To install click the Add extension button. That's it.
The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.
How to transfigure the Wikipedia
Would you like Wikipedia to always look as professional and up-to-date? We have created a browser extension. It will enhance any encyclopedic page you visit with the magic of the WIKI 2 technology.
Try it — you can delete it anytime.
Install in 5 seconds
Yep, but later
4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
The Hymn of Aris or Aris Niketes (Ares Victorious) is the anthem of the Greek multi-sport club Aris, based in Thessaloniki.[1] It was written in 1926. The lyrics were written by Georgios Kitsos and the music by Secondo Poselli (son of Vitaliano Poselli). The orchestration was made by the famous classic composer of Thessaloniki Emilios Riadis.
YouTube Encyclopedic
1/3
Views:
1 480
436
6 840
ΔΗΜ.ΠΑΠΑΠΟΣΤΟΛΟΥ "Hymn of Love...track 15,16 & 17"
Greek lyrics
Άρης! Άρης! Άρης!
Νικητής προχωρεί πάντα μπρος.
Άρης! Άρης! Άρης!
Και στο διάβα του σκύβει ο εχθρός.
Άρης! Άρης! Άρης!
Και στο διάβα του σκύβει ο εχθρός.
Άρης! Άρης! Άρης!
Νικητής προχωρεί πάντα μπρος.
Γίγα αετέ,
με την ψύχη σου γεμάτη υπερηφάνεια,
πάντα θα φορείς
του νικητού τα αμάραντα στεφάνια;
και τη δόξα σου
κανείς ποτέ δεν θα την πάρει.
Είσαι το παιδί
της νίκης, Μακεδόνα Άρη!
Λιονταρίσια έχεις καρδιά
και στη δυνατή ορμή σου,
σαν τον λαίλαπα με μιας
τον εχθρό σου τον σκορπάς.
Ποιός ποτέ του θα βρεθεί
να χτυπήσει το κορμί σου?
Δεν μπορεί κανείς
και θα νικάς όπου και αν πάς.
Άρης νικητής!
Άρης νικητής!
Πάντα νικητής
και με δάφνες θα γυρίζεις.
Δόξα και τιμή
στην πατρίδα σου χαρίζεις.
Άρη φοβερέ,
είσαι σίφουνας, λιοντάρι.
Είσαι γίγαντας
και δόξα να' χεις πάντα Άρη!
English translation
Αres! Ares! Ares!
Αlways victorious goes ahead.
Αres! Ares! Ares!
And in front of him the enemy leaves.
Αres! Ares! Ares!
And in front of him the enemy leaves.
Αres! Ares! Ares!
Always victorious goes ahead.
Great eagle,
with your soul full of proudness,
always you belong
the winner's amaranth wreaths;
and your glory
no one will take it from you.
You are the child
of the victory, Macedonian Ares!
You have a lion's heart
and in your strong momentum,
like a whirlwind
you disband your enemy.
Who will dare
to hit your body?
No one can
and you win wherever you go.
Ares victorious!
Ares victorious!
Always victorious
with laurels you stand.
Glory and honour
you grant to your country.
Αwesome Ares,
you are tornado, lion,
you are giant;
glory to you Ares!