To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Idioma bielorruso

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Bielorruso
беларуская мова bielaruskaja mova
Hablado en
Bandera de Bielorrusia
 
Bielorrusia
Polonia Polonia
Región Europa del Este
Hablantes 5,1 millones
Nativos
1 376 550[1]
Otros
sin datos
Puesto 79.° (Ethnologue, 2013)
Familia

Indoeuropeo
  Baltoeslavo
    Eslavo
      Eslavo oriental

        Bielorruso
Escritura Cirílico (alfabeto bielorruso)
Alfabeto latino bielorruso
Estatus oficial
Oficial en
Bandera de Bielorrusia
 
Bielorrusia
Bandera de Polonia
Voivodato de Podlaquia (Polonia)
Regulado por Academia Nacional de Ciencias de Bielorrusia
Códigos
ISO 639-1 be
ISO 639-2 bel
ISO 639-3 bel

El bielorruso[2]​ o ruso blanco[3]​ (en bielorruso: Беларуская мова, IPA: [bʲɛɫaˈruskaja ˈmɔva], romanización Biełaruskaja mova) es uno de los cuatro idiomas eslavos orientales. Es uno de los dos idiomas oficiales en Bielorrusia junto con el ruso[4]​. Además, es hablado en algunas partes de Rusia, Lituania, Letonia, Polonia y Ucrania por minorías de origen bielorruso.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    1 690
    21 518
    3 303
  • Aprende bielorruso de forma gratuita con nuestro nuevo formato en vídeo.
  • APRENDER RUSO: En el consultorio del Doctor LEARN RUSSIAN: At The Doctors Office
  • Aprender ucraniano: el Alfabeto!

Transcription

Aspectos históricos, sociales y culturales

Uso y estatus oficial

El bielorruso tiene reconocimiento oficial tanto en Bielorrusia como en el Voivodato de Podlaquia, en Polonia. Sin embargo, en ninguna de las dos regiones es la lengua mayoritaria.

A pesar de la salida de Bielorrusia de la URSS en 1991, el uso del bielorruso está descendiendo en favor del ruso. De acuerdo con un estudio del Gobierno bielorruso en 2009[cita requerida], el 72% de los bielorrusos hablan ruso en casa, mientras que el bielorruso solo lo usan de manera doméstica un 11,9% de los bielorrusos. Solo un 29,4 % puede escribir, hablar y leer bielorruso correctamente, aunque el porcentaje sube al 52,5 % cuando se examina cuántos pueden hablarlo y leerlo. De acuerdo con el mismo estudio, uno de cada diez bielorrusos no entiende el bielorruso. La posición del idioma bielorruso es similar a la del irlandés en Irlanda.[5]

Descripción lingüística

Clasificación

El bielorruso es una lengua eslava oriental, el ruso y el ucraniano son las dos lenguas eslavas más cercanamente emparentadas con el bielorruso. Por ello, estas lenguas mantienen, junto al rusino, cierto grado de inteligibilidad mutua.

Gramática

El bielorruso, como las otras lenguas eslavas, es una lengua flexiva de tipo fusionante. En el nombre, el pronombre y el adjetivo se usa caso gramatical.

Nombres (Назоўнік - Nazounik)

Hay 6 casos:

  • Nominativo (Назоўны - Nazouny).
  • Genitivo (Родны - Rodny).
  • Dativo (Давальны - Davalny).
  • Acusativo (Вінавальны - Vinavalny).
  • Instrumental (Творны - Tvorny).
  • Locativo (Месны - Mesny).

Existe un séptimo caso, vocativo (клічны - klichny), pero se usa muy poco en el bielorruso moderno.

Pronombres (Займеннікі - Zajmiennik)

En bielorruso hay 8 tipos de pronombres (займеннікі - zajmiennik):

  • Posesivos (Прыналежныя): мой (mi, mío); твой (tuyo); яго, ягоны (suyo); яе, ейны (suyo de ella); наш, наскі (nuestro); ваш (vuestro); іх, іхны (de ellos), свой (mío propio).
  • Personales (Асабовыя): я (yo), ты (tú), ён (el), яна (ella), яно (ello), мы (nosotros), вы (vosotros), яны (ellos);
  • Negativos (Адмоўныя): ніхто, нішто, нічый ніякі ніводзін, ніводны.
  • Definidos (Азначальныя): сам; самы увесь усё усе усякі, усялякі кожны іншы.
  • Indefinidos (Няпэўныя): нехта нешта нейкі (а); нечы некаторы некалькі (хтось, хтосьці штось, штосьці чыйсьці якісьці, які-кольвек хто-небудзь, хто-кольвек што-небудзь, што-кольвек чый-небудзь абы-што абы-чый абы-які.
  • Interrogativos-comparativos (Пытальныя): хто што які каторы чый колькі.
  • Demostrativos (Указальныя): той гэты гэны такі гэткі, гэтакі столькі, гэтулькі.
  • Reflexivos (Зваротны): сябе.

Vocabulario

En términos léxicos, el bielorruso está más relacionado, en primer lugar con el ucraniano, después con el polaco y por último con el ruso.[cita requerida]

Sistema de escritura

Al igual que el ruso, el bielorruso usa el alfabeto cirílico. Antes de que este empezara a emplearse, el bielorruso se escribía en su propio alfabeto, el łacinka (лацінка) basado en el alfabeto latino. Algunas personas continúan escribiendo en el łacinka, pero oficialmente sólo se utiliza el cirílico.

  • En definitiva se puede escribir:

Alfabeto cirílico bielorruso

Аа Бб Вв Гг Дд (ДЖдж ДЗдз) Ее Ёё Жж Зз Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Ўў Фф Хх Цц Чч Шш Ыы Ьь Ээ Юю Яя

El apóstrofo se utiliza entre una consonante y una vocal débil (е, ё, ю, я) para indicar que no hay palatización de la consonante precedente, pronunciándose así la vocal tal y como se haría al principio de una palabra. En łacinka se hace a través de la letra j, comparar: "Сям'я" con "Siamja".

Antes de 1933, aparte de la letra Ge (Гг), el alfabeto bielorruso contaba con la letra Ghe (Ґґ). Algunos lingüistas bielorrusos han solicitado la recuperación de esa letra, pero oficialmente no se ha aprobado.

Alfabeto latino bielorruso

El alfabeto latino bielorruso se llama łacinka.

Aa Bb Cc Ćć Čč Dd (DŽdž DZdz) Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Ss Śś Šš Tt Uu Ŭŭ Vv Yy Zz Źź Žž

Ejemplos

Algunos ejemplos básicos:

  • Вітаю (Vitaju) - Hola.
  • Як? (Jak) - ¿Cómo?
  • Як маесься? (Jak majeśsia?) - ¿Cómo estás?
  • Добрай раніцы (Dobraj ranicy) - Buenos días.
  • Дабранач (Dabranač) - Buenas noches.
  • Дзякуй (Dziakuj) - Gracias.
  • Калі ласка (Kałi łaska) - Por favor, de nada.
  • Спадар / Спадарыня (Spadar / Spadarynia) - Señor/Señora.
  • Добра (Dobra) - Bueno / Bien.
  • Кепска / Дрэнна (Kiepska / Drenna) - Malo / Mal.
  • Выдатна (Vydatna) - Excelente.
  • Цудоўна (Cudoŭna) - Maravilloso.
  • Дзе? (Dzie) - ¿Donde?
  • Адкуль? (Adkul) - ¿De dónde?
  • Чаму (Čamu) - ¿Por qué?
  • Я разумею (Ja razumieju) - Entiendo.
  • Нічога не разумею (Ničoha nie razumieju) - No entiendo nada.

Véase también

Referencias

  1. Ethnologue. «Belarusian - Ethnologue Essentials 2023». 
  2. Real Academia Española. «bielorruso». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 15 de abril de 2022
  3. Real Academia Española. «ruso blanco». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 15 de abril de 2022.
  4. «A review of language policy in Belarus». Consultado el 18 de octubre de 2023.
  5. Medvedev, Roy (2006). «Непрерывное развитие языков: их влияние друг на друга и конкуренция». Наука и жизнь (en ruso). 

Enlaces externos

Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma bielorruso.

En inglés:

En español:

En ruso:

Esta página se editó por última vez el 27 dic 2023 a las 11:15.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.