To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Ars longa, vita brevis

From Wikipedia, the free encyclopedia

Mural at the Old Town Hall (Göttingen) [de] in Germany.

Ars longa, vita brevis is a Latin translation of an aphorism coming originally from Greek. It roughly translates to "skillfulness takes time and life is short".

The aphorism quotes the first two lines of the Aphorisms by the ancient Greek physician Hippocrates: "Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή". The familiar Latin translation ars longa, vita brevis reverses the order of the original lines, but can express the same principle.

YouTube Encyclopedic

  • 1/2
    Views:
    9 494
    332
  • Ars longa, vita brevis
  • ars longa, vita brevis

Transcription

Translations

The original text, a standard Latin translation, and an English translation from the Greek follow.

Greek:[1] Romanized
Ὁ βίος βραχύς,
ἡ δὲ τέχνη μακρή,
ὁ δὲ καιρὸς ὀξύς,
ἡ δὲ πεῖρα σφαλερή,
ἡ δὲ κρίσις χαλεπή.
Ho bíos brakhús,
hē dè tékhnē makrḗ,
ho dè kairòs oxús,
hē dè peîra sphalerḗ,
hē dè krísis khalepḗ.
Latin: English:[2]
Vīta brevis,
ars longa,
occāsiō praeceps,
experīmentum perīculōsum,
iūdicium difficile.
Life is short,
and craft long,
opportunity fleeting,
experimentations perilous,
and judgment difficult.

Interpretation

Despite the common usage of the Latin version, Ars longa, vita brevis, the usage caveat is about the Greek original that contains the word tékhnē (technique and craft) that is translated as the Latin ars (art) as in the usage The Art of War. The authorship of the aphorism is ascribed to the physician Hippocrates, as the preface of his medical text: “The physician must not only be prepared to do what is right himself, but also to make the patient, the attendants, and externals cooperate”.[3][4][failed verification]

Similar sayings

The late-medieval author Chaucer (c. 1343–1400) observed "The lyf so short, the craft so long to lerne" ("The life so short, the craft so long to learn", the first line of the Parlement of Foules).[5] The first-century CE rabbi Tarfon is quoted as saying "The day is short, the labor vast, the workers are lazy, the reward great, the Master urgent." (Avot 2:15) A light-hearted version in England, thought to have originated in Shropshire, is the pun "Bars longa, vita brevis" i.e. so many bars (or pubs) to visit, in so short a life.

See also

References

  1. ^ Hippocrates. "Aphorismi". In Emile Littré (ed.). Oeuvres complètes d'Hippocrate. Hakkert.
  2. ^ Hippocrates. "Aphorismi". In Francis Adams (ed.). The Genuine Works of Hippocrates.
  3. ^ Gary Martin. "Ars longa, vita brevis". The Phrase Finder.
  4. ^ "Ars longa, vita brevis definition". Merriam-Webster.
  5. ^ Chaucer, Geoffrey (1380s). The Parliament of Fowles  – via Wikisource.

External links

This page was last edited on 19 May 2024, at 11:23
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.