To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Alma Rišaia Rba

From Wikipedia, the free encyclopedia

Alma Rišaia Rba
Information
ReligionMandaeism
LanguageMandaic language

The Alma Rišaia Rba or Diwan Alma Rišaia Rabbā (Classical Mandaic: ࡀࡋࡌࡀ ࡓࡉࡔࡀࡉࡀ ࡓࡁࡀ, "The Great Supreme World" or "The Great First World") is a Mandaean religious text. The text is used for Mandaean priestly initiation ceremonies. It is written as a scroll and has numerous illustrations. The Alma Rišaia Rba complements the Alma Rišaia Zuṭa, or "The Smaller Supreme World", a related Mandaic text used for priestly rituals.[1]

Manuscripts and translations

An English translation of the text was published by E. S. Drower in 1963, which was based on manuscript 41 of the Drower Collection (abbreviated DC 41). The manuscript consists of 8 parts. It was copied in 1224 A.H. (1809 or 1810 A.D.).[2] The DC 41 manuscript contains an illustration with Qolasta prayer 79 in scrambled form, and the text also has a scrambled version of Qolasta prayer 82 (which is also quoted in the Book 4 of the Right Ginza).[1]

Add. 23,602B, Kholasta sive liturgica Sabiorum Libri Joannis Fragmenta Mendaice is a book of fragments that was probably obtained by Colonel John George Taylor. It contains fragments of Maṣbuta ḏ-Hibil Ziua and Alma Rišaia Rba.[3]

Prayer sequence

In Alma Rišaia Rba, the prescribed sequence of Qolasta prayers (numbered below according to Drower's 1959 Canonical Prayerbook) to be recited is as follows.[2]

  • 1, 3, 5, 19
  • 7
  • 33–34
  • 75–77
  • 9, 35
  • 34
  • 45–70
  • 29
  • 71–72
  • 91
  • 32–34
  • 75–77
  • 9, 35
  • 44–49
  • 3
  • 50–64, 66–69
  • 91–99
  • 71
  • 100
  • 71–72
  • 101–103
  • 63
  • 108
  • 3
  • 35
  • 9
  • 58
  • 65
  • 71
  • 170
  • 36
  • 59–60
  • 72
  • 80
  • 2, 4
  • 1, 3, 5, 19
  • 32–34
  • 75–77
  • 9
  • 35–70
  • 91
  • 96
  • 79–80
  • 33
  • 81
  • 34
  • 1
  • 75–77
  • 9
  • 35–36
  • 44–69
  • 91–99
  • 70
  • 102
  • 71–72
  • 80
  • 101–102
  • 63
  • 58 (?)
  • 3
  • 35
  • 58 (?)
  • 65 (?)
  • 76
  • 170
  • 80 (?)
  • 178

See also

References

  1. ^ a b Buckley, Jorunn Jacobsen (2002). The Mandaeans: ancient texts and modern people. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-515385-5. OCLC 65198443.
  2. ^ a b Drower, E. S. 1963. A Pair of Naṣoraean Commentaries: Two Priestly Documents, the Great First World and the Lesser First World. Leiden: Brill.
  3. ^ Vinklát, Marek (2020-07-06). "Two Unidentified Fragments of Mandaean Ritual Scrolls in the British Museum". Coptica, Gnostica und Mandaica. De Gruyter. pp. 188–195. doi:10.1515/9783110619904-010. ISBN 9783110619904. S2CID 241365971.

External links

This page was last edited on 16 February 2024, at 20:32
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.