To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Muhit al-Muhit

From Wikipedia, the free encyclopedia

Muhit Al-Muhit is an early modern Arabic dictionary written by the Lebanese polymath Butrus al-Bustani (1819–1883), one of the leading figures of the Nahda.[1]

Bustani's vision was to revive and modernize the Arabic language. Mindful of the importance of pedagogy, he created the dictionary to make it easier for teachers and students to attain language proficiency.[2]

The work was also strongly motivated by the writer's Syrian nationalist ideology, leveraging language as a unifying factor for the peoples of the Levant.[1]

Bustani finished the first version of the dictionary in 1869, eleven years after he had begun.[3]

Muhit Al-Muhit is considered by modern lexicographers as a seminal step in the transition from classical to modern Arabic. Bustani introduced new lexical items in Muhit Al-Muhit, expanded the meaning of others, and added brief modern examples of word uses. He also removed or reduced features typical to classical Arabic lexicography such as using Quranic and poetic verses as references to lexicographical use.[1]

The first is the omission or reduction of typical features characterizing classical Arabic lexicography, such as citing Qurʾānic verses and poetic verses as examples. The second involves incorporating briefly imodern meanings.

He accomplished this by extending their meaning via historical, psychological, sociological, scientific and religious explanations. This lexical achievement is likely to have required a preparatory stage. We suggest that the project of Muḥīṭ al-Muḥīṭ was one such stage assisting in the transformation from classical to modern Arabic. A close examination of this dictionary suggests that it remains a classical dictionary that imitates classical dictionaries such as Lisān al-ʿArab with two fundamental differences. The first is the omission or reduction of typical features characterizing classical Arabic lexicography, such as citing Qurʾānic verses and poetic verses as examples. The second involves incorporating briefly imodern meanings.

References

Notes

Bibliography

  • Zachs, Fruma; Dror, Yehudit (2020). "The Muḥīṭ al-Muḥīṭ Dictionary: The Transition from Classical to Modern Arabic Lexicography". Journal of Arabic and Islamic Studies. 20: 15–32. doi:10.5617/jais.7853. S2CID 225979755.  This article incorporates text from this source, which is available under the CC BY 4.0 license.
This page was last edited on 18 January 2024, at 04:48
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.