальона 596-го стрелкового полка 122-й дивизии[26];
  • Неофициальный гимн советских студентов-физиков «Дубина» (Тот, кто физиком стал…)[27] авторства Б. М. Болотовского (1946).

Аналоги на основе бурлацких припевов:

Поэзия

Упоминания

Проза

  • Г. П. Данилевский. «Воля» (1863)

А по голубым прибрежьям и затонам раздавались голоса знакомой трудовой и исконной песни рабочего люда обоих берегов Волги и Дона, песни, построившей по этим рекам все села и города, заводы и барские дома, церкви, монастыри, пристани и остроги, песни, которая начинается не то стоном, не то могучим вздохом: «Ох, дубинушка, охни!»

  • Д. В. Григорович. «Корабль „Ретвизан“» (1863)
  • Александр Островский. «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский» (1866)
  • М. Е. Салтыков-Щедрин. «История одного города» (1869—1870): песня, под которую обитателей Угрюм-Бурчеева заставляют трудиться охранники
  • Николай Некрасов. «Кому на Руси жить хорошо», Часть четвёртая. «Пир на весь мир», «Бурлак» (1870-е)

Плечами, грудью и спиной
Тянул он барку бечевой,
Полдневный зной его палил,
И пот с него ручьями лил.
И падал он, и вновь вставал,
Хрипя, «Дубинушку» стонал.
До места барку дотянул
И богатырским сном уснул.

  • В. И. Немирович-Данченко. «Соловки» (1874)
  • Максим Горький. «Коновалов», «Фома Гордеев», «Жизнь Клима Самгина».
  • В. А. Гиляровский. «С места катастрофы на Курской железной дороге» (1907), «Москва и москвичи» («Театральная площадь»), «Мои скитания» (цитирует её в своих воспоминаниях о жизни среди бурлаков в 1871 году)
  • Д. Н. Мамин-Сибиряк. «На реке Чусовой» (1912)
  • Скиталец (С. Г. Петров). «Огарки» (1906)
  • Е. И. Замятин. «На куличках» (1913)
  • Шергин, Борис Викторович. «Золоченые лбы»
  • «Дубинушка» — ежемесячный юмористический журнал. Выходил в Краснококшайске (ныне Йошкар-Ола) с октября 1925 г. по январь 1926 г. в качестве приложения к крестьянской газете «Марийская деревня»[30]
  • И. Ильф, Е. Петров. «Золотой телёнок» (1931)

См. также

Примечания

  1. Эй, ухнем. Дата обращения: 9 октября 2011. Архивировано 25 сентября 2012 года.
  2. Песни крестьян, оторванных от земли. Дата обращения: 9 октября 2011. Архивировано 9 октября 2011 года.
  3. В. М. Гаршин. Письма. Дата обращения: 7 июля 2010. Архивировано 23 мая 2009 года.
  4. Воспоминания крестьян-толстовцев. Дата обращения: 24 июня 2010. Архивировано 10 сентября 2010 года.
  5. Достоевский А. М. Воспоминания. — Л., 1930. — С. 280.
  6. 1 2 3 4 5 a-pesni.org. Дата обращения: 9 октября 2011. Архивировано 1 мая 2012 года.
  7. Максим Горький. Жизнь Клима Самгина 1925—1936. Заметки. — Наука, 1976.
  8. H. М. Соколовскій. Острогъ и жизнь (изъ записокъ слѣдователя) (болг.). — Изданіе Книгопродавца Н. Г. Овсянникова, 1866. — С. 78.
  9. «Дубинушка» // «Будильник». — 1865. — № 60.
  10. «Дубинушка» // «Общее дело» (Женева). — 1885. — № 80.
  11. История публикации:
    • «Общее дело» (Женева). — 1885. — № 80, в рубрике «Из запретных стихотворений последних лет» (ст.[неизвестный термин] 2 восстановлен по другим печатным источникам и спискам);
    • «Отголоски революции». — Таганрог, 1886, с вариантами и четырьмя новыми строфами;
    • Вольная русская поэзия второй половины XIX века / Вступ. статья С. А. Рейсера и А. А. Шилова. — Л., 1959;
    • «Новый сборник революционных песен и стихотворений». — Париж, 1898.
  12. Цит. по: Кравчинский С. М. Смерть за смерть: Убийство Мезенцева. — Пг., 1920. — С. 9—10.
  13. Вариант революционной «Дубинушки», относящийся к середине 1870-х годов, приводит В. Г. Короленко в «Истории моего современника» (кн. 2, ч. 3, гл. 4). Ещё один вариант см. в «Отечественных записках» (1871, № 7). Ряд вариантов собрал В. А. Слепцов («Литературное наследство». — 1963. — Т. 71. — С. 429).
  14. Г. П. Федотов. Россия и свобода (1945). Дата обращения: 23 июня 2010. Архивировано 11 июня 2010 года.
  15. [lib.ru/POLITOLOG/XX/wehi.txt «Вехи» (Сборник статей о русской интеллигенции, 1909)]
  16. Федор Юрковский в воспоминаниях современников. Дата обращения: 24 июня 2010. Архивировано 23 сентября 2011 года.
  17. М. Минокин. Иван Вольнов и его главная книга. Дата обращения: 24 июня 2010. Архивировано 8 ноября 2011 года.
  18. Ф. М. Шаляпин. Маска и душа (недоступная ссылка)
  19. Миронов Николай Николаевич // Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь / Пружанский А. М. — Изд. 2-е испр. и доп. — М., 2008.
  20. Ivan Ivanovich Tkhorzhevskiĭ; Sergeĭ Petrovich Melʹgunov. Vozrozhdenie (неопр.). — La Renaissance, 1956.
  21. https://www.youtube.com. Дата обращения: 8 февраля 2024. Архивировано 2 ноября 2021 года.
  22. П. Г. Чесноков // Хоровой словарь
  23. А. Д. Кастальский // Хоровой словарь
  24. Na chuzhoĭ storoni͡e. — Mouton, 1925.
  25. Е. В Гиппиус. "Эй, ухнем": "Дубинушка": история песен (неопр.). — Сов. композитор, 1962.
  26. Песня отдельного разведывательного лыжного батальона 596-го стрелкового полка 122-й дивизии. Дата обращения: 9 октября 2011. Архивировано 28 января 2013 года.
  27. Дубина (Тот, кто физиком стал). Дата обращения: 15 октября 2017. Архивировано 3 октября 2017 года.
  28. Н. С. Русанов. «На Волге». Дата обращения: 9 октября 2011. Архивировано 25 сентября 2012 года.
  29. И. А. Богданов. Дубинушка. Дата обращения: 9 октября 2011. Архивировано 25 сентября 2012 года.
  30. Справочник «Сатира советской эпохи 1917—1963». С. Стыкилин, И. Кременская. Дата обращения: 23 июня 2010. Архивировано из оригинала 1 ноября 2007 года.

Литература

  • Е. В. Гиппиус. «Эй, ухнем!», «Дубинушка». История песен. — М., 1962.
  • Л. В. Беловинский. «Дубинушка» // Иллюстрированный энциклопедический историко-бытовой словарь русского народа. XVIII — начало XIX в / под ред. Н. Ерёминой. — М.: Эксмо, 2007. — С. 179. — 784 с. с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-24458-4.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 20 апреля 2024 в 11:47.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).