Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Бондлькрамер (нем. Boandlkramer, Boanlkramer, сокр. Boandl или Boanl) — традиционная баварская персонификация смерти[1].

Бондлькрамер согласно баварской фольклорной традиции представляется в образе бедного странствующего торговца с пустым взором и впалыми щеками. В литературе и кинематографе зачастую наделяется также такими чертами, как жалкий вид, эксцентричность и беспомощность. В отличие от некоторых других персонификаций смерти, фигура Бондлькрамера отличается отсутствием пугающих или демонических качеств, что объясняется особенностями отношения баварцев к смерти как явлению естественному и ожидаемому[2]. Бондлькрамер является центральным персонажем рассказа Франца фон Кобелля «История Бранднера Каспара»[3], романа и пьесы Курта Вильгельма «Бранднер Каспар и вечная жизнь[нем.]»[4][5], кинофильма «Бондлькрамер и вечная любовь[нем.]»[6].

Этимология имени

Слово Boandlkramer происходит от слияния баварского Boandl (кость) и немецкого Krämer (торговец хламом, хламовщик, мелкий лавочник)[7][8]. Таким образом, буквально имя Бондлькрамер означает торговца костями, то есть дешёвым, никому не нужным товаром, хламом. Такое наименование отражает его функцию — отвозить мертвецов на небо, где над ними будет вестись божий суд[1], и отличает Бондлькрамера от другой классической немецкой персонификации смерти — Жнеца[9][10].

Фольклорный образ

Образ Бондлькрамера отражает особенности баварского народного отношения к смерти: прагматичного, юмористичного и в некоторой степени лишённого почтения к такой мистической и сверхъестественной фигуре[11]. Бондлькрамер в баварских сказаниях лишён каких-либо сильных черт характера: он стучится в дверь не чтобы силой забрать душу умершего, но чтобы уговорить ее покинуть земную юдоль; он выпрашивает души, а не собирает их; с ним часто можно вступить в диалог, обмануть или отвлечь[2]. Такое пренебрежительное отношение находит своё отражение и в баварской присказке про то, что старики-долгожители «позабыли позвать своего Бондлькрамера»[2]. Народные произведения в юмористическом тоне выражают идею о том, что воля баварца стоит выше смерти — он сам решает, когда умрёт, то есть позволит Бондлькрамеру уговорить себя[11].

Литературный персонаж

В рассказе «История Бранднера Каспара» Бондлькрамер приходит за главным героем, чтобы забрать его в мир мёртвых. Бранднеру Каспару удаётся напоить смерть и выиграть у неё в карты отсрочку: Бондлькрамер обязуется прийти за ним только после 90-летия. Однако несколько лет спустя умирает молочница из деревни Бранднера, знавшая о его сделке со смертью. После её попадания на небеса, в раю становится известно об инциденте и апостол Пётр посылает Бондлькрамера за уклонистом. Встретившись со смертью снова, Бранднер упорно отказывается следовать за Бондлькрамером: последнему удаётся уговорить его только взглянуть на рай. Однако оказавшись у ворот рая Бранднер, восхищённый его великолепием и увидевший там свою умершую жену и погибших на войне сыновей, соглашается, наконец, умереть[12]. Рассказ Кобелля был очень популярен и стал частью баварского национального эпоса[13].

Воплощения в театре и кино

На основе рассказа Кобелля в 1934 году Йозефом Марией Лутц[нем.] была написана театральная пьеса «Бранднер Каспар смотрит на рай». В версии Лутца упор сделан на драму, а не комедию[14]. Впервые пьеса была поставлена в Дрездене, роль Бондлькрамера сыграл в ней Эрих Понто. На основе пьесы в 1949 году был снят фильм «Ворота в рай», роль Бондлькрамера в котором была исполнена Паулем Хёрбигером[15].

В 1975 году родственник Кобелля Курт Вильгельм[нем.] переработал пьесу своего предка. В прочтении Вильгельма история приобрела более комичный характер, в сюжет были добавлены юмористические сцены[16]. Результат под названием «Бранднер Каспар и вечная жизнь» был поставлен Баварским государственным театром[нем.] и исполнялся им более 1000 раз. Спектакль также был поставлен на сцене 60 других театров и театральных площадок[17].

В 2008 году режиссёром Йозефом Фильсмайером была снята экранизация пьесы Вильгельма «История Бранднера Каспара», а в 2021 вышло продолжение «Бондлькрамер и вечная любовь[нем.]»[6]. Роль Бондлькрамера в обоих фильмах исполнил Михаэль Хербиг[18].

Примечания

  1. 1 2 Claudia Wagner. Der Tod als (Gegen-)Spieler? Eine Untersuchung des Films ‚Det sjunde inseglet‘. Universität Wien 60 (2013). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 29 февраля 2020 года.
  2. 1 2 3 Alfons Schweiggert. Wunderwesen zwischen Spessart und Karwendel in Brauchtum, Sage, Märchen.. — Weilheim: Stöppel, 1988. — С. 46. — 96 с. — ISBN 3-89306-502-4.
  3. Ulrich Zwack. Der Tod, das muss ein Bayer sein. Radio Bayern2 (2 ноября 2014). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  4. Manfred Klier. Wenn der Boanlkramer zu tief ins Schnapsglas schaut. Nordbayern (28 октября 2018). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  5. Der Boanlkramer und seine menschlichen Schwächen. Merkur.de (24 ноября 2008). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  6. 1 2 Der Boandlkramer und die ewige Liebe (2021). IMDb. Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 16 мая 2021 года.
  7. Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt Großwörterbuch / Dr. Dieter Götz. — München - Wien: Langenscheidt, 2019. — С. 669. — 1342 с. — ISBN 978-3-468-49040-8.
  8. Johann Georg Krünitz. Bd. 46 // Oekonomische Encyklopädie oder allgemeines System der Staats- Stadt- Haus- und Landwirthschaft. — Berlin, 1773–1858. — С. 702.
  9. Peter Kaspar. Emerenz Meier und der Dialekt – Dokumentation eines wandelbaren Verhältnisses im zeitgenössischen Kontext. — Regensburg, 308. — С. 75. Архивировано 24 мая 2021 года.
  10. Жельвис В.И. Смерть в немецких эвфемизмах // Ярославский педагогический вестник. — 2012. — Т. 1, № 4. — С. 168. Архивировано 24 мая 2021 года.
  11. 1 2 Peter Dermühl. Sepp, jetz geht’s dahi. Eine kleine bayerische Kulturgeschichte vom Tod. — Volk Verlag, 2018. — С. 15—16. — 120 с. — ISBN 978-3-86222-267-4.
  12. Franz von Kobell. Die G'schicht' von' Brandner-Kasper (нем.). Projekt Gutenberg. Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  13. Otto Krätz. Das Portrait: Franz Ritter von Kobell (1803-1882) (нем.) // Chemie in unserer Zeit. — 1978. — Dezember (Nr. 5). — S. 160. Архивировано 24 мая 2021 года.
  14. Lutz, Joseph Maria (нем.). Felix Bloch Erben. Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  15. Der Brandner Kaspar schaut ins Paradies (нем.). Cinema. Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  16. Sylvie-Sophie Schindler. Maxvorstadt · 250 Mal sturer Bock (нем.). Wochenanzeiger München (2013). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  17. Bemerkenswertes, Kurioses und Alltägliches. Erfolgreicher Brandner Kaspar (нем.). Muenchen.de (Stadtchronik 1975). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  18. Michael Herbig (англ.). IMDb. Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 16 марта 2021 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 17 июля 2023 в 03:49.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).