Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Гривнин, Владимир Сергеевич

Из Википедии — свободной энциклопедии

Владимир Сергеевич Гривнин
Рождение 27 сентября 1923(1923-09-27)[1]
Смерть 25 марта 2014(2014-03-25)[1] (90 лет)
Деятельность филология[2], японоведение[2], литературоведение[2] и переводческая деятельность[вд][2]
Награды Орден Отечественной войны II степениМедаль «За боевые заслуги»Медаль «За победу над Японией»
Место работы

Владимир Сергеевич Гривнин (27 сентября 1923 года, Харьков — 25 марта 2014 года, Москва) — российский литературовед, переводчик, доктор филологических наук (1976) (тема докторской диссертации: «Творчество Акутагава Рюноскэ»), профессор ИСАА (1978), заслуженный профессор МГУ (2000). Член Союза писателей (1972).

Окончил Московский военный институт иностранных языков (1944). В звании лейтенанта служил переводчиком штаба 17-й армии Забайкальского фронта, участвовал в Маньчжурской операции. Уволен в запас в 1948.[3]

Специализировался на переводах современной японской литературы. Автор монографии «Акутагава Рюноскэ. Жизнь. Творчество. Идеи» (1980) и около 150 научных работ по современной японской литературе, культуре и методике преподавания, в том числе «Учебное пособие по переводу с японского языка на русский (лексические вопросы перевода)» (1968), «Учебное пособие по переводу с японского языка на русский (грамматические вопросы перевода)» (соавт. Т. Корчагина, 1975) и др.

Широкую известность получили его переводы сочинений Кобо Абэ, Рюноскэ Акутагавы, Мэйсэя Гото, Ясунари Кавабаты, Кэндзабуро Оэ, Сюсаку Эндо, Сётаро Ясуоки и др.

В 1999 году за собрание сочинений Кобо Абэ в 4 тт., изданное в переводе и под редакцией В. С. Гривнина издательством «Симпозиум», был удостоен премии «Иллюминатор», присуждаемой редакцией журнала «Иностранная литература» за выдающиеся заслуги в области перевода и исследования зарубежной литературы.

25 марта 2014 года Владимир Гривнин скончался на 91-м году жизни[4].

Энциклопедичный YouTube

  • 1/1
    Просмотров:
    482
  • Дискуссия «Японская литература: трудности перевода»

Субтитры

Примечания

Эта страница в последний раз была отредактирована 5 июня 2023 в 17:49.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).