To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Svorsk
Svorsk
Language codes
ISO 639-3None (mis)
none
GlottologNone

Svorsk (Norwegian: [ˈsvɔʂk]) or Svorska (Swedish: [ˈsvɔ̂ʂːka]) is a portmanteau of svensk(a) 'Swedish' and norsk(a) 'Norwegian' to describe a mixture of the Swedish and Norwegian languages.

The term svorsk is used to describe the language of someone (almost exclusively a Swedish or Norwegian person) who mixes words from his or her native tongue with the other language. The phenomenon is common, especially in light of the close business and trade ties between the two countries[1][2] and the mutual intelligibility between the two languages, the latter in its turn being due to the common ancestry and parallel development of both Norwegian and Swedish from Old Norse (see North Germanic languages). The term originates from the 1970s.[citation needed]

Individual Swedish loanwords and phrases that are assimilated into a language, including Norwegian, are called svecisms (svesismer).[3][4] This trend has been ongoing in Norwegian since the dissolution of the Dano-Norwegian Union in 1814; however, it gained momentum substantially after the dissolution of the union between Norway and Sweden in 1905 and has been an ongoing phenomenon of Norwegian linguistics, and still is. Indeed, the prominent Norwegian linguist Finn-Erik Vinje characterizes this influx since World War II as a breaking wave.[5]

There's no one specific vocabulary used in Svorsk; versions range from borderline joke speech (replacing random vowels in the person's main language) to knowing and using a reasonable set of core words from the other language (such as lita, ursäkta, and kolla from Swedish; and for example hengsler, pils, and potet from Norwegian, among countless others).

YouTube Encyclopedic

  • 1/2
    Views:
    301 554
    1 088 565
  • KAN DU PRATA SOM EN SVENSK? (Vardagsord som bara svenskar förstår)
  • German vs Swedish vs Norwegian vs Dutch | Can they understand the German language? | #1

Transcription

See also

References

  1. ^ "Næringsstruktur i Norge" - from the website of the Norwegian government
  2. ^ "Sveriges förbindelser med Norge" - from the website of the Swedish government
  3. ^ Persvold, Anja Zawadzka (2021-11-08), "svesisme", Store norske leksikon (in Norwegian Bokmål), retrieved 2022-06-21
  4. ^ "Ord i grenseland". Norwegian Language Council (in Norwegian Bokmål). Retrieved 2022-06-21.
  5. ^ «Der lå vi et folk bag, et andet berømmeligt rige» Om svesismer i unionstiden 1814–1905 Archived 2011-06-05 at the Wayback Machine by Finn-Erik Vinje of the Norwegian Language Council. Page visited December 19, 2007
This page was last edited on 2 January 2024, at 16:08
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.