Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Бореальный язык (borealis, то есть северный; от др.-греч. ΒορέαςСевер; от Борей – в древнегреческой мифологии бог северного ветра; в данном случае применительно к Северному полушарию) — термин лингвиста Н. Д. Андреева, характеризующий состояние ряда языков времён мезолита Европы. Бореальным называют гипотетический праязык, от которого происходят индоевропейские, уральские и алтайские языки (таким образом, объединяемые в макросемью), либо древний языковой союз, обусловивший сходство базовой лексики и синтаксиса этих языковых семей. Гипотезу Н. Д. Андреева не следует путать с теорией борейских языков С. А. Старостина, которая предполагает единство более широкой группы языков. Теория Андреева изложена в его монографии «Раннеиндоевропейский праязык» (Л., 1986) и ряде статей (смотри библиографию). Развита на археологических материалах в работах Н. А. Николаевой и В. А. Сафронова[1][2].

Словарь бореального языка

Н. Д. Андреев составил словарь из 203 бореальных корневых биконсонантных слов (Андреев, 1988, с. 3; Андреев, 1986) путём соотнесения раннеиндоевропейских «корневых слов с засвидетельствованными лексемами уральских и алтайских языков»[3]. Он датировал бореальную эпоху «концом верхнего плейстоцена на геологической шкале и концом верхнего палеолита на исторической линии общественного развития»[4].

Климат в зоне прародины евразийцев был холодный с долгими зимами и жестокими метелями, сулящими смертельный исход. Это отразили и базовые понятия борейцев.

  • П.1 «Зима», «снежное время»
  • П.2 «холод», «стужа»
  • П.3 «лёд»
  • П.4 «иней», «тонкий лед»
  • П.5 «ледяная корка»
  • П.6 «скользить по льду», «снегу»
  • П.7 «метель», «холодный», «одеваться»
  • П.8 «пурга», «холодный ветер», «дуть воя»
  • П.9 «ветер», «дуть», «северный»
  • П.10 «замерзать», «окоченевать»
(Андреев, 1986, с. 41, № 71; с. 14, № 34; Андреев 1988, с. 5, 7 — 8; Андреев, 1993; с. 17, 38; Андреев 1996, с. 14).

Как специальных понятий лета и осени в репертуаре евразийского словарного фонда — вероятнее всего — не было (Андреев, 1993, с. 38). Неизвестны слова, обозначающие весну, но вероятно весна находит отражение в слове П. 11 «оживать после зимней спячки», в слове П. 12 «распускающие почки деревья и кусты», П. 13 «таять» (Андреев, 1993, с. 276). Лето как время года отразил лишь один корень К — N., означающим несколько современных понятий П. 14 «засуха», «мучимый жаждой», «суховей» (Андреев, 1993, с. 43).

Праязык

Прабореальский[5]:

Прабореальский Значение
II-1 *KyW- Собака, по-собачьи, песий
II-2 *TR- Тереть, треугольник огня, сверлящий, насквозь
II-3 *GhwN- Бить, обитый, кремень, наконечник
II-4 *PL- Полный, заполнять, обилие
II-5 *GhW- Прислушиваться, чутко, затаившийся
II-6 *GhwR- Горячий, жар, на очаге
II-7 *GhyY- Зима, стынущий, перезимовать
II-8 *PR- Вперед, передний, опережать
II-9 *GyW- Выбирать, отбор, желанный
II-10 *GwY- Живой, живость, оживать
II-11 *TN- Тянуть, натяжение, растянутый
II-12 *KL- Возвышаться, курган, приподнятый
II-13 *GhyN- Круп, поясничный, вышагивать
II-14 *DhR- Тащить, волоком, тягун
II-15 *PY- Рыба, по-рыбьи, уколоть
II-16 *GwR- Гора, выситься, нависающий
II-17 *DN- Язык, объяснять, лакающий
II-18 *GhyW- Лить, струей, налито, возлияние
II-19 *BhR- Нести, бремя, уносящий, бродом
II-20 *KN- Засыхать, побурение, бурый
II-21 *KwY- Покой, неподвижный, спокойно
II-22 *GR- Зарубка, надсечь, меченый
II-23 *DW- Разрубать, надвое, отрубленный, дважды
II-24 *GyN- Знать, узнавание, познавшая, родившая
II-25 *GwL- Жало, жалить, насекомое
II-26 *KR- Крепкий, твердость, упрочнять
II-27 *PW- Очищать, веяный, расчистка
II-28 *GyL- Радостный, удача, ликовать
II-29 *TW- Удерживать, на корточках, присев, до приседа
II-30 *BhN- Связывать, перекрестно, узлами
II-31 *GhwY- Жила, стягивать, жилистый
II-32 *KM- Болотница, ядовитый, горчить, на кочках
II-33 *GhyR- Щетина, коротко, колоться, свиной
II-34 *DL- Длинный, длиться, долговременный
II-35 *BhW- Будить, сторожевой, пробуждение, заново
II-36 *KwR- Червь, извиваться, верткий
II-37 *GY- Покалывать, щиплющий, жегло́
II-38 *KyR- Стадо, рядами, обиходить, отмывающий
II-39 *TL- Повивать, родильный, с земли, обрядно
II-40 *PN- Пясть, в кулаке, зажав, ухватить
II-41 *KwL- Каток, вертеться, круглый, колесо
II-42 *GhR- Сдирать, дёр, торчком
II-43 *KyY- Логово, залегши, ночевать, обжитой
II-44 *BhL- Вздуваться, пузырчатый, бутоны
II-45 *DR- Обработка, орудием, действовать
II-46 *GW- Уголья, тлеть, обугленный
II-47 *KyN- Раковина, гулкий, трубить
II-48 *TM- Тьма, впотьмах, затемненный, тьмущая
II-49 *BL- Рослый, большой, силач, атаковать
II-50 *GhN- Грызть, жвачное, прокушенный
II-51 *GL- Клюв, птичий, клевать
II-52 *DhN- Пальник, выжигать, предпосевный
II-53 *BR- Хрипеть, в глотке, треск
II-54 *DY- День, дневной стороны, при дневном свете, всматриваться
II-55 *KW- Брожение, сбраживать, кислый
II-56 *GhL- Желвак, отвердеть, жестко
II-57 *DhW- Дочь, играть, девственная
II-58 *KyL- Наклоняться, склоненный, при́слух
III-1 *DhXy- Класть, положенное, кормление, уставно
III-2 *KwXw- Кол, колоть, ограждающий
III-3 *GhyXy- Рука, кинуть, метательный
III-4 *KXw- Кусать, укус, выгрызено
III-5 *KyS- Резак, каменным ножом, среза́ть
III-6 *GyX- Жениться, замуж, свойственники
III-7 *KwXy- Подстерегать, засада, ждущий
III-8 *TXw- Незнакомое, там, остерегаться, осторожно
III-9 *GhXy- Хватать, охват, напористый
III-10 *BX- Бормотать, непонятно, лепет
III-11 *PXw- Пасти, защитник, пасомый
III-12 *KXу- Когтить, коготь, пойманный
III-13 *GwXw- Говядо, коровий, унавоживать
III-14 *ВXу- Блеять, овечий, козий
III-15 *KуX- Сук, дубина, командовать
III-16 *GhwXy- Вёдро, погожий, пениться
III-17 *РX- Собирательствовать, пища, сытный
III-18 *GhyXw- Костер, сигнальный, маячить
III-19 *GwXy- Женщина, вынашивать, голосистая
III-20 *GXw- Кричать, голос, гаркать, гам
III-21 *BhXy- Жарить, поджаренный, вкусно
III-22 *DXw- Давать, дар, отданный
III-23 *GwX- Прийти, пришедший, погружение, входящий
III-24 *BXw- Набухать, груди, сосущий
III-25 *GX- Ком, лепить, сжатый
III-26 *ТXу- Воспаление, распухнуть, горячка
III-27 *KwX- Кашлять, кха, внимание!
III-28 *GhwXw- Жаждать, жажда, вожделенный
III-29 *GXy- Земля, перекапывать, пахотный
III-30 *DhX- Куст, лозовый, кустарничать, хворост
III-31 *GhXw- Нагибать, с ветвей, гнутый
III-32 *PXy- Дуть, надувание, ветер, сдувающий
III-33 *KX- Хотеть, желание, охотно
III-34 *DXy- Вязать, связанный, палатка
III-35 *Gh-X- Медлить, задержка, боязливо
III-36 *KyXw- Уставать, изнеможение, изможденный
III-37 *DX- Течь, вытекающий, протока
III-38 *KуXу- Варить, кипящий, горшок
III-39 *TX- Таять, разлитие, орошающий
III-40 *BhXw- Дитя, подрастать, детский
III-41 *GyXy- Прорастать, росток, всхожий
III-42 *GhyX- Пищать, пискун, разинутый
III-43 *DhXw- Колючий, проткнуть, шип
III-44 *BhX- Блестеть, светлеющий, краса
IV-1 *РТ- Сверху вниз, слетать, коршуном, падение
IV-2 *TK- Обтесывать, топором, строительный
IV-3 *DKy- Двумя руками, вцепиться, ловко
IV-4 *KwT- Четогруппа, брачующиеся, множественный, много
IV-5 *GhwDh- Уничтожать, гибель, запрещенный
IV-6 *TKw- Бежать, спешащий, вытекание
V-1 *WT- Год, годичный, годами, стариться
V-2 *LGh- Лежать, уложенный, постель
V-3 *YG- Лед, скользкий, замерзнуть
V-4 *WK- Изделие, выделывать, сработанный
V-5 *NBh- Небо, заволакиваться, с громом
V-6 *YK- Упрашивать, взывающий, уговоры, домогательства
V-7 *WP- Бросок, швырять, кверху
VI-1 *NX- Нос, вынюхивать, чуемый
VI-2 *WXy- Везти, возить, перекочевье, заготовительный, семейно
VI-3 *YX- Охотничий преследовать, групповая oxoта, скопом
VI-4 *LXw- Лопата, выкапывать, отделимый
VI-5 *MX- Мать, кормящая, выкармливать, с малышами
VI-6 *YXw- Похлебка, вспениваться, обжигающий, рогулиной
VI-7 *RXy- Направлять, в цель, счетом, управление
VI-8 *NXw- Нам, нашему роду, в стойбище, для детей
VI-9 *LX- Луна, светить, зорко
VI-10 *RXw- Волокуша, переезжать, катковый, повозка
VI-11 *NXy- Нет, отклонять, отрицание
VI-12 *WXw- Рана, разъяриться, израненный, настороже
VI-13 *MXу- Мерить, отмеренный, крупномерно
VI-14 *WX- Врозь, разделение, вагинальный
VI-15 *LXy- Любить, любовь, обособившись на лето, супружеский
VI-16 *MXw- Верхний, верх, лицом к лицу
VI-17 *YXy- Молодой, юность, созревая, возмужать
VII-1 *MN- Человек, людской, по-человечески, мыслить
VII-2 *RY- Ехать, на волокушея всадником, на лодке
VII-3 *NW- Новый, обновляться, недолговечно, сейчас
VII-4 *LY- Оставаться, оставление, оседло
VII-5 *WR- Корень, укрыто, найденный, выдергивать
VII-6 *YN- Чужанка, замуж извне, недовольная, грешить
VII-7 *ML- Измельчение, раскрошив, дробящий, молоть
VII-8 *WY- Дерево, выросшее, выравниваться
VII-9 *MR- Умереть, смерть, мертвый
VII-10 *LW- Свободный, высвобождать, свобода
VII-11 *NY- Водить, с выводком, страстно защищая, отчаянно дерущийся
VII-12 *RW- Открывать, распростерши, вскрытый, разрез
VII-13 *WN- Борода, обросший, бородач, постареть
VII-14 *YW- Вам, вашему роду, полагается, выделено семье
VII-15 *WL- Волосы, шерстистый, утепляться
VII-16 *MY- Менять, взаимозаменяемо, обменный, по уговору
VII-17 *NM- Брать, взятое, собирая
VII-18 *LN- Ляжка, лонный, лягать
VII-19 *MW- Мышь, грызущие, утаскивать
VIII-1 *SW- Рожать, роды, урожденный, родом из
VIII-2 *XN- Мужчина, мощно, мужской, разведывать
VIII-3 *XyR- Откалывать, отделенное, прокопанный
VIII-4 *XwL- Наружный, вне, отделяться
VIII-5 *XyN- В животе, внизу, внутренний, содержаться
VIII-6 *XwY- Член, единственный, сам по себе, обработать
VIII-7 *SL- Болото, ползущий, топко, на сваях
VIII-8 *XwW- Холод, морозно, мерзнущий, силиться
VIII-9 *XM- Между, посредине, межгрупповой брак, межплеменное умыкание
VIII-10 *XyW- Возвращаться, домой, в селитьбу
VIII-11 *SR- Родник, струиться, сильнотекущий
VIII-12 *XyL- Снизу вверх, взметнуться, взмывающий
VIII-13 *XW- Пришлец, оставленный в племени, стараться, сделанное надолго
VIII-14 *XwM- Сильный, бороться, мужской силой
VIII-15 *SN- Старый, ослабев, стареть, зашивание
VIII-16 *XR- Хороший, храбрец, объединяя, надлежаще
VIII-17 *XyY- Идти, дорогами, походный, путепора
VIII-18 *XwR- Вставать, поднимающийся, надвигание
VIII-19 *XY- Мчаться, стрелой, атакующий, ради семьи
VIII-20 *XуM- Мне, в одиночку, индивидуально, обособляться
VIII-21 *XL- Чужого рода-племени, избегаемый, чуженип
VIII-22 *XwN- Ночь, чернеть, ночью, опасно
VIII-23 *SM- Жир, нарезанный, смазать, намазываясь
IX-1 *ST- Стоять, застывание, постоянно, расставленные
IX-2 *XwKw- Око, глядеть, видный
IX-3 *XD- Цель, мясная туша, добываемое, кончать
IX-4 *SKw- асположиться па стоянку, кочевой, в порядок, устроение
IX-5 *XуKу- Лошадщ конский, верхом
IX-6 *XwK- Дума, предположительно, размышлять, внимательный
IX-7 *XyDh- Ограда, отгороженное, укрывать, забор
IX-8 *XwP- Работа, трудиться для обмена, выгодно, ремесленный
IX-9 *XT- Срок, сезонный, долго
IX-10 *SP- Отщеплять, оторванный, отдирание, в обработке
IX-11 *XwD- Зачать, от, начало
IX-12 *XP- Назад, обернуться, задний, последующий
IX-13 *XyGhy- Извлекать, вытягивание, изнутри, из
IX-14 *XwBh- Бровь, надбровный, разрастаться, густоросло
IX-15 *SKy- Покрывать, закрытый, завершение
IX-16 *XyG- Проснуться, разбуженный, встрепенувшись
IX-17 *SK- Рассекать, отсекание, вырезанный, отогнув
X-1 *ХуХ- Огонь, греть, огненный, светло
X-2 *XwXy- Есть, голод, съедающий
X-3 *SX- Солнце, по́солонь, припекать
X-4 *XXy- Жизненная сила, здоровый, полнокровно, удаваться
X-5 *XyS- Стойбище, вернувшиеся к концу лета, обитать
X-6 *XwX- Вода, родильные воды, порождать, родовой
X-7 *XXw- Острый, взрезать, рубило, каменный топор
X-8 *XwS- Вместе, объединяться, группа, по-мужски
X-9 *SXw- Прыгать, перепрыгивающий, обложенный, приручение
X-10 *XS- Нашего рода-племени, с детьми, своя, особиться
X-11 *SXy- Сеять, посадки, семенной, пересев
X-12 *XyXw- Говорить, слышно, молва

Археологическая привязка бореального языка

Н. А. Николаева и В. А. Сафронов связывают феномен бореального языка с развитием свидерской археологической культуры и близких ей культур. Обособление праиндоевропейской ветви авторы связывают с миграцией от Прикарпатья в Анатолию в 109-м  тысячелетиях до н. э.[1][2]

Оценка теории

Теория Н. Д. Андреева получила неоднозначную оценку в среде лингвистов: А. Мартине рассматривал работу советского лингвиста в качестве новаторской[6]; по мнению С. Палиги  (англ.)[7], бореальная теория полезна для познания предыстории сатемной группы индоевропейцев и возможно сближение ряда положений этой теории с курганной гипотезой М. Гимбутас[8]; О. Н. Трубачёв отметил прогресс в исследованиях формальной структуры индоевропейского корня, и что Н. Д. Андреев показал раннеиндоевропейское состояние с двухсогласными корневыми словами[9]; В. П. Нерознак назвал теорию бореального языка «фантастической», особенно с точки зрения реконструкции семантики («бормотать+бормотать=баба»)[10].

См. также

Примечания

  1. 1 2 Николаева Н. А. О концепции четырёх прародин индоевропейцев В. А. Сафронова // Индоевропейская история в свете новых исследований: сборник научных статей. М.: МГОУ, 2010. Стр. — 56
  2. 1 2 Сафронов В. А., Николаева Н. А. Карпато-полесская прародина евразийцев. Обособление западных евразийцев (ранних праиндоевропейцев) и их миграция в Анатолию 10-е — 9-е тысячелетия до н. э. Приложение к книге: Н. А. Николаева, В. А. Сафронов «Истоки славянской и евразийской мифологии».. — М.: «Белый волк», 1999. Архивировано 12 июля 2007 года. Архивированная копия. Дата обращения: 1 января 2008. Архивировано 12 июля 2007 года.
  3. Андреев Н. Д. Раннеиндоевропейский праязык. Л., 1986. С. 3
  4. Андреев Н. Д. Раннеиндоевропейский праязык. Л., 1986. С. 277
  5. Андреев Н. Д. Раннеиндоевропейский праязык. Л., 1986.
  6. Martinet A. De las estepas a los océanos. El indoeuropeo y los «indoeuropeos». Gredos, Madrid (1997), стр. 26
  7. Paliga S. N. D. Andreev’s Proto-Boreal Theory and Its Implications in Understanding the Central-East and Southeast European Ethnogenesis: Slavic, Baltic and Thracian // Romanoslavica : Referate şi comunicări prezentate la Cel de-al XIII-lea Congres Internaţional al Slaviştilor (Ljubljana, 15–21 august 2003) : [арх. 26 октября 2017] / Com. de red. Dorin Gămulescu (red. resp.) … [et al.]. — București : Editura Universităţii din Bucureşti, 2002. — Т. 38. — P. 93—104. — ISSN 0557-272X.
  8. Седов В. В. XIII Международный конгресс славистов. Проблемы этногенеза, ранней истории и культуры славян (Любляна, Словения, 2003) : [рус.] : [арх. 11 сентября 2015] // Российская археология. — (июль—август—сентябрь) 2004. — № 3. — С. 182. — ISSN 0869-6063.
  9. Трубачёв О. Н. Этногенез славян и индоевропейская проблема // Этимология. 1988—1990 : Сборник научных трудов : [арх. 17 ноября 2015] / Российская Академия Наук. Институт русского языка; Ред. колл.: О. Н. Трубачёв (отв. ред.) и др.; науч. изд. — М. : Наука, 1993. — С. 16—17. — ISBN 5-02-011040-X.
  10. Нерознак В. П. Праязык: реконструкт или реальность? // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей : Теория лингвистической реконструкции / Отв. ред. Н. З. Гаджиева. — М.: Наука, 1988. — С. 37—38. — ISBN 5-02-010869-3.

Литература

  • Андреев Н. Д. Раннеиндоевропейский праязык. Л., 1986.
  • Андреев Н. Д. Гипотеза о бореальном праязыке // Проблематика взаимодействия языковых уровней. Лингвистические исследования 1988. Л., 1988.
  • Андреев Н. Д. Семантическое поле погоды / времени в бореальном праязыке // Функциональное описание языковых явлений. * Лингвистические исследования. 1991. СПб., 1993. С. 16 — 28.
  • Андреев Н. Д. Элементы бореального корнеслова, связанные с семантикой приближенного ориентирования по странам света // Функциональное описание языковых явлений. Лингвистические исследования 1991. СПб., 1993. С. 29 — 48.
  • Андреев Н. Д. Прикарпатье — общая прародина трёх праязыков: бореального, индоевропейского, славянского // Лексикология, лексикография, грамматика. Лингвистические исследования. 1995. СПб., 1996. С. 3 — 19.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 17 июля 2023 в 05:50.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).