To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Renku (連句, "linked verses"), or haikai no renga (俳諧の連歌, "comic linked verse"),[1] is a Japanese form of popular collaborative linked verse poetry. It is a development of the older Japanese poetic tradition of ushin renga, or orthodox collaborative linked verse. At renku gatherings participating poets take turns providing alternating verses of 17 and 14 morae. Initially haikai no renga distinguished itself through vulgarity and coarseness of wit, before growing into a legitimate artistic tradition, and eventually giving birth to the haiku form of Japanese poetry. The term renku gained currency after 1904, when Kyoshi Takahama started to use it.[citation needed]

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    4 381
    1 874
    2 236
  • Renku - NYC Free Jazz Summit / Arts for Art - March 29 2016
  • renku Movie randhawa
  • Renku - Ballett von Yuka Oishi und Orkan Dann -- 4/4

Transcription

Development

The oldest known collection of haikai linked verse appears in the first imperial anthology of renga, the Tsukubashū (1356–57).[2]

Traditional renga was a group activity in which each participant displayed his wit by spontaneously composing a verse in response to the verse that came before; the more interesting the relationship between the two verses the more impressive the poet’s ability. The links between verses could range from vulgar to artistic, but as renga was taken up by skilled poets and developed into a set form, the vulgarity of its early days came to be ignored.

Haikai no renga, in response to the stale set forms that preceded it, embraced this vulgar attitude and was typified by contempt for traditional poetic and cultural ideas, and by the rough, uncultured language that it used. The haikai spirit, as it came to be called, embraced the natural humor that came from the combination of disparate elements. To that end haikai poets would often combine elements of traditional poems with new ones they created. A well-known example of this early attitude is the opening couplet, possibly by Yamazaki Sōkan (1464–1552), from his Inutsukubashū (犬筑波集, "Mongrel Renga Collection").

He was given the following prompt:

霞の衣裾は塗れけり kasumi no koromo suso wa nurekeri

The robe of haze is wet at its hem

to which he responded:

佐保姫の春立ちながら尿をして sahohime no haru tachi nagara shito o shite

Princess Saho of spring pissed while standing[3]

This poem clearly derives its humor from shock value. Never before in recorded Japanese culture had anyone dared to talk of the goddess of spring in such a manner.[4] Taking an ostensibly traditional and poetic prompt and injecting vulgar humor while maintaining the connection of the damp hems and the spring mists was exactly the sort of thing that early haikai poets were known for.

A comparable, though less evolved, tradition of 'linked verse' (lián jù, written with the same characters as 'renku') evolved in Qin-dynasty China,[5] and it has been argued that this Chinese form influenced Japanese renga during its formative period.[6]

Formats used in renku

Below is a list of the formats most commonly used in writing renku[citation needed]

Name of format Number
of stanzas
Number of kaishi
(writing sheets)
Number
of sides
Originator Date of origin
Kasen (poetic geniuses) 36 2 4 unknown 1423[citation needed]
Han-kasen (half-kasen) 18 1 2 unknown 17th century

See also

Notes

  1. ^ Crowley, Cheryl, translator of Horikiri Minoru. "Exploring Bashō's World of Poetic Expression: Soundscape Haiku" in Kerkham, Eleanor, editor. Matsuo Bashō's Poetic Spaces: Exploring Haikai Intersections. Palgrave Macmillan, 2006. ISBN 9781403972583 p159
  2. ^ Shirane, Haruo (2012). Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600. Columbia University Press. p. 522.
  3. ^ Sato, Hiroaki. One Hundred Frogs: from renga to haiku to English, Weatherhill 1983, ISBN 0-8348-0176-0 p.53
  4. ^ Keene, Donald 1999. World Within Walls: A History of Japanese Literature, Vol. 2 New York: Columbia University Press. p16
  5. ^ Reckert, Stephen, Beyond Chrysanthemums: Perspectives on Poetry East and West, Oxford University Press, 1993, ISBN 0-19-815165-9, p.43
  6. ^ Sato, 1983, p.11
This page was last edited on 31 January 2024, at 19:14
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.