To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

"The Swineherd"
Short story by Hans Christian Andersen
Illustration by Vilhelm Pedersen, Andersen's first illustrator
Original titleSvinedrengen
TranslatorCharles Boner
CountryDenmark
LanguageDanish
Genre(s)Literary fairy tale
Publication
Published inFairy Tales Told for Children. New Collection. Third Booklet (Eventyr, fortalte for Børn. Ny Samling. Tredie Hefte)
Publication typeFairy tale collection
PublisherC. A. Reitzel
Media typePrint
Publication dateDecember 20, 1841
Published in English1846 in A Danish Storybook
Chronology
 
Ole Lukøje
 

The Buckwheat

"The Swineherd" (Danish: Svinedrengen) is a literary fairy tale by Hans Christian Andersen about a prince who disguises himself as a swineherd to win an arrogant princess. The tale was first published December 20, 1841 by C. A. Reitzel in Copenhagen, Denmark in Fairy Tales Told for Children. New Collection. Third Booklet (Eventyr, fortalte for Børn. Ny Samling. Tredie Hefte). The tale appears to be original with Andersen though similar tales are known. "The Swineherd" has been adapted to other media.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    2 224
    3 366
    1 326
  • Learn English Listening | English Stories - 78. The Swineherd part 1
  • StoryNory - The Swineherd
  • The Swineherd - Andersen's Fairy Tales by Hans Christian Andersen - 2

Transcription

Plot

A poor prince wants to marry the Emperor's daughter and sends her two beautiful gifts, a nightingale and a rose. The princess rejects the humble gifts because they're real and natural, rather than artificial. The prince then disguises himself and applies for the position of swineherd at the palace. Once on the job, he creates a musical pot. The princess slogs through the mud to the swineherd's hut and pays ten kisses for the pot. When the swineherd follows the pot with the creation of a musical rattle, she pays one hundred kisses for it. The Emperor, disgusted that his daughter would kiss a swineherd for a toy, casts her out. The prince, having found the princess unworthy of his love, washes his face, dons his royal attire, and spurns the princess as her father did. The princess is left outside the palace door singing dolefully.

Sources

The tale appears to be Andersen's invention though the punishing of proud princesses is a stock theme in folk and fairy tales. In Basile's Pentamerone (1634) a tale tells of proud Cinziella and her wooing by a prince disguised as a gardener. In the Grimm collections, "King Thrushbeard" is a similar tale of a royal disguising himself to woo an arrogant princess. Andersen's tale is less sentimental than the traditional tales. In traditional tales, the woman is softened and continues to love the man once he is revealed to be royalty but in Andersen she is cast away and left alone mourning the loss of love and status.[1]

Publication

The tale was first published by C. A. Reitzel in Copenhagen, Denmark on 20 December 1841 in Fairy Tales Told for Children. New Collection. Third Booklet (Eventyr, fortalte for Børn. Ny Samling. Tredie Hefte) and first translated into English by Charles Boner in 1846 who published it in A Danish Storybook.[1]

Analysis

Professor D. L. Ashliman acknowledged Andersen's literary tale as originating from similar European stories of a swineherd who flirts with a princess. The difference, however, is that the princess in those tales shows her birthmarks to the youth.[2] Professor Stith Thompson classified such tales as Aarne–Thompson–Uther ATU 850, "The Birthmarks of the Princess".[3]

August Leskien wrote that the "Märchenkreis" is very widespread in Slavic tradition, with the same plot: the princess sees the dancing animals (sheep, pigs, etc.) of a peasant who plays a musical instrument (flute, violin, etc.) and is interested in buying the animals, in exchange for showing her birthmarks.[4]

Adaptations

Stage

Film

References

  1. ^ a b Opie, Iona; Opie, Peter (1974). The Classic Fairy Tales. Oxford and New York: Oxford University Press. pp. 230–1. ISBN 0-19-211559-6.
  2. ^ Ashliman, D. L. Folk and Fairy Tales: A Handbook. Greenwood Folklore Handbooks. 2004. pp. 52-53. ISBN 0-313-32810-2
  3. ^ Thompson, Stith (1977). The Folktale. University of California Press. pp. 155-156. ISBN 0-520-03537-2.
  4. ^ Leskien, August/Brugman, K. Litauische Volkslieder und Märchen. Straßburg: Karl J. Trübner, 1882. p. 536.
  5. ^ "Australia Dancing - Cent baisers, Les". Archived from the original on August 19, 2006.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  6. ^ "Harlequine Puppet Theater: The Repertoire". Archived from the original on 2008-04-17.
  7. ^ "The Swineherd (K) | Gene Deitch | 1974 | ACMI collection".

External links

This page was last edited on 23 February 2024, at 03:49
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.