To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Salam al-Bey
سلام الباي

Former national anthem of  Tunisia
MusicGiuseppe Verdi
Adopted1846
Relinquished25 July 1957
Succeeded byAla Khallidi

Salam al-Bey, also called the Beylical Hymn (سلام الباي), was the national anthem of Tunisia between 1846 and 1957 during the Beylik of Tunis and the Kingdom of Tunisia. It was sung in honour of the Bey of Tunis, who reigned over the country.

Initially without words, Arab words were written by an unknown poet and French words adapted to the melody of the hymn. According to historian Othman Kaak (quoted by Salah El Mahdi), the music was composed by Giuseppe Verdi, but Salah El Mahdi himself disputes this information.

The hymn was temporarily replaced as the national anthem by the Ala Khallidi after the end of the monarchy and the proclamation of the republic on 25 July 1957.

Lyrics

Arabic lyrics French lyrics English versification
 
بدوام هذا النّصر و عزّ هذا العصر
يعيش الباي طول السّنين والدّهر
ادّه يا ربّ كمال مع جلال و إقبال
و أدِم هذا المشير مظهرا لكلّ فخر
Salut au Prince Valeureux
Ô tout puissant, Ô généreux
Que l'amour du bien anime
Le Bey Magnanime
Sous les lois du progrès
Son peuple s'est courbé
Pour lui rendre Justice
Que ce chant retentisse
Gloire, Gloire et Salut au Bey
Salute to the Valiant Prince
O Almighty, O Generous
May the love of good animate
The Magnanimous Bey
Under the laws of progress
His people bowed down
To do him justice
Let this song resound
Glory, Glory and Salute to the Bey
This page was last edited on 21 April 2024, at 15:51
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.