To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Jnanesvari is a commentary on the Bhagavad Gita. Above: Pages 1 and 2 in Devanagari script, Marathi language.

The Dnyaneshwari (Marathi: ज्ञानेश्वरी) (IAST: Jñānēśvarī), also referred to as Jnanesvari, Jnaneshwari or Bhavartha Deepika, is a commentary on the Bhagavad Gita written by the Marathi saint and poet Sant Dnyaneshwar in 1290 CE.[1] Dnyaneshwar (born 1275) lived a short life of 22 years, and this commentary is notable to have been composed in his teens. The text is the oldest surviving literary work in the Marathi language, one that inspired major Bhakti movement saint-poets such as Eknath and Tukaram of the Varkari (Vithoba) tradition.[2][3][4] The Dnyaneshwari interprets the Bhagavad Gita in the Advaita Vedanta tradition of Hinduism.[5] The philosophical depth of the text has been praised for its aesthetic as well as scholarly value.[6]

According to Pradhan and Lambert, the reliable dating of Dnyaneshwari to 1290 CE is based on textual and corroborative reference to the Yadava king Ramadeva as well as the name of the scribe and the samvat of its completion.[6]: xiii–xv  It is also confirmed by the works of Namdev, another contemporary Bhakti movement saint-poet, who mentions Dnyaneshwari and who the Hindu tradition believes accompanied Dnyaneshwari on various pilgrimages.[6]: xv–xvi  The authenticity of the Dnyaneshwari has been contested in light of Eknath comments in late 16th-century, where he stated he had restored the text to the original version, and asked "neither change nor addition should be permitted".[6]: xv–xvi  Scholars generally accept that this version is most faithful one, and this edition was identified in 1909 by V. K. Rajvade and published in 1959.[6]: viii–ix 

The narrative of the Dnyaneshwari closely follows the Bhagavad Gita, yet the commentary – called tika in the local tradition – is written in the form of a "song-sermon" that expands the explanation to include a discussion of the major Hindu philosophies and beliefs in the 13th-century.[6]: xvii–xviii  While the Gita has 700 verses, the Dnyaneshwari has about 9,000 verses. It includes references to the Vedas, the Upanishads and other major Hindu texts.[6]: xviii–xix  The Dnyaneshwari is a rhythmic prose, that can be recited alone or chanted as a group. Each of its 9,000 verses consists of four lines (quarters) called an ovi (a form of Marathi meter). Unlike the Gita which has fixed number of syllables in its verses and which do not rhyme, the Dnyaneshwari commentary on the Gita has a variable number of syllables per line, of which first three of four do rhyme. Each line in the Dnyaneshwari typically has between three and thirteen syllables.[6]: xix–xx 

The text reverentially includes the names of numerous Hindu gods and goddesses from Vaishnavism, Shaivism, and Shaktism traditions, as well as Vedic ones such as Saraswati (Sharada). The last line of many of its verses include the characteristic "Jnanadeva says" or "Says Jnanesvara".[6]: 1–24 [7] This format was adopted by other later era Bhakti movement poets, as well as in the Guru Granth of Sikhism.[8]


YouTube Encyclopedic

  • 1/5
    Views:
    11 325
    27 033
    11 063
    2 063
    1 050
  • Dnyaneshwari Pravachan (No.2) Alandi Adhyay 1 (ovi 85-168) by Vedant satsang samiti
  • ▶ Bhawartha Dnyaneshwari Adhyay 01
  • ▶ Bhawartha Dnyaneshwari Adhyay 12
  • Dnyaneshwari Adhyay 12 Ovi 1-68
  • Dnyaneshwari Adhyay 5 Shlok 1-10 By Dr. Sushma tai Watve

Transcription

References

  1. ^ Dnyandev; Pradhan, Vitthal Ganesh (1987), Lambert, Hester Marjorie (ed.), Dnyaneshwari : Bhāvārthadipikā, State University of New York Press, p. x-xi, ISBN 978-0-88706-487-6
  2. ^ D. C. Sircar (1996). Indian Epigraphy. Motilal Banarsidass. pp. 53–54. ISBN 978-81-208-1166-9.
  3. ^ R. D. Ranade (1997). Tukaram. State University of New York Press. pp. 9–11. ISBN 978-1-4384-1687-8.
  4. ^ J. Gordon Melton (2011). Religious Celebrations: An Encyclopedia of Holidays, Festivals, Solemn Observances, and Spiritual Commemorations. ABC-CLIO. pp. 373–374. ISBN 978-1-59884-206-7.
  5. ^ Dnyandev; Pradhan, Vitthal Ganesh (1987), Lambert, Hester Marjorie (ed.), Dnyaneshwari : Bhāvārthadipikā, State University of New York Press, p. xviii with footnote 1, ISBN 978-0-88706-487-6
  6. ^ a b c d e f g h i Dnyandev; Pradhan, Vitthal Ganesh (1987), Lambert, Hester Marjorie (ed.), Dnyaneshwari : Bhāvārthadipikā, State University of New York Press, ISBN 978-0-88706-487-6
  7. ^ Jñānadeva; Pu. Vi Bobaḍe (1987). Garland of Divine Flowers: Selected Devotional Lyrics of Saint Jnanesvara. Motilal Banarsidass. pp. 1–14. ISBN 978-81-208-0390-9.
  8. ^ Neeti M. Sadarangani (2004). Bhakti Poetry in Medieval India: Its Inception, Cultural Encounter and Impact. Sarup & Sons. pp. 65–66. ISBN 978-81-7625-436-6.

Further reading

  • "Swadhyay Dyaneshwari" - Marathi Self Study book by Chhapkhane Keshav Ramachandra (Born-1875, Sangli, Maharashtra, India)

See also

External links

This page was last edited on 14 May 2024, at 21:15
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.