To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Yumi, Yumi, Yumi

From Wikipedia, the free encyclopedia

Yumi, Yumi, Yumi
English: We, We, We

National anthem of Vanuatu
LyricsFrançois Vincent Ayssav
MusicFrançois Vincent Ayssav
Adopted1980; 44 years ago (1980)
Audio sample
U.S. Navy Band instrumental version (chorus and one verse)

"Yumi, Yumi, Yumi" (Bislama pronunciation: [ˈjumiˈjumiˈjumi]; "We, We, We") is the national anthem of Vanuatu. It was written and composed by François Vincent Ayssav (born 1955[1]) and adopted by the citizens of Vanuatu in 1980.[2][3]

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    759 626
    2 327 619
    508
  • No Maidens (ft. Soup & Yumi)
  • Yung Kage - XXXKIRBY (feat. Yumi)
  • National Anthem of Vanuatu - "Yumi, Yumi, Yumi"

Transcription

Lyrics

Bislama original[4][5][6] English translation French translation

Ramil:
Yumi, yumi, yumi i glat long talem se
Yumi, yumi, yumi ol man blong Vanuatu

I
God i givim ples ia long yumi,
Yumi glat tumas long hem,
Yumi strong mo yumi fri long hem,
Yumi brata evriwan!

Ramil

II
Plante fasin blong bifo i stap,
Plante fasin blong tedei,
Be yumi i olsem wan nomo,
Hemia fasin blong yumi!

Ramil

III
Yumi save plante wok i stap,
Long ol aelan blong yumi,
God i helpem yumi evriwan,
Hem i papa blong yumi!

Ramil

Chorus:
We are, we are, we are happy to proclaim
We are, we are, we are the people of Vanuatu

I
God has given us this land,
We are grateful for this,
We are strong and we are free in this land,
We are all brothers!

Chorus

II
Many customs of before we have,
Many customs from today,
But we are all one,
Despite our many ways!

Chorus

III
We know there is plenty of work to be done,
On all our many islands,
God helps us in our work,
He is Our Father!

Chorus

Refrain :
Nous nous nous sommes fiers de dire que
Nous nous nous sommes des Hommes du Vanuatu

I
Dieu nous a donné cet endroit,
Nous y sommes très heureux,
Nous y sommes forts et libres,
Nous sommes tous frères !

Refrain

II
Il y a beaucoup de coutumes du passé,
Il y a beaucoup de coutumes d'aujourd'hui,
Mais nous ne sommes qu'un,
Voilà notre coutume !

Refrain

III
Nous savons qu'Il y a beaucoup de travail,
Sur toutes nos îles,
Dieu nous aide tous,
Il est Notre Père !

Refrain

References

  1. ^ "Francois Vincent Ayssav- Albums, Pictures – Naxos Classical Music". Naxos Records. Retrieved 2022-03-30.
  2. ^ "National Anthem - Vanuatu". National Anthems. Retrieved 29 August 2020.
  3. ^ Central Intelligence Agency (2014-11-04). The CIA World Factbook 2015. Simon and Schuster. p. 4081. ISBN 978-1-62914-903-5.
  4. ^ Pacific Linguistics. Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. 1964. p. 11. ISBN 978-0-85883-361-6.
  5. ^ Weightman, Barry (1989). Agriculture in Vanuatu: A Historical Review. British Friends of Vanuatu. p. 2. ISBN 978-0-9514377-0-4.
  6. ^ Vanuatu: Twenti Wan Tingting Long Team Blong Independens (in French). Institute of Pacific Studies. 1980. p. 8.

External links

This page was last edited on 13 April 2024, at 21:08
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.