To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Multilingual inscription

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Rosetta Stone and Behistun Inscription, both multilingual writings, were instrumental to deciphering the ancient writing systems of Egypt and Mesopotamia, respectively

In epigraphy, a multilingual inscription is an inscription that includes the same text in two or more languages. A bilingual is an inscription that includes the same text in two languages (or trilingual in the case of three languages, etc.). Multilingual inscriptions are important for the decipherment of ancient writing systems, and for the study of ancient languages with small or repetitive corpora.

Examples

Bilinguals

Important bilinguals include:

The manuscript titled Relación de las cosas de Yucatán (1566; Spain) shows the de Landa alphabet (and a bilingual list of words and phrases), written in Spanish and Mayan; it allowed the decipherment of the Pre-Columbian Maya script in the mid-20th century.

Trilinguals

Important trilinguals include:

Quadrilinguals

Important quadrilinguals include:

Inscriptions in five or more languages

Important examples in five or more languages include:

Modern examples

Notable modern examples include:

The Universal Declaration of Human Rights (1948; Paris, France) was originally written in English and French. In 2009, it became the most translated document in the world (370 languages and dialects).[6] Unicode stores 481 translations as of November 2021.[7]

See also

References

  1. ^ Thureau-Dangin, F. (1911). "Notes assyriologiques" [Assyriological notes]. Revue d'Assyriologie et d'archéologie orientale (in French). 8 (3): 138–141. JSTOR 23284567.
  2. ^ "tablette". Louvre Collections. Retrieved 2021-11-01.
  3. ^ a b c Meyers, Eric M., ed. (1997). The Oxford Encyclopedia of Archaeology in the Near East. New York: Oxford University Press.
  4. ^ Noy, David (1993). Jewish Inscriptions of Western Europe. Vol. 1: Italy (Excluding the City of Rome), Spain and Gaul. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 247–249.
  5. ^ "Where is the Cornerstone of the UN Headquarters in New York?". Dag Hammarskjöld Library. Retrieved 2021-11-01.
  6. ^ "Most Translated Document". Guinness World Records. Retrieved 2021-11-01.
  7. ^ "Translations". UDHR In Unicode. Retrieved 2021-11-01.

External links

This page was last edited on 22 April 2024, at 04:57
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.