Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Василь Барка
укр. Василь Костянтинович Очерет
Дата рождения 16 июля 1908(1908-07-16)[1]
Место рождения
Дата смерти 11 апреля 2003(2003-04-11)[1] (94 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности лингвист, поэт, литературный критик, переводчик, писатель
Награды

Васи́ль Ба́рка (настоящее имя Василий Константинович Очерет, укр. Василь Костянтинович Очерет; 16 июля 1908, село Солоница Лубенского района Полтавской области — 11 апреля 2003, Глен Спей, штат Нью-Йорк) — украинский поэт, прозаик, переводчик, религиозный мыслитель. Отец Юрия Очерета, доктора филологических наук.

Биография

Из казацкой семьи. В 1927 году окончил Лубенский педагогический техникум, работал учителем в шахтёрском посёлке на Донбассе. Не сойдясь с тамошними властями, уехал на Северный Кавказ. В 1928 году поступил на филологический факультет Краснодарского педагогического института, работал в Краснодарском художественном музее. Дебютировал в печати в 1929 году при поддержке Павло Тычины. Публикация первой книги стихов (1930) вызвала идеологическую критику, обвинения в «буржуазном национализме» и «религиозных пережитках». Из Краснодарского пединститута перевелся в аспирантуру Московского пединститута, написал кандидатскую диссертацию о реалистическом и фантастическом в Божественной комедии Данте, в 1940 году защитил её. Читал лекции на филологическом факультете Ростовского университета.

В 1941 году пошел на фронт добровольцем, в 1942 году был тяжело ранен, оказался в оккупации. Выздоровев, работал корректором в газете. В 1943 году его отправили в Германию. После окончания войны был в лагере для перемещенных лиц в Аугсбурге. В 1947 году перебрался во Францию, в 1950 году — в США. Работал на радиостанции Свобода. Бедствовал, голодал, брался за любую работу (кочегар, мойщик окон). Писал статьи по истории литературы, религиозные эссе. Был близок к Нью-Йоркской группе украинских поэтов.

Статьи о нём в четырёх литературных энциклопедиях: двух украинских (Киев, Торонто); российской (Москва) и американской (Принстон).

Шевченковский лауреат, лауреат всеамериканского конкурса малой прессы (о природе поэзии) и др.

В последние годы жизни тяжело болел, перенес инсульт, наполовину ослеп, был парализован.

Творчество

Автор стихов, эпических и драматических поэм, нескольких романов, литературоведческих трудов, религиозно-философских эссе. Переводил Данте, Шекспира, Апокалипсис.

Престижные издания «Жёлтого князя» в Париже (на французском), в Москве (дважды)

Произведения

  • Шляхи (1930, стихи)
  • Цехи (1932, стихи)
  • Апостоли (1946, стихи)
  • Білий світ (1947, стихи)
  • Рай (1953, роман)
  • Жайворонкові джерела (1956, эссе)
  • Трояндовий роман (1957, стихи)
  • Псалом голубиного поля (1958, стихи)
  • Уваги про поезію старовинну і сучасну (1958, статьи о поэзии)
  • Океан (1959, стихи)
  • Хліборобський Орфей, або клярнетизм (1961, эссе о поэзии Павло Тычины)
  • Правда Кобзаря (1961, о творчестве Тараса Шевченко)
  • Жовтий князь, том 1 uk (1963, роман о голодоморе, на Украине опубл. в 1991)
  • Вершник неба (1965, религиозно-философские эссе)
  • Лірник (1968, стихи)
  • Творчість (1968, эссе)
  • Земля садівничих, т. 1-2 (1977, эссе)
  • Свідок для сонця шестикрилих (1981, роман в стихах)
  • Судний степ (1992, поэма)
  • Спокутеник і ключі землі (1992, роман)
  • Кавказ (1993, драматическая поэма)
  • Душі едемітів (1994, роман)
  • Жовтий князь, том 2 uk (2008)

Посмертная судьба

Роман «Жёлтый князь» на Украине издан в серии «Школьная библиотека», он изучается в школах. По нему снят фильм Голод-33 (реж. Олесь Янчук, 1991, см.: [1]). По его мотивам режиссёр Андрей Жолдак поставил в Национальной опере Украины спектакль «Ленин love, Сталин love» (2008, (рец. см.: [2], [3]).

В 2018 году в его честь в Киеве была переименована улица Александра Горовица[3].

Публикации на русском языке

Примечания

  1. 1 2 Wassyl Barka // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  2. https://esu.com.ua/article-40577
  3. Киеврада переименовала еще семь столичных улиц. Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 22 марта 2018 года.

Литература

  • Вірний-Француженко M. Портрет поета. Рівно: Діва, 1998

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 2 мая 2024 в 07:55.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).