To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

A. E. Stallings

From Wikipedia, the free encyclopedia

A. E. Stallings
Born (1968-07-02) July 2, 1968 (age 55)
Decatur, Georgia, U.S.
OccupationPoet
EducationUniversity of Georgia (AB)
Lady Margaret Hall, Oxford (MSt)
Literary movementNew Formalism

Alicia Elsbeth Stallings (born July 2, 1968)[1] is an American poet, translator, and essayist.

Stallings has published five books of original verse: Archaic Smile (1999), Hapax (2006), Olives (2012), Like (2018), and This Afterlife (2022). She has published verse translations of Lucretius's De Rerum Natura (The Nature of Things) and Hesiod's Works and Days, both with Penguin Classics, and a translation of The Battle of the Frogs and the Mice.

She has been awarded the Willis Barnstone Translation Prize, a Guggenheim Fellowship,[2] a MacArthur Foundation Fellowship[3] and has been a finalist for the Pulitzer Prize for Poetry[4] and the National Book Critics Circle Award.[5] Stallings is a Fellow of the American Academy of Arts & Sciences.[6] On June 16, 2023, she was named the University of Oxford's 47th Professor of Poetry.[7][8]

YouTube Encyclopedic

  • 1/5
    Views:
    5 065
    946
    642
    404
    866
  • The Courage of Poetry: Alicia Stallings at TEDxThessaloniki
  • A. E. Stallings: online reading
  • A. E. Stallings reads Triolet on a Line Apocryphally Attributed to Martin Luther
  • A.E. Stallings Craft Lecture: Allusion as a Glimpse Through a Keyhole
  • A.E. Stallings Poetry Reading | Sewanee Writers' Conference

Transcription

(The Courage to Create) A poet is perhaps an unusual choice for an inspirational speaker -- poets as a general rule, as a type - I wouldn't say all poets, but, have a tendency to be a bit depressive, introspective. (Laughter) They want to go up into their garrets and write their poems, and - um - avoid people. (Laughter) So the idea of coming out and public speaking about courage is an interesting thing for a poet to be doing. I was interested in what Victoria had to say about courage and the writer, because it also seems a bit strange for me, living here in Greece, where we have free speech, to talk about the courage to create -- You know, maybe where there are women in Afghanistan who risk death to write their poems. I don't risk death to write my poems. But, I have been thinking about the courage to create, the courage to create in a crisis, and what keeps coming to my mind is a sentence by John Keats, in one of his letters, where he defines a quality which he calls negative capability, which is something I'm sure many of you have heard of. He was talking about the genius of Shakespeare what makes Shakespeare, Shakespeare. And he defined negative capability as the ability to be in uncertainties, mysteries, doubt - without any irritable reaching after fact or reason. To me this isn’t exactly "courage". I think of courage as maybe defined in this very sort of positive way, courage as mastering fear, or conquering fear, and negative capability is something not quite that. If we think of fear as fear of change, fear of the unknown, and particularly for artists, fear of failure which is change and the unknown, together. This negative capability is not a way of conquering these fears, but a way of existing amongst them, and living in them, and moving in the space that they create. Change and the unknown and even failure is a space where we create, and you have to be able to live in that. I think of also the symbol of poetic inspiration from ancient times, you know, we think of the winged horse Pegasus, (Greek:Pegasus) whose name, of course, comes from the greek "pigi" -- a spring or source and that wonderful surge of flight, the flight of inspiration. But for me, the symbol of poetic inspiration is the bat, (Greek: nychterída) because unlike birds, for instance -- or Pegasus I guess, I don’t know about the physics of Pegasus, birds are able to get into flight, to create the lift out of their own efforts and construction to get off the ground and into flight. Bats cannot do that. Bats, if they're on the ground, are stuck. I don't know if you've ever seen a bat on the ground or in a documentary or something, but it's like watching a stilt walker with crutches or something. It's a very awkward and pathetic sight. A bat has to hang somewhere upside-down, in a cave or a tree and fall into flight. A bat has to drop into the unknown in order to fly, and I feel that the creation of poetry is something like that. But it's not when we're afraid, we want to control everything around us, but that in order to create we have to give up control or the illusion of control to do this. So, a bat falls into flight, into that half-light of dusk and then, proceeds to move through the world, not by looking where it is going, but by listening where it is going. And to me that is a symbol of poetry, and how I write poetry, how I read poetry. So, this is a poem. "Explaining an Affinity for Bats". That they are only glimpsed in silhouette, And seem something else at first -- a swallow -- And move like new tunes, difficult to follow, Staggering towards an obstacle they yet Avoid in a last-minute pirouette, Somehow telling solid things from hollow, Sounding out how high a space, or shallow, Revising into deepening violet. That they sing -- not the way the songbird sings (Whose song is rote, to ornament, finesse) -- But travel by a sort of song that rings True not in utterance, but harkenings, Who find their way by calling into darkness To hear their voice bounce off the shape of things. I'm sure you all are sitting there thinking, "Why that was a sonnet?" Yes, the other thing I can say I'm mostly -- most known for is working within traditional forms, meter and rhyme, which has maybe not been the most fashionable thing in the last 80 years or so. There is a lot of misconception about form. I think people think of -- Well, you hear a lot about poetry being about self expression and freedom of expression. I'm not really for self expression, yes. I'm not really interested in expressing myself, I don't really think I'm that interesting. I am interested in expressing the poem, and finding out what the poem has to say to me and learning something from the poem. I mean, any teenager who's miserably in love, will express him or herself in a poem. It's not necessarily a good poem. So, I am interested in how to express what the poem wants to say and that again is a giving up of control. So, for me working within forms within certain patterns, with some arbitrary rules, with rhyme, which is maybe the most mysterious of all the rhetorical devices, because it creates reason where there is none -- Why is that womb and tune, rhyme? I mean it, we seem to feel like it has some kind of magical connection. And each language has its own group of words that have that magical, magnetic connection of rhyme. So, for me working in form is about giving up control, giving up some control to the form, finding out what the poem wants to say. Maybe I'll end up on a line, because it rhymes, and I didn't know that's what I wanted to say. So as a mother, also, which is also about giving up control -- one of your fears as a poet who becomes a mother is that you're losing yourself, that you'll never be able to write again. People asked me what -- has being a mother, how it has affected my poetry? And my traditional line is, "There is less of it". But, at the same time, it also brings you into this gray area, this gray space, when you're up all night with a colicky baby in those strange hours, like 3 AM and you have had no sleep. Sometimes that's when the creativity happens, because you're not trying to control your thoughts, and my first poem I wrote after having my son, I was walking up and down, you know, the room, with this squalling, screaming infant and that rhythm of walking and not thinking about, "Oh I've got to be writing a poem, I haven't written a poem in nine months". Suddenly, the poem came about -- It was a triolet or triolet, which is a French form, French fixed form, with eight lines. So that's kind of handy if you are mother, and you don’t have a lot of time. Eight lines and two of those lines repeat, so, don't really have to write eight lines. (Laughter) And then if you steal one of the lines -- you only have to write six lines, I don't know - I can't do the math, So I'm afoot. (Laughter) This was the lullaby as a word that came out of that event, "Triolet on a Line Apocryphally Ascribed to Martin Luther". So, I just stole the first line. Why should the Devil get all the good tunes, The booze and the neon and Saturday night, The swaying in darkness, the lovers like spoons? Why should the Devil get all of the good tunes? Does he hum them to while away sad afternoons, And the long, lonesome Sundays? Or sing them for spite? Why should the Devil get all the good tunes, The booze and the neon and Saturday night? (Applause) So that's a sort of lullaby, I guess or maybe an elegy for my lost wild youth or something. (Laughter) So this poems come about for me -- working in forms is -- I don’t know where the poem is going, the poem tells me where to go. I spend a lot of time reading children's books, and re-exploring those fairy tales that are part of our growing up, but we misremember them, you know, when you think of the "Princess and the Frog", you know -- How does the Princess turn the frog back into a Prince? With a kiss, unless you're reading the actual Grimm story when she turns him back into a Prince by throwing him against the wall. They're very strange, these stories and very violent, and also things happen just because it's part of the narrative. There is no character development or anything, and yet there's something magical about this. So this is another of the sonnets and it's titled "Fairy-tale Logic", and I was thinking about how strange and scary these stories are. Fairy tales are full of impossible tasks: Gather the chin hairs from a man-eating goat, Or cross a sulphuric lake in a leaky boat, Select the prince from a row of identical masks, Tiptoe up to a dragon where it basks And snatch its bone; Count dust specks, mote by mote, Or learn a phone directory by rote. Always it’s impossible what someone asks -- You have to fight magic with magic. You have to believe That you have something impossible up your sleeve, The language of snakes, perhaps, an invisible cloak, An army of ants at your beck, or a lethal joke, The will to do whatever must be done: Marry a monster. Hand over your firstborn son. (Applause) And some of my forms are not necessarily the traditional received forms of poems. I am interested in all kinds of forms and structures. So this, from quite early on I was writing about Greek mythology, I've lived in Greece since 1999, but even as a teenager I was writing these poems about Greek mythology. I maybe do it a bit less now that I'm actually here in the middle of it all the time. My son Jason, you know, on the playground with Xenophon and Andromeda, and so on. But I'm still very interested in one of the myths that has always really fascinated me, you know, artists and so on, through the ages is the myth of Hades and Persephone (Greek: Persephonia and Adis) where he snatches this little girl picking flowers as it were, and takes her down to the underworld where she becomes queen of the underworld. Now, I've written several poems about that. So, this is a continuation of that obsession -- that's the nice thing about being an artist -- you can do the same thing over and over again and it's not OCD, it's art. (Laughter) "First love", this is a different kind of form, but I think many of you will recognize this particular form. "First Love: A Quiz". He came up to me: a. in his souped-up Camaro b. to talk to my skinny best friend c. and bumped my glass of wine, so I wore the ferrous stain on my sleeve d. from the ground, in a lead chariot drawn by a team of stallions black as crude oil and breathing sulfur: at his heart, he sported a tiny golden arrow. He offered me: a. a ride b. dinner and a movie, with a wink at the cliché c. an excuse not to go back alone to the apartment with its sink of dirty knives d. a narcissus with a hundred dazzling petals that breathed a sweetness as cloying as decay. I went with him because: a. even his friends told me to beware b. I had nothing to lose except my virginity c. he placed his hand in the small of my back and I felt the tread of honeybees d. he was my uncle, the one who lived in the half-finished basement, and he took me by the hair. The place he took me to: a. was dark as my shut eyes b. and where I ate bitter seed and became ripe c. and from which my mother would never take me wholly back, though she wept and walked the earth and made the bearded ears of barley wither on their stalks and the blasted flowers drop from their sepals d. is called by some men hell and others love e. all of the above (Applause) So, my latest book is called "Olives", a little bit of my life in Greece, I guess, in a sense. I've wanted this black figure scene of the olive harvest probably because it's also a sort of a contemporary scene. It's not like olive picking has changed hugely in its methodology over the centuries, but the press wanted to put a cover with sort of 'William Morrisy' wallpaperish, you know, olives and leaves, and I said that's great if you're selling shampoo or something, but the thing I wanted olives as a title, because I'm really intrigued also with the letters O-L-I-V-E-S, because it's also o-lives. So I've enjoyed playing around with that. So there's a little poem on the back cover called "Olives", and each line is playing if not with the letters, then with the sounds that make up "olives". Some of them might cheat a little bit, "olives" Is love so evil? Is Eve? Lo, love vies, evolves. I lose selves, sylphs of loose Levi’s, sieve oil of vile sloe. Love sighs, slives. O veils of voile, so sly, so suave. O lives, soil sleeves, I love so I solve. (Applause) And I’ll close with this poem "Ultrasound". Certainly having a child is scary in its own way and interesting and exciting. What butterfly -- Brain, soul, or both -- Unfurls here, pallid As a moth? (Listen, here's Another ticker, Counting under Mine, and quicker.) In this cave What flickers fall, Adumbrated On the wall? Spine like beads Strung on a wire, Abacus Of our desire, Moon-face where Two shadows rhyme, Two moving hands That tell the time. I am the room The future owns, The darkness where It grows its bones. (Applause) I was asked in one of the interviews, "What is the thing you created that takes the most courage and that you're proudest of?" And without even thinking I said "my children". Thank you, (Greek: sopoli)

Background

Stallings was born and raised in Decatur, Georgia[1] and studied classics at the University of Georgia (A.B., 1990) and the Lady Margaret Hall, Oxford (MSt in Latin Literature, 1991). She is an editor with the Atlanta Review. In 1999, Stallings moved to Athens, Greece. She is the Poetry Program Director of the Athens Centre[9] and teaches regularly at the Sewanee Summer Writers' Workshop and the West Chester University Poetry Conference.[10] She is married to the journalist John Psaropoulos.

Writing

Works

Poetry

Stallings's poems have been published in The New Yorker, The Atlantic, The New York Review of Books, The Times Literary Supplement,[11] The Sewanee Review, Beloit Poetry Journal, The Dark Horse, The New Criterion, Poetry,[12] and Poetry Review. She also contributes essays and reviews to the American Scholar, The Hudson Review,[13] the London Review of Books,[14] Parnassus, Poetry Magazine, Poetry Review, the TLS, the Wall Street Journal, and the Yale Review. Stallings work is widely anthologized, and has been included in the Best American Poetry in 1994, 2000, and 2015, and in the Best of the Best American Poetry (edited by Robert Pinsky). Stallings's poetry uses traditional form and has been associated with New Formalism.[15]

Her first book-length collection of poetry, Archaic Smile, was published in 1999 by Northwestern University Press and in 2022 by Farrar, Straus, & Giroux; it won the 1999 Richard Wilbur Award.[16] In 2006, she published her second book-length collection of poetry, Hapax, also with Northwestern; it was awarded the 2008 Poets' Prize, awarded annually to the best book of verse published by an American during the preceding year, and the American Academy of Arts and Letters' Benjamin H. Danks Award.[17] Her third book-length collection, Olives, was published in 2012 with Northwestern; it was a finalist for that year's National Book Critics Circle Award. She published her fourth book-length collection, Like, in 2018, with Farrar, Straus, and Giroux. It was a finalist for that year's Pulitzer Prize in Poetry. In 2022, Stallings published a selection of published poems, This Afterlife, also with Farrar, Straus, and Giroux in the United States and Carcanet in the United Kingdom.

Translations & essays

Stallings is also a gifted translator, and has translated works written in Ancient Greek, Modern Greek, and Latin. In 2007, she published a translation of Lucretius' De Rerum Natura into rhyming fourteeners. The translation was introduced by distinguished classicist Richard Jenkyns and was published by Penguin; reviewing the book in the TLS, classicist and critic Peter Stothard called it "one of the most extraordinary classical translations of recent times."[18]

In 2017, Stallings published a verse translation of Hesiod's Works and Days, including an introductory essay and endnotes, also with Penguin. Classicist, critic, and poet Peter MacDonald characterized it as a "superb creation" and praised Stallings's "mastery of a characteristic voice" for Hesiod, while also noting the virtues of her "persuasively argued and brilliant Introduction".[19]

Stallings has also translated the Battle between the Frogs and the Mice, a parody of Homer widely regarded be a Hellenistic epyllion, into rhyming iambic pentameters; accompanied by illustrations from Grant Silverstein, it was published by Paul Dry in 2019.[20] In her review of the translation, poet Ange Mlinko wrote: "It shouldn’t be so rare for a poet to be serious and to sparkle at the same time, but Stallings is one of the few."[20]

Reception

In nominating Stallings for the position of Oxford Professor of Poetry in 2015, British literary critic and scholar Sir Christopher Ricks wrote: "The poems of A. E. Stallings are never less than the true voice of feeling, and always more ... she is able to realize in her poems the myriad minds of Europe."[21] The MacArthur Fellowship committee praised her "mastery" of poetic form, declaring that: "[t]hrough her technical dexterity and graceful fusion of content and form, Stallings is revealing the timelessness of poetic expression and antiquity's relevance for today."[22]

Poet Dana Gioia described Archaic Smile as "a debut of genuine distinction...Stallings displays extraordinary powers of invention and delight."[16] Able Muse, a formalist online poetry journal, noted that, "For all of Stallings' formal virtuosity, few of her poems are strictly metrically regular. Indeed, one of the pleasant surprises of Archaic Smile is the number of superb poems in the gray zone between free and blank verse."[23] Her work has been favorably compared to the poetry of Richard Wilbur and Edna St. Vincent Millay.[24]

In a review of her collection Olives, Publishers Weekly stated that they were most impressed with those poems that were not responses to ancient mythology, noting, "When she unleashes her technical gifts upon poems in which she builds a new narrative instead of building upon an old one, Stallings achieves a restrained, stark poise that is threatening even by New Formalism standards." [25]

Reviewing This Afterlife for the New York Times, poet and critic David Orr observed: "The main thing Stallings has going for her is that she’s good at writing poems. In particular, she’s good at writing the sort of poetry that evokes the word 'good,' rather than, for instance, 'brave' or 'disorienting.'"[26] In its review of This Afterlife, The New Yorker wrote: "Stallings’s formal ingenuity lends a music to her philosophically and narratively compelling verse. She draws inspiration from daily domestic life and from the mythology and history of Greece...crafting clever yet profound meditations on love, motherhood, language, and time."[27]

Awards

Stallings has received extensive recognition for her original poetry. Her debut poetry collection, Archaic Smile, was awarded the 1999 Richard Wilbur Award and was a finalist for both the Yale Younger Poets Series and the Walt Whitman Award. Her poems have appeared in The Best American Poetry anthologies of 1994, 2000, 2015, 2016, and 2017. She has been awarded a Pushcart Prize, the Eunice Tietjens Prize, the 2004 Howard Nemerov Sonnet Award, and the James Dickey Prize.

Her second collection, Hapax (2006), was awarded the 2008 Poets' Prize.[28] In 2012, her third collection, Olives, was a finalist for the National Book Critics Circle Award.[5] Her fourth collection, Like, was a finalist for the 2019 Pulitzer Prize for Poetry.[4] In April 2023, a volume of her selected works, This Afterlife, was shortlisted for the 2023 Runciman Award.[29]

Stallings has also won acclaim for her translations. In 2010, she was awarded the Willis Barnstone Translation Prize. Her translation of Hesiod's Works and Days was shortlisted for the 2019 Runciman Award.[30]

In 2011, she won a Guggenheim Fellowship,[2] received a MacArthur Foundation Fellowship[3] and was named a Fellow of United States Artists.[31] Stallings is also a Fellow of the American Academy of Arts & Sciences.[6]

In 2023, Stallings was elected as the 47th Oxford Professor of Poetry.[7][8]

Books

  • Archaic Smile. University of Evansville Press. 1999. ISBN 0-930982-52-5.
  • Hapax. TriQuarterly. 2006. ISBN 0-8101-5171-5.
  • The Nature of Things. Penguin. 2007. ISBN 978-0-14-044796-5. Verse translation of Lucretius's De Rerum Natura.
  • Delanty, Greg; Matto, Michael, eds. (2010). The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation. W. W. Norton & Company. ISBN 978-0-393-07901-2.
  • Olives. TriQuarterly. 2012. ISBN 978-0-81015-226-7.
  • Works and Days. Penguin. 2018. ISBN 978-0141197524. Verse translation of Hesiod's Works and Days.
  • Like. Farrar Straus Giroux. 2018. ISBN 9780374187323.
  • 'The Battle Between the Frogs and the Mice': A Tiny Homeric Epic. Paul Dry. 2019. ISBN 978-1589881426. Verse translation of the Batrachomyomachia.
  • This Afterlife: Selected Poems. Farrar Straus Giroux. 2022. ISBN 9780374600693. This Afterlife: Selected Poems. (United Kingdom): Carcanet. ISBN 9781800172678.

References

  1. ^ a b Stallings, A. E. (10 March 2006). Hapax. Northwestern University Press. ISBN 9780810151710. Retrieved 26 August 2015.
  2. ^ a b "A. E. Stallings". www.gf.org. Retrieved 4 October 2015.
  3. ^ a b Lee, Felicia R. (20 September 2011). "MacArthur Foundation Announces Winners of 'Genius' Awards". The New York Times.
  4. ^ a b "The Pulitzer Prizes".
  5. ^ a b John Williams (January 14, 2012). "National Book Critics Circle Names 2012 Award Finalists". The New York Times. Retrieved January 15, 2013.
  6. ^ a b "List of Active Members of American Academy of Arts & Sciences" (PDF).
  7. ^ a b "A E Stallings nominated for Professorship of Poetry". Institute of Classical Studies. Retrieved 2023-06-16.
  8. ^ a b "Tweet by the University of Oxford's Faculty of English".
  9. ^ "Alicia E. Stallings, Director of the Athens Centre poetry program, wins the "genius grant"!". Athens Centre. 21 September 2011. Retrieved 6 April 2015.
  10. ^ "A. E. Stallings | Georgia Writer's Hall of Fame". www.georgiawritershalloffame.org. Retrieved 2023-05-15.
  11. ^ "You searched for A. E. STALLINGS – TheTLS". TheTLS. Retrieved 2017-10-13.
  12. ^ "A. E. Stallings". poetryfoundation.org. Retrieved 26 August 2015.
  13. ^ "A.E. Stallings | The Hudson Review". hudsonreview.com. Retrieved 2023-05-12.
  14. ^ Stallings, A.E. "A.E. Stallings · LRB". London Review of Books. Retrieved 2023-05-12.
  15. ^ ""Interview with A. E. Stallings" by Ginger Murchison". Cortland Review. February 2002. Archived from the original on 17 May 2007. Retrieved 2007-04-03.
  16. ^ a b "University of Evansville : Title". 2009-08-13. Archived from the original on 2009-08-13. Retrieved 2023-05-15.
  17. ^ "Benjamin H. Danks Award – American Academy of Arts and Letters". artsandletters.org. Retrieved 2023-05-15.
  18. ^ Lucretius. The Nature of Things.
  19. ^ "A Review of A.E. Stallings' translation of Hesiod's Works and Days - Literary Matters". 2019-02-18. Retrieved 2023-05-15.
  20. ^ a b Mlinko, Ange (2020-07-16). "A Nony Mouse". London Review of Books. Vol. 42, no. 14. ISSN 0260-9592. Retrieved 2023-05-15.
  21. ^ "Ricks". aestallings. Retrieved 2020-07-13.
  22. ^ "A. E. Stallings - MacArthur Foundation". www.macfound.org. Retrieved 2020-07-13.
  23. ^ "Archaic Smile by A. E. Stallings - reviewed by A. M. Juster - Poetry at Able Muse - Symposium Issue". ablemuse.com. Retrieved 26 August 2015.
  24. ^ "Eight Takes: Fenton, Strand, Hopler, Zukofsky, Stallings, Voigt, Kinnell, Wojahn". poetryfoundation.org. Retrieved 26 August 2015.
  25. ^ "Fiction Book Review: Olives by A.E. Stallings. /TriQuarterly, $16.95 trade paper (80p) ISBN 978-0-81015-226-7". PublishersWeekly.com. Retrieved 26 August 2015.
  26. ^ Orr, David (2023-01-13). "An Artisan in Verse, Whose Poems Shimmer and Resound". The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2023-05-12.
  27. ^ "Briefly Noted". The New Yorker. 2023-01-23. Retrieved 2023-05-12.
  28. ^ "Staff & Contacts". Atlanta Review. Archived from the original on 2016-08-02. Retrieved 2016-08-06.
  29. ^ "Runciman Award – The best of Greece". runcimanaward.org. Retrieved 2023-05-12.
  30. ^ "An excerpt from Hesiod's Works and Days, translated by A. E. Stallings". runcimanaward.org. Retrieved 2023-05-12.
  31. ^ "United States Artists". Retrieved 26 August 2015.

External links

This page was last edited on 5 April 2024, at 23:18
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.