To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

¡Ay, caramba!

From Wikipedia, the free encyclopedia

"¡Ay, caramba!" (pronounced [ˈajkaˈɾamba]), from the Spanish interjections ay (denoting surprise or pain) and caramba (a minced oath for carajo), is an exclamation used in Portuguese (Ai, caramba!) and Spanish to denote surprise (usually positive).[1]

In popular culture and arts

The exclamation became associated with the Madrid flamenco dancer and singer La Caramba in the 1780s. Her headdress of brightly colored ribbons became known as a caramba.[2][3]

The knife-throwing villain in The Broken Ear (1935), a comic book in the Adventures of Tintin series, exclaims "Caramba! Missed again!" so often it became a catchphrase in French ("Caramba, encore raté!")[4]

In the 1944 Disney movie The Three Caballeros, Panchito Pistolas screams "Ay, Caramba" and José Carioca asks what it means, but Panchito does not know.

¡Caramba! (1983) is the title of a painting by Herman Braun-Vega where the painter expresses surprise while seeing himself surrounded by so many of his masters in painting.[5]

The fictional character Bart Simpson (voiced by Nancy Cartwright) popularized the phrase "¡Ay, caramba!" in the animated sitcom The Simpsons. He said it first in the 1988 short The Art Museum, one of several one-minute Simpsons cartoons that ran as  interstitials on The Tracey Ullman Show from April 14, 1987 to May 14, 1989 on Fox, and he has used the catchphrase consistently throughout the series.[6] The Simpsons even self-parodied Bart's use of the catchphrase, as well as the catchphrases of many of its other characters, in the 1994 episode "Bart Gets Famous".[7]

See also

References

  1. ^ Spanish-English/English-Spanish Dictionary. New York: Random House. 1999. pp. 66. ISBN 0-345-40547-1.
  2. ^ Mikkelsen, Carol (1998). Spanish Theater Songs -- Baroque and Classical Eras: Medium High Voice. Van Nuys, California: Alfred Music. ISBN 9781457412721.
  3. ^ Emmons, Shirlee; Lewis, Wilbur Watkin (2005). Researching the song. New York City: Oxford University Press. ISBN 9780198034698.
  4. ^ "L'Oreille cassée (5.1) - Caramba, encore raté !" (in French). November 2, 2012.
  5. ^ Chalumeau, Jean-Luc (2004). La Nouvelle Figuration : Une histoire, de 1953 à nos jours [The New Figuration from 1953 to nowdays] (in French). Paris, France: Cercle d'Art. p. 169. ISBN 978-2702206980.
  6. ^ Green, Hassan (August 1, 2022). "The 10 best Bart Simpson catchphrases". We Got This Covered. Retrieved April 13, 2024.
  7. ^ Rabin, Nathan (February 17, 2013). "The Simpsons (Classic): "Bart Gets Famous"". The A.V. Club. Retrieved April 13, 2024.
This page was last edited on 1 June 2024, at 17:16
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.